Domaines de recherche
Linguistique
Publications
Cours d’oral de L1 japonais sur le modèle de la pédagogie inverséeProjets AHFLO' - enjeux, bilan et perspectives, Jun 2023, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-04156981v1
|
|
Effets des exercices d’écrit sur l’apprentissage des kanji pour les apprenants du niveau moyen-débutant17ème colloque sur l’enseignement du japonais, 2021, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-04095538v1
|
|
|
「主観性」の文法的定義と直示中心日本語学会2020年度春季大会, 2020, Tokyo, Japan
Communication dans un congrès
hal-03097875v1
|
La classe du nom en japonaisLe nom, entre syntaxe et sémantique, Mar 2019, PARIS, France
Communication dans un congrès
hal-02315748v1
|
|
Valeurs sémantico-pragmatiques des particules de mise en relief paradigmatiqueJournées de Linguistique de l'Asie orientale, 2019, PARIS, France
Communication dans un congrès
hal-02315746v1
|
|
Les différents moyens syntaxiques pour une mise en relief paradigmatique — Étude contrastive français-japonaisJournées de Linguistique de l'Asie orientale, 2018, PARIS, France
Communication dans un congrès
hal-02315750v1
|
|
Phénomènes d’ellipse en japonais — Vue d’ensemble et analyses structurellesJournées de Linguistique de l’Asie orientale, 2017, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-04095535v1
|
|
Perception of geminates in Japanese by French-speaking learnersNew Sounds 2016: 8th International Conference on Second Language Speech, Jun 2016, Århus, Denmark
Communication dans un congrès
hal-01431448v1
|
|
La notion de toritate relève-t-elle vraiment des spécificités en japonais ? – Réflexion à partir d’études contrastives français-japonaisJournées de Linguistique de l'Asie orientale, Jun 2016, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420879v1
|
|
|
引用構文にかかわる誤用の分析 (Analyse des erreurs relevant des structures de citation)Deuxième Journée de linguistique japonaise en pré-ouverture du 19ème Symposium sur l'enseignement du japonais en Europe « Analyse des erreurs commises par les étudiants français », Aug 2015, Bordeaux, France
Communication dans un congrès
hal-01597898v1
|
|
NATIVE FRENCH SPEAKERS' PERCEPTION OF THE JAPANESE /h/: HA PIECE HOF CAKE?The 18th International Congress of Phonetic Sciences, Aug 2015, Glasgow, Scotland, United Kingdom. Paper 0871
Communication dans un congrès
hal-01431073v1
|
Discours rapporté en japonais : opération d’effacement de la subjectivitéJournées de Linguistique de l'Asie orientale, Jun 2015, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420881v1
|
|
|
述部外成分と文頭の談話機能日本語文法学会第16回大会 [The 16th Annual Meeting of the Society of Japanese Grammar], Nov 2015, Tokyo, Japan
Communication dans un congrès
hal-01419933v1
|
Rôle de la place initiale dans la phrase japonaise : discursif et informationnelJournées de Linguistique de l’Asie orientale, Jun 2014, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420885v1
|
|
|
不定語の構文特性の変化と語彙化日本語学会2014年度春季大会 [The 2014 Spring Meeting of the Society for Japanese Linguistics], May 2014, Tokyo, Japan
Communication dans un congrès
hal-01419956v1
|
Structures d’apposition en japonais : cas de la proposition dite de citation introduite par toJournées de Linguistique de l’Asie orientale, Jun 2013, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420890v1
|
|
Rapport entre l’évolution des propriétés syntaxiques des indéfinis japonais et leur figement lexical : vers l’établissement d’une vue complète du système indéfini en japonaisJournées de Linguistique de l'Asie orientale, Jun 2012, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420896v1
|
|
|
Extraction de relations et de patrons de relations entre entités nommées en vue de l'enrichissement d'une ontologieTOTh 2011 : Terminologie & Ontologie : Théories et Applications, May 2011, Annecy, France. pp.50
Communication dans un congrès
hal-00601801v1
|
|
Panorama des grammaires japonaises et défi à la traditionColloque " Comment peut-on écrire une grammaire ? ", Jan 2011, Montpellier, France
Communication dans un congrès
hal-00606072v1
|
|
Named entity extraction for ontology enrichmentIPSJ Special Interest Group - Information Fundamentals and Access Technologies (IFAT), Aug 2011, Japan. pp.1
Communication dans un congrès
hal-00606077v1
|
|
Extraction non-supervisée de relations basée sur la dualité de la représentationTALN 2011 : Traitement Automatique des Langues Naturelles, Jun 2011, Montpellier, France. pp.6
Communication dans un congrès
hal-00601798v1
|
|
Étude contrastive français-japonais : comportements syntaxiques des interrogatifs et indéfinisNeuvième colloque de la société française des études japonaises, Dec 2010, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-00540543v1
|
|
Subordonnants japonais : réflexion sur les caractères substantifs des motsColloque international Morphologie, syntaxe et sémantique des subordonnants, Mar 2010, Clermont-Ferrand, France
Communication dans un congrès
hal-00540541v1
|
|
Extraction des chemins entre deux entités nommées en vue de l'acquisition des patrons de relations21es Journées francophones d'Ingénierie des Connaissances - IC2010, Jun 2010, Nîmes, France. pp.P120_Poster62
Communication dans un congrès
hal-00511481v1
|
|
Étude sur les connecteurs syntaxiques inter-propositionnels du japonais : définition et catégorisationXXIIIèmes Journées de Linguistique d'Asie Orientale, Jul 2010, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-00540542v1
|
Étude sur les connecteurs syntaxiques inter-propositionnels du japonais : définition et catégorisationJournées de Linguistique de l’Asie orientale, Jun 2010, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420901v1
|
|
|
Exploitation de résultats d'analyse syntaxique pour extraction semi-supervisée des chemins de relations17e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles - TALN 2010, Jul 2010, Montréal, Canada. pp.taln2010_submission_164
Communication dans un congrès
hal-00511541v1
|
|
Des questions linguistiques soulevées par les résultats d'alignement des mots katakana6èmes Journées de la Linguistique de Corpus, 2009, France. Papier 5
Communication dans un congrès
hal-00511876v1
|
|
Y a-t-il une véritable équivalence entre les propositions syntaxiques du français et du japonais ?TALN, 2008, France. Papier 1307
Communication dans un congrès
hal-00511856v1
|
|
Méthodes d'alignement des propositions : un défi aux traductions croisées2007, pp.223
Communication dans un congrès
hal-00155326v1
|
De la place initiale et des éléments extra-prédicatifs en japonaisJournées de Linguistique de l’Asie orientale, Jun 2007, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01420902v1
|
|
|
Détection des propositions syntaxiques du français : en vue de l'alignement des propositions de textes parallèles français-japonais2006, pp.551-560 (Volume 1)
Communication dans un congrès
hal-00023869v1
|
|
Système AlALeR : Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais2005, pp.585 - 594
Communication dans un congrès
hal-00017979v1
|
|
Autonomous automatic alignment system: AlALeRIPSJ SIG-NL, 2005, Japan. pp.7
Communication dans un congrès
hal-00096395v1
|
|
学習者の声を反映したe ラーニングの充実に向けてComputer Technology and Japanese Language Education: The Fifth International Conference on Computer Assisted Systems for Teaching and Learning Japanese, 2012, Nagoya, Japan
Poster de conférence
hal-01437140v1
|
Adjectivation et adjectivité en japonaisL’Adjectivité - Approches descriptives de la linguistique adjectivale, De Gruyter, 2020
Chapitre d'ouvrage
hal-02315722v1
|
|
Difficultés autour de la particule to de citation — Notamment dans les constructions de discours rapporté en japonaisAnalyse des erreurs commises par des francophones apprenant une langue éloignée, Lambert-Lucas, 2020
Chapitre d'ouvrage
hal-02315742v1
|
|
フランス語のとりたて表現日本語と世界の言語のとりたて表現 [Toritate Expressions in Japanese and Other Languages], くろしお出版, 2019
Chapitre d'ouvrage
hal-02315729v1
|
|
引用助詞「ト」にかかわる誤用フランス人日本語学習者の誤用から考える, ひつじ書房, 2018
Chapitre d'ouvrage
hal-02315733v1
|
|
Subordonnants japonais : réflexion sur les caractères substantifs des motsMorphologie, syntaxe et sémantique des subordonnants, 2013
Chapitre d'ouvrage
hal-01427656v1
|
|
Panorama des grammaires japonaises et défi à la traditionVoyages grammairiens, 2012
Chapitre d'ouvrage
hal-01427654v1
|
Grammaire fondamentale du japonais2022
Traduction
hal-04095530v1
|
|
Précis de Linguistique Japonaise2019
Traduction
hal-02122860v1
|
|
Concept de sujet : Barthes, victime consentante de la confusion notionnelle2016
Autre publication scientifique
hal-03320280v1
|
|
Alignement automatique de textes parallèles Français-JaponaisLinguistique. Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. Français. ⟨NNT : ⟩
Thèse
tel-00266261v1
|
|
Alignement automatique de textes parallèles français-japonaisLinguistique. Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. Français. ⟨NNT : ⟩
Thèse
tel-00259276v1
|
|
La syntaxe du japonaisLinguistique. Inalco, ED 265, 2023
HDR
tel-04506199v1
|