Nombre de documents

14

CV Volker MECKING


 

 

 

 

 

 

                                                                           CURSUS  SCOLAIRE  ET  UNIVERSITAIRE

 

 

27/05/1981                 Baccalauréat Lettres Modernes, Coblence, RFA,

 

07/1981–06/1983       Service militaire (génie), grade actuel : commandant de réserve (CB),

 

10/1983–06/1989       Etudes de Lettres Modernes (français, anglais) : Freie Universität Berlin,

François Rabelais (Tours), Regensburg et Heidelberg (RFA),

 

22/06/1989                 Magister Artium (M. A.) : mention bien,

 

05/05/1992                  Doctorat en sciences du langage : étude étymologique de Philippe le Picard (1530/1–1581) et de sa  Nouvelle Fabrique [environ 1580], mention magna cum laude,

 

14/12/1992                 Diplôme de traducteur, CIC Karlsruhe (RFA),

 

26/05/1993                  Diplôme d’Etat de traducteur en langue française, option économie, Académie de Karlsruhe (RFA),

 

09/07/2004                  Habilitation à diriger des recherches (HDR) en sciences du langage (7e section du CNU), Université Marc Bloch – Strasbourg II,

 

 

                                                                                                        III.      EXPERIENCE  PROFESSIONNELLE

 

 

09/1988–06/1989       Attaché temporaire de recherche auprès du Professeur Dr. Kurt Baldinger,

Romanisches Seminar, Université Rupertus Carola, Heidelberg,

 

10/1989–07/1990       Assistant d’allemand au lycée  Hewett Comprehensive School, Norwich (GB),

 

05/1992–12/1992       Stage en entreprise : Robert Bosch, Bühl (RFA),

 

01/1993–10/1994       Bénédict-Schule, Coblence (RFA) : directeur pédagogique et formateur,

 

11/1994–08/1995       Traducteur assermenté auprès des Tribunaux de Rhénanie-Palatinat,

 

09/1995–08/1998        Enseignant d’allemand au collège-lycée multilingues Ombrosa, 69300 Caluire,

 

depuis 09/1995           Enseignant-chercheur à l’Université Catholique de Lyon (1er et 2e cycle LEA et traduction/relations internationales),

 

09/1997–09/2001        Directeur pédagogique du département de langues/formation continue,

 

05/2001                       Nomination au grade de maître de conférences,

 

03/2005                       Nomination au grade de professeur en sciences du langage à l’Université Catholique de Lyon.

 

 

 

                                                                                                                          IV.      RENSEIGNEMENTS  DIVERS

 

 

Ø  Membre associé du Centre d’études linguistiques (CEL, EA 1663, Lyon III).

 

 

 

 


Article dans une revue6 documents

  • Volker Mecking. Le premier traité de pédiatrie en français (1565) : étude lexicologique. Le Français préclassique (1500-1650), 2009, pp.103-162. 〈halshs-00440601〉
  • Volker Mecking. Les 'Mémoires' d'un curé de Paris (1557-1590) : étude lexicale. Le Français préclassique (1500-1650), 2008, pp.135- 183. 〈halshs-00423148〉
  • Volker Mecking. Une correspondance diplomatique de la fin du 16e siècle : 'Les Lettres de 1588' de René de Lucinge. Le Français préclassique (1500-1650), 2008, pp.29- 74. 〈halshs-00423147〉
  • Volker Mecking. Lexikalisches zu den Facétieuses journées (1584), von Gabriel Chappuys. Zeitschrift für romanische Philologie, 2007, pp.324- 360. 〈halshs-00422801〉
  • Volker Mecking. Traduttore, traditore ! L'acte de traduire présenté par un praticien. Théophilyon, 2007, Vol. XII (N° 1), pp.9- 28. 〈halshs-00422800〉
  • Volker Mecking. Quelques aspects du vocabulaire du "Gentilhomme" (1611) de Nicolas Pasquier. Le Français préclassique (1500-1650), 2006, pp.199-225. 〈halshs-00313068〉

Chapitre d'ouvrage3 documents

  • Volker Mecking. Le vocabulaire de Claude Hopil. Banks, David;. La langue, la linguistique et le texte religieux, l'Harmattan, pp.131- 152, 2008. 〈halshs-00423149〉
  • Volker Mecking. L'exploitation d'un corpus du français préclassqiue. Ballard, Michel;Pineira-Tresmontant, Carmen;. Les corpus en linguistique et en traductologie, Artois presses université, pp.123- 144, 2007. 〈halshs-00422799〉
  • Volker Mecking. La correspondance d'Albert Bailly (1605-1691) et son intérêt pour le français préclassique et classique. Costa, Maria;. Mgr Albert Bailly, quatre siècles après sa naissance 1605-2005 : actes du Colloque international d'Aoste, 8 et 9 octobre 2005, Imprimerie valdôtaine, pp.193- 228, 2007. 〈halshs-00422798〉

Pré-publication, Document de travail5 documents

  • Volker Mecking. La naissance de la terminologie anatomique du cheval en langue française : l’Hippostologie (1599) de Jean Héroard (1551-1628). . 2017. 〈halshs-01494253〉
  • Volker Mecking. Les Belles figures et drolleries de la Ligue (1589-1594) : étude lexicale. 2017. 〈halshs-01526829〉
  • Mecking Volker. Les "Ruisseaux de Fontaine" [Lyon 1555]: étude lexicale. 2009. 〈hal-00555066〉
  • Mecking Volker. Les particularités lexicales de l'œuvre spondienne (Meditations sur les Pseaumes, 1588). 2008. 〈hal-00555744〉
  • Mecking Volker. Lexikalisches zur Paracelsusübersetzung von Roch Le Baillif (env. 1540-1598). 2007. 〈halshs-00550677〉