Transparency and Desire, contrapuntal translation theory
Monograph in preparation: Transparent Desire: the contrapuntal future of translation
Creative Writing and Translation
Integration of the theories, practices and pedagogies of translation and creative writing. A key concept is the Creative Calque
Calligrammes, Logogrammes and Concrete Poetry
Ideologies in translation and translation studies: imperalisms, gender/genre(s)
Functional Layering (and Skopos Theory)
The imaginative (and sometimes literal) separation of source text and target text into layers with diverse functions in both the analysis and production of translations. The stratified extra-dimensional approach to translation has ethical as well as technical and creative applications.
New Technologies of Reading and Writing, and the Synoptic Hypothesis
The Synoptic Hypothesis: Modes of textual reception and composition will become increasingly and irreversibly synoptic, such that multiple versions of a text and its paratexts can be read, rewritten and appended – both by individuals and groups of collaborators – together and more or less simultaneously.
Were the hypothesis proven, one simple upshot would be that the assumed absence or inaccessibility of the source text in reception of a target text would no longer be tenable in translation theory.
PhD in Creative Writing and Literary Theory, University of Glasgow, 2006: Amrit Singh and The Birmingham Quean: Fictions, Fakes and Forgeries in a Vernacular Counterculture
MA with First Class Honours in English Literature and Language, University of Glasgow, 1999. (Logan Prize for the most distinguished student in the Faculty of Arts, Collier Prize for the most distinguished male student in the Faculty of Arts, Bradley Medal for the most distinguished student in the English Literature Department, Yearling Prize for the best result in Shakespearean Studies.)
2011–present, Maître de conférences (Lecturer / Assistant Professor), University of Lille (3: SHS) (post: 11 MCF 579). School of Foreign Languages, Literatures and Cultures (UFR LLCE), Department of English Studies (Angellier)
Classes taught:
2009–2011 ATER (post-doctoral temporary teacher/researcher) Université Charles de Gaulle, Lille3. (Department of information science and bibliographic studies, English for specialists of other disciplines: lectures and seminars at undergraduate and master's level; jury member of the CLES language certificate for higher education)
2008–2009 ATER (post-doctoral temporary teacher/researcher) Université Charles de Gaulle, Lille3. (Department of English Studies: English Literature; Doctoral School: English for PhD students; IUTB Tourcoing: English for students of social work.)
2007–2008 Independent translator and web designer
2006–2007 Lecteur (Graduate Teaching Assistant), Department of English Studies and Doctoral School, Université Charles de Gaulle, Lille3.
2004–2005 Teacher and Course Designer "Study Abroad" class: "Creative Responses to Literature", University of Glasgow.
2002–2005 Teacher and Course Designer, Creative Writing, Scottish Universities’ International Summer School.
2000–2005 Graduate Teaching Assistant, Department of English Literature, University of Glasgow.
2002 Teacher, "Text and Context: British Literature from 1900 to the present day", Scottish Universities’ International Summer School.
1999–2003 Director, Bletherink (indpendent Scottish literary association).
1999–2000 Freelance journalist and copywriter (NHS administration publications).
1993–1995 Co-editor, Pigeonhole (Poetry magazine of the University of Newcastle upon Tyne).