- 9
- 4
- 1
- 1
- 1
François Yvon
16
Documents
Affiliations actuelles
- 1085231
Identifiants chercheurs
- francois-yvon
- 0000-0002-7972-7442
- IdRef : 057593531
- Google Scholar : https://scholar.google.fr/citations?user=JjfDvawAAAAJ
- Arxiv : yvon_f_1
Présentation
I am senior researcher at the [ISIR (Sorbonne Université and CNRS)](http://www.isir.upmc.fr/?lang=en), within the [Machine Learning and deep learning for Information Access](https://www.isir.upmc.fr/teams/mlia/?lang=en)
**My main research topics:** statistical Multilingual Natural Language Processing + [Machine Translation](http://www.limsi.fr/Scientifique/tlp/mt) + Speech Recognition + Text Mining + Language Modeling) + analogy-based learning for NLP.
Je suis chercheur à l'[ISIR (Sorbonne Université and CNRS](http://www.isir.upmc.fr/), dans le groupe [MLIA](https://www.isir.upmc.fr/teams/mlia/). Mes principaux thèmes de recherche concernent le traitement automatique des langues naturelles dans un contexte multilingue, et plus précisément: la traduction automatique - la fouille de textes - les modèles de langues - l'apprentissage par analogie.
Publications
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 16
- 7
- 6
- 6
- 6
- 6
- 5
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 12
- 3
- 3
- 3
- 1
- 4
- 2
- 3
- 4
- 1
|
Traduire la parole: le cas des TED TalksRevue TAL : traitement automatique des langues, 2015, 55, pp.13-45
Article dans une revue
hal-01620907v1
|
|
Traitement automatique des entités nommées en arabe : détection et traductionRevue TAL : traitement automatique des langues, 2014, 54, pp.101-132
Article dans une revue
hal-01663487v1
|
Computational language documentation: some results from the BULB projectCollaboration and Computing for Under-Resourced Languages, May 2018, Miyazaki, Japan
Communication dans un congrès
hal-02387379v1
|
|
|
A Very Low Resource Language Speech Corpus for Computational Language Documentation ExperimentsLanguage Resources and Evaluation Conference (LREC), Nicoletta Calzolari (Conference chair) and Khalid Choukri and Christopher Cieri and Thierry Declerck and Sara Goggi and Koiti Hasida and Hitoshi Isahara and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Hélène Mazo and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Pi, May 2018, Miyazaki, Japan
Communication dans un congrès
hal-01807093v1
|
|
Adaptor Grammars for the Linguist: Word Segmentation Experiments for Very Low-Resource LanguagesWorkshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, Oct 2018, Bruxelles, Belgium. pp.32 - 42, ⟨10.18653/v1/P17⟩
Communication dans un congrès
hal-01910757v1
|
Breaking the unwritten language barrier: the BULB projectSLTU-2016 5th Workshop on Spoken Language Technologies for Under-resourced languages, May 2016, Yogyakarta, Indonesia. ⟨10.1016/j.procs.2016.04.023⟩
Communication dans un congrès
halshs-01428027v1
|
|
|
Innovative technologies for under-resourced language documentation: The BULB ProjectWorkshop CCURL 2016 - Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages - LREC, May 2016, Portoroz, Slovenia
Communication dans un congrès
hal-01350124v1
|
|
Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in MboshiInterspeech 2016, Sep 2016, San-Francisco, United States
Communication dans un congrès
hal-01350119v1
|
|
Adaptation thématique pour la traduction automatique de dépêches de presseConférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jan 2014, Marseille, France
Communication dans un congrès
hal-01908348v1
|
Traduction de la parole dans le projet RAPMATJournées d'Études sur la Parole, Jan 2014, Le Mans, France
Communication dans un congrès
hal-01843418v1
|
|
Traduction de la parole dans le projet RAPMATJEP 2014, Jun 2014, Le Mans, France
Communication dans un congrès
hal-01744256v1
|
|
Joint Segmentation and POS Tagging for Arabic Using a CRF-based ClassifierInternational Conference on Language Resources and Evaluation, Jan 2012, Istanbul, Turkey
Communication dans un congrès
hal-01960652v1
|
|
Repérage des entités nommées pour l'arabe : adaptation non-supervisée et combinaison de systèmesConférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jan 2012, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-01960655v1
|
|
Two ways to use a noisy parallel news corpus for improving statistical machine translationWorkshop on Building and Using Comparable Corpora, Jun 2011, Portland, United States
Communication dans un congrès
hal-01960724v1
|
|
|
LIMSI @ WMT11Sixth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 11), Jul 2011, Edinburgh, United Kingdom. pp.309-315
Communication dans un congrès
hal-00644047v1
|
|
Two ways to use a noisy parallel news corpus for improving statistical machine translationWorkshop on Building and Using Comparable Corpora, Jun 2011, Portland, United States
Communication dans un congrès
hal-01960725v1
|