Accéder directement au contenu

Xiaoshan Dantille

MCF Université d'Artois
51
Documents
Affiliations actuelles
  • 249933

Domaines de recherche

Sciences de l'Homme et Société

Publications

《布莱希特的情人》

Xiaoshan Dantille
2023
Traduction hal-04421818v1

Nouveau manuel de chinois pratique, 3e édition, volume 2

Xiaoshan Dantille
2022
Traduction hal-04421856v1

我的父亲,这位英雄

Xiaoshan Dantille
2022
Traduction hal-04421847v1

墓园的花要常换水

Xiaoshan Dantille
2022
Traduction hal-04421834v1

Cahier d'exercices du Nouveau manuel de chinois pratique, volume 2

Xiaoshan Dantille
2022
Traduction hal-04421864v1

《夜动》

Xiaoshan Dantille
2021
Traduction hal-04421840v1

墨戏

Xiaoshan Dantille
2018
Traduction hal-04421850v1

Nouveau manuel de chinois pratique, 3e édition, volume 1

Xiaoshan Dantille
2017
Traduction hal-04421852v1

Cahier d'exercices du Nouveau manuel de chinois pratique, volume 1

Xiaoshan Dantille
2017
Traduction hal-04421862v1

《浅水湾》

Xiaoshan Dantille
2015
Traduction hal-04421837v1

《6点27分的朗读者》

Xiaoshan Dantille
2015
Traduction hal-04421844v1

Belle de jour

Xiaoshan Dantille
2013
Traduction hal-03232532v1

La culture expliquée à ma fille

Xiaoshan Dantille
2011
Traduction hal-03234281v1

Le changement climatique expliqué à ma fille

Xiaoshan Dantille
2011
Traduction hal-03232539v1

L’amour est très surestimé

Xiaoshan Dantille
2011
Traduction hal-03234726v1

Courrier sud

Xiaoshan Dantille
2008
Traduction hal-03234746v1

Souffrir

Xiaoshan Dantille
2007
Traduction hal-03234792v1

Du cinématographe

Xiaoshan Dantille
2005
Traduction hal-03234830v1

La Plage d’Ostende

Xiaoshan Dantille , Yuanyuan Zhang
2001
Traduction hal-03234965v1

Confidence pour confidence

Xiaoshan Dantille
1999
Traduction hal-03235107v1

Le Premier homme

Xiaoshan Dantille , Yuan Li
1999
Traduction hal-03235196v1

Brecht sous un autre regard

Xiaoshan Dantille
Dangdai Waiguo Wenxue (La Littérature étrangère contemporaine), 2005, N°1, pp.99-102
Article dans une revue hal-03153175v1

布莱希特的情人:换一个角度看布莱希特 La maîtresse de Brecht: Brecht sous un autre regard

Xiaoshan Dantille
Dangdai Waiguo Wenxue (La Littérature étrangère contemporaine), 2005, 1, pp. 99-102
Article dans une revue hal-04421782v1

L’Influence linguistique sur la traduction

Xiaoshan Dantille
Waiguoyu Yanjiu (Etudes des langues étrangères), 2002, n°2, pp. 69-71
Article dans une revue hal-03238285v1

La Beauté dans l’authenticité, l’esthétique dans la traduction littéraire comparée

Xiaoshan Dantille
Zhongguo Fanyi (Traduction chinoise), 2002, n°2, pp. 78-79
Article dans une revue hal-03238260v1

La Nouvelle approche de la traductologie

Xiaoshan Dantille
Waiyu Jiaoxue (Enseignement des langues étrangères), 2001, n°1, pp. 47-49
Article dans une revue hal-03238329v1

Voix féminines - une étude sur Confidence pour confidence

Xiaoshan Dantille
Wenyibao (Arts et littératures), 1999, pp. 134-137
Article dans une revue hal-03238563v1

La Retraduction - Métamorphose de Madame Bovary

Xiaoshan Dantille
Sichuan Waiguoyu Xueyuan Xuebao (Bulletin académique de l’Institut des langues étrangères de Sichuan), 1999, n°2, pp.76-81
Article dans une revue hal-03238383v1

Confession de Camus

Xiaoshan Dantille
Dongfang Wenghua Zhoukan (Hebdomadaire de Culture orientale), 1999, n°13
Article dans une revue hal-03238353v1

A la recherche de la racine du Premier Homme d’Albert Camus

Xiaoshan Dantille
Waiguo Wenxue (Littérature étrangère), 1998, n°4, pp. 158-163
Article dans une revue hal-03238414v1

Romans américains aux yeux de Sartre

Xiaoshan Dantille
Wenyibao (Arts et littératures), 1997
Article dans une revue hal-03238699v1

重要在于寻找与本国文学发展有用的东西 L'importance de trouver des choses utiles au développement de la littérature nationale: la littérature américaine vue par Sartre

Xiaoshan Dantille
Wenyibao (Arts et littératures), 1997
Article dans une revue hal-04421786v1

Inspiration poétique et peinture chez les poètes obscurs

Xiaoshan Dantille
Poésie et peinture en Chine et en Occident, inspirations croisées, You Feng, pp. 101-116, inPress
Chapitre d'ouvrage hal-04421776v1

La calligraphie à l'ère de l'informatique

Xiaoshan Dantille
Calligraphie chinoise: théorie et application à l'enseignement, You Feng, pp. 93-101, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-04421770v1

L'image de la Chine dans la traduction en chinois des Tribulations d'un Chinois en Chine de Jules Verne

Xiaoshan Dantille
Xiaoshan Dantille; Corinne Wecksteen-Quinio. Ici et ailleurs dans la littérature traduite, Artois Presses Université, pp. 53-66, 2017, Traductologie, ⟨10.4000/books.apu.13363⟩
Chapitre d'ouvrage hal-04421774v1

Traduire Yves Bonnefoy en chinois: la tentation et la vérité des mots

Xiaoshan Dantille
Yves Bonnefoy: de la poésie à une poétique de la traduction, Xiaoshan Dantille, Corinne Wecksteen-Quinio, Nov 2023, Arras, France
Communication dans un congrès hal-04421956v1

Transfert des savoirs rêvés: Jules Verne et la Chine

Xiaoshan Dantille
Transferts culturels: Traduction et transmission du concept, Jin Siyan, Xiaoshan Dantille, Mar 2023, Arras, France
Communication dans un congrès hal-04421957v1

阿尔多瓦大学的中文教学 L'enseignement de la langue chinoise à l'Université d'Artois

Xiaoshan Dantille
The Past, Present and Future Developpment of Teaching Chinese as a Second Language from the European Perspective, Joël Bellassen, Claudia Berger, Xiaoshan Dantille, Li Lan, Sun Lam, Zhang Georges Xinsheng, Zhou Minkang, Nov 2021, Braga, Portugal
Communication dans un congrès hal-04421965v1

Inspiration poétique et peinture chez les poètes obscurs

Xiaoshan Dantille
Poésie et peinture en Chine et en France: inspirations croisées, Claudine Nédelec, Li Xiaohong, Mar 2019, Arras & Paris, France. pp. 101-116
Communication dans un congrès hal-04421968v1

Le rêve chinois de Flaubert

Xiaoshan Dantille
Transferts culturels dans tous leurs états, Jin Siyan, Zhou Xian, Oct 2018, Arras, France
Communication dans un congrès hal-04421970v1

L'image de la Chine dans la traduction des Tribulations d'un Chinois en Chine de Jules Verne

Xiaoshan Dantille
Ici et ailleurs dans la littérature traduite, Xiaoshan Dantille, Corinne Wecksteen-Quinio, May 2018, Arras, France. pp. 53-66
Communication dans un congrès hal-04421977v1

Les mécènes de la traduction

Xiaoshan Dantille
Le Mécénat en France et en Chine (XVIe et XVIIIe siècles), Chen Jie, Yuan Li, May 2018, Shanghai, Chine
Communication dans un congrès hal-04421973v1

La traduction et la réception de La génétique des textes de P.M. de Biasi en Chine

Xiaoshan Dantille
Processus de création: les manuscrits chinois à la lumière de la critique génétique, Textes et Cultures (Université d'Artois), Multilinguisme et Francophonie (ITEM), 2013, Paris, France
Communication dans un congrès hal-04421981v1

Le double je dans la traduction de Cigale en Chine

Xiaoshan Dantille
L'alter-ego en imaginaire: une expérience utopique humaine?, Jin Siyan, Ahmed El Kaladi, May 2013, Arras, France
Communication dans un congrès hal-04421978v1

La calligraphie à l'ère de l'information

Xiaoshan Dantille
Calligraphie chinoise: théorie et application à l'enseignement, Li Xiaohong, Odile Roth, Jun 2012, Paris, France. pp. 93-101
Communication dans un congrès hal-04421985v1

L'idéal de la traduction: le dialogue entre Fu Lei et Romain Rolland

Xiaoshan Dantille
Artistes et écrivains chinois en France des années 1920 aux années 1950, Li Xiaohong, Ecric Lefebvre, Oct 2011, Arras & Paris, France. pp. 107-119
Communication dans un congrès hal-04421987v1

Passeurs culturels: la traduction des missionnaires et son influence en Chine

Xiaoshan Dantille
L'imaginaire de l'autre, les missionnaires en Orient, Raymond Ledru, Jin Siyan, Dec 2009, Arras, France. pp. 249-271
Communication dans un congrès hal-04421990v1

Madame Bovary aux yeux de Su Tong

Xiaoshan Dantille
Les points faibles de l’humanité, 2001, pp.203-207
Notice d’encyclopédie ou de dictionnaire hal-03297148v1

L'Economie

Xiaoshan Dantille
Shanghai yiwen chubanshe, 2004, 法语阅读理解书系 Collection Lire et comprendre en français
Ouvrages hal-04421805v1

Ici et ailleurs dans la littérature traduite

Xiaoshan Dantille , Corinne Wecksteen-Quinio
Ici et ailleurs dans la littérature traduite, May 2015, Arras, France. Artois presses Université, 252 p., 2017, Traductologie (Arras), 978-2-84832-276-6. ⟨10.4000/books.apu.1336⟩
Proceedings/Recueil des communications hal-03289964v1