Skip to Main content
Number of documents

28

Curriculum vitae


Maître de Conférences en Linguistique espagnole, Université de Paris Diderot, UFR d´Études Interculturelles de Langues Appliquées (EILA)

Membre du CLILLAC-ARP (Centre de Linguistique Inter-langues, de lexicologie, de Linguistique Anglaise et de Corpus – Atelier de Recherche sur la Parole, EA 3967).http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/recherche/clillac/index

Membre associé de Textes et Cultures (EA 4028) de l’Université d’Artois, de l’équipe CoTraLis « Corpus, Traductologie, Linguistique, Société ». https://axecotralis.wordpress.com/

Membre du directoire de l’Association Espagnole de Linguistique de Corpushttp://www.aelinco.es/es

Membre du comité de rédaction de Revista de Lenguas para fines específicoshttp://www.webs.ulpgc.es/lfe/

Membre du jury du Capes externe d´espagnol.

Membre du jury de l'Agrégation externe de Lettres modernes.

Membre du jury du concours d'entrée de l'ENA. 


Journal articles4 documents

  • Stéphane Patin. La suffixation appréciative espagnole. Réflexions et application dans un contexte didactique francophone. Neologica : revue internationale de la néologie, Paris : Garnier, 2018. ⟨hal-02144149⟩
  • Stéphane Patin. Les discours parlementaires européens : regard croisé français-espagnol. Revue Fançaise de Linguistique Appliquée, 2014, XIX (1), p.71-86 ISSN : 1386-1204. ⟨hal-01003006⟩
  • Stéphane Patin. El debate electoral entre Rubalcaba y Rajoy: un no-evento discursivo en Francia. Tiempo presente. Revista de Historia, Universidad de Extremadura, 2013, pp.49-61 ISSN: 2340-0358. ⟨hal-00967774⟩
  • Stéphane Patin. Apport de la textométrie dans l'analyse des corpus parallèles bilingues: la traduction de Atala de Chateaubriand par Simón Rodríguez. Histoire(s) de l'Amérique latine, Association HISTOIRE(S) de l'Amérique latine, 2012, 7, 16 p. ⟨hal-01003018⟩

Conference papers7 documents

  • Stéphane Patin. "La traducción de las metáforas corporales en los debates parlamentarios europeos del corpus paralelo español / francés del europarl". El mundo académico y empresarial confluyen : estudios de corpus en las Industrias de la Lengua y aplicaciones de la Lingüística Computacional,, Universidad de Málaga, Mar 2016, Málaga, España. ⟨hal-01261175⟩
  • Stéphane Patin. Langue juridique communautaire, Langue juridique nationale : le cas du français. Observatoire de l’Eurolecte. Analyse interlinguistique et intralinguistique des variétés juridiques dans l’Union européenne, Commission européenne de Bruxelles, Jun 2015, Bruxelles, Belgique. ⟨hal-01231240⟩
  • Stéphane Patin. Estrategias lexicométricas de Pablo Iglesias. La Transition démocratique espagnole: 40 ans après, Université d’Artois, Nov 2015, Arras, Francia. ⟨hal-01231237⟩
  • Stéphane Patin. La traduction de la métaphore dans les discours parlementaires européens. Terrains de Recherche en Linguistique Appliquée (TRELA 2015), Université Paris Diderot, Jul 2015, Paris, France. ⟨hal-01231239⟩
  • Stéphane Patin. Analisis textometrico de los debates sobre el estado de la nacion. De Aznar a Zapatero.. VIème colloque international de linguistique de corpus, May 2014, Las Palmas, España. ⟨hal-01023430⟩
  • Stéphane Patin. Del uso de los córpora paralelos en la enseñanza de la traducción: el caso del Europarl. II coloquio franco-español de análisis del discurso y enseñanza de lenguas para fines específicos, lenguas, tecnología y comunicación, Universitat Politècnica de València, Sep 2014, Valencia, España. pp.159-174. ⟨hal-01231222⟩
  • Stéphane Patin. L'Exposition universelle de Séville dans le discours politique espagnol. Les centres pluriculturels: diffusion et transmission des savoirs, représentations, textes et discours, Françoise Richer-Rossi, Stéphane Patin, Nov 2014, Paris, France. ⟨hal-01099315⟩

Books1 document

  • Stéphane Patin, Carmen Pineira Tresmontant. Épreuve de traduction au CAPES d’espagnol : spécial choix de traduction. Ellipses, 192 p., 2015, 978-2-340-00761-1. ⟨hal-01231214⟩

Book sections12 documents

  • Stéphane Patin. Stratégies d’adaptation de la publicité audiovisuelle : cas du constructeur automobile SEAT en Espagne, en France et en Angleterre. Les métissages culturels. Patrimoine, arts, langues, Michel Houdiard, pp. 194-212, 2018. ⟨hal-02144145⟩
  • Stéphane Patin. Observing Eurolect: the Case of French. The textometrical approach, analysis of a comparable legal corpus. Observing Eurolect, Benjamins, pp.121-146, 2018. ⟨hal-02144147⟩
  • Stéphane Patin. La traduction de la métaphore du ‘cœur’ dans le corpus Europarl. Des mots aux actes, Classiques Garnier, pp. 413-430, 2018. ⟨hal-02144146⟩
  • Stéphane Patin, Maria Zimina, Serge Fleury. Lecture Textométrique Différentielle (LTD) de textes législatifs comparables de l’Union européenne. Statistical Analysis of Textual Data, CNRS - Université Sophia Antipolis, p. 743-753, 2016, Statistical Analysis of Textual Data, 978-2-7466-9067-7. ⟨hal-01321112⟩
  • Stéphane Patin. Représentations médiatiques de l’immigré dans la presse espagnole, entre contorsion et distorsion. Jean-Michel Benayoun; Élisabeth Navarro. Interprétation et médiation, 2, Michel Houdiard, pp.176-194, 2015, Migrations, représentations et enjeux socioréférentiels. ⟨hal-01109280⟩
  • Stéphane Patin. De las especificidades léxicas en los debates sobre el estado de la nación. De Aznar a Zapatero. F. A. Almeida; I. O. Barrera; E. Quintana Toledo; M. Sánchez Cuervo. Input a Word, Analyse the World : Selected Approaches to Corpus Linguistics, pp.257-281, 2015, (10) 1 - 44 - 38 - 8513- 4. ⟨hal-01148389⟩
  • Stéphane Patin. Les stratégies lexicales de l’apologie dans les discours politiques espagnols sur l’Exposition universelle de Séville.. Richer-Rossi, F.; Patin, S. Centres pluriculturels et circulation des savoirs (XVe-XXIe siècles), Houdiard, pp.215-232, 2015, 978-2-35692-133-8. ⟨hal-01148399⟩
  • Stéphane Patin. La Valls des titres: Analyse de la presse à travers ses gros titres sur les déclarations de Valls à propos des Roms. Minorités ethniques et religieuses (XVe-XXIe siècles). La voie étroite de l'intégration, Éditions Houdiard, pp.209-229, 2014, 9782356921109. ⟨hal-00967629⟩
  • Stéphane Patin. CECRL et évaluations nationales: recadrage. Influence du CECRL dans l'enseignement des langues de l'école primaire à l'université : Enseignement, évaluation et certification, Artois Presses Université, pp.246, 2014. ⟨hal-00967631⟩
  • Stéphane Patin. Le traitement du débat télévisé électoral espagnol par la presse française en ligne. J. Cesped; C. Pineira-Tresmontant. L'Espagne : quels enjeux pour l'Europe ? Le regard des médias sur les élections de 2011, L'Harmattan, pp.193-210, 2013, 978-2-343-00667-3. ⟨hal-00967752⟩
  • Stéphane Patin. Les élections présidentielles américaines vues par la presse hispanophone des États-Unis.. La présidence de Barack Obama dans la presse internationale, L'Harmattan, pp.131-151, 2012, 978-2-296-96160-9. ⟨hal-00967758⟩
  • Stéphane Patin, Carmen Pineira Tresmontant. L'écho des débats télévisés dans la presse espagnole. La présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers, L'Harmattan, pp.291-301, 2008, 978-2-296-06797-4. ⟨hal-00967833⟩

Directions of work or proceedings4 documents

  • Françoise Richer-Rossi, Stéphane Patin. La culture dans tous ses É(é)tats. Stratégies de communication, logiques artistiques et logiques économiques. Préface de Djamella Berri, Chef du service de la régie des oeuvres. Département des Sculptures du Louvre. Françoise Richer-Rossi, Stéphane Patin. Paris, EAC Editeur, pp.307, 2020, 9782813003683. ⟨hal-02507025⟩
  • Laurent Gautier, Jean-Pierre Charpy, Didier Carnet, Stéphane Patin. Approches diachroniques des discours et cultures spécialisés. Textes et Contextes, 2019, 1961-991X. ⟨halshs-02455756⟩
  • Stéphane Patin, Françoise Richer Rossi. Centres pluriculturels et circulation des savoirs. France. Houdiard, 2015. ⟨hal-01148378⟩
  • Françoise Richer-Rossi, Stéphane Patin. Centres pluriculturels et circulation des savoirs (XVe – XXIe siècles), Préface de Jean-Michel Benayoun.. Françoiser Richer-Rossi; Stéphane Patin. Paris, Michel Houdiard Editeur, pp.251, 2015, 978-2-35692-133-8. ⟨hal-02148751⟩