- 7
Agnès Tutin
7
Documents
Présentation
- Depuis septembre 2012 : Professeure en sciences du langage à l'Université Grenoble Alpes, membre du laboratoire LIDILEM. Pilorage du projet ANR PREFAB ([**Constructions des phrases préfabriquées dans les interactions langagières**](https://prefab.hypotheses.org/))
- Responsable de la spécialité de **[master recherche Linguistique](https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/master-XB/master-sciences-du-langage-IBC7OSQ4//parcours-linguistique-JSVN0BE9.html?search-keywords=master+linguistique+sciences+du+langage)** (master sciences du langage).
- Membre du comité de pilotage du Consortium **[CORLI (COrpus, Langues et Interactions](https://corli.huma-num.fr/)**) (TG-Huma Num).
- 2014-2015 : Délégation au LIG **[GETALP ](http://getalp.imag.fr/)**(Modélisation des expressions polylexicales pour le TAL)
- 2011-2014 : Directrice du département Sciences du Langage et Didactique du FLE (UFR LLASIC)
- Janvier 2010 : Habilitation à diriger des recherches, Université Grenoble 3. Sens et combinatoire lexicale, de la langue au discours.
- 1998-2012 : Maître de conférences en sciences du langage, Université de Grenoble 3. Membre du laboratoire LIDILEM.
- 1994-1998 : Maître de conférences en sciences du langage, Université Lille III, UFR de Lettres Modernes.
- 1993-1994 : Ingénieur de recherche en Traitement Automatique du Langage (CNET, Lannion).
- 1993 : Université de Montréal : Diplôme de Philosophiae Doctor en linguistique. Thèse sur l’Etude des anaphores grammaticales et lexicales dans la perspective de la génération automatique de textes de procédure. Sous la direction de Richard Kittredge & Guy Lapalme.
Publications
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 7
Typologie des séquences lexicalisées à fonction discursive dans la perspective de la rédaction scientifiqueCahiers de Lexicologie, 2016, Phraséologie et Linguistique appliquée, 108, pp.161-179. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-06281-3.p.0161⟩
Article dans une revue
hal-01359422v1
|
|
|
Pour un enseignement systématique des marqueurs discursifs à l’aide de corpus en classe de FLE: l’exemple des marqueurs de reformulationLinguistik Online, 2016, Corpus, grammaire et français langue étrangère : une concordance nécessaire, .78 (4), pp.113-128. ⟨10.13092/lo.78.2953⟩
Article dans une revue
halshs-01377955v1
|
Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines : l’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrentsLIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, 2016, Phraséologie et genre de discours, 53, pp.119-141
Article dans une revue
hal-01336575v1
|
Lexique transversal et formules discursives des sciences humainesISTE Éditions, 2018, Sciences cognitives, 9781784054854
Ouvrages
halshs-01911185v1
|
|
Les expressions polylexicales transdisciplinaires dans les articles de recherche en sciences humaines : retour d’expérience (Chapitre 4)Jacques, M.P. & Tutin A. Lexique transversal et formules discursives des sciences humaines, ISTE, pp.91-112, 2018, 9781784054854
Chapitre d'ouvrage
hal-01955486v1
|
|
Le lexique scientifique transdisciplinaire : une introductionMarie-Paule Jacques; Agnès Tutin. Lexique transversal et formules discursives des sciences humaines, ISTE Editions, pp.1-26, 2018, 9781784054854
Chapitre d'ouvrage
hal-02251648v1
|
NOUN PREP NOUN collocations in French: the case of scientific lexiconOrlandi, Adriana; Giacomini, Laura. Defining collocation for lexicographic purposes, Peter Lang, pp.271-300, 2016, 978-3-0343-2054-2
Chapitre d'ouvrage
hal-01367904v1
|