Keywords

Number of documents

33

phraséologie et parémiologie


Journal articles10 documents

  • Ramon Marti Solano. EVENTOS HISTÓRICOS Y OTROS DAÑOS SEVEROS: CALCOS DE COMPUESTOS SINTAGMÁTICOS Y DE COLOCACIONES EN ESPAÑOL. e-Aesla. Revista digital, Centro Virtual Cervantes, 2019. ⟨hal-02134270⟩
  • Ramon Marti Solano. Transmission de l'héritage parémiologique classique en anglais et en quelques langues romanes. Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée , Presses universitaires de Nancy / Editions Universitaires de Lorraine, 2018. ⟨hal-02134303⟩
  • Ramon Marti Solano. Le brunch et son réseau d’anglicismes : étude sur un corpus spécifique. Revista de Lenguas para Fines Específicos, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2018, 24 (1), https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/968. ⟨hal-01804590⟩
  • Ramon Marti Solano. L'équivalence parémiologique inter-langues et la distinction synonymie/variation intra- langue. Aliento : échanges sapientiels en Méditerranée , Presses universitaires de Nancy / Editions Universitaires de Lorraine, 2017. ⟨hal-01640065⟩
  • Ramon Marti Solano, Maria Kolarova. Phraseological loan translations in Bulgarian and in French: a cross-linguistic and cross-cultural study. Contrastive Linguistics, The University St Clement of Ohrid, Sofia, 2015, XL (3), ⟨http://www.slav.uni-sofia.bg/index.php/publ/1552-sapost-3-201⟩. ⟨hal-01646142⟩
  • Ramon Marti Solano, Carmen Ávila Martín. El análisis discursivo de fenómenos de violencia en un corpus de prensa digital. Pragmalingüística, Université de Cadix, 2013, pp.26-40. ⟨hal-00933025⟩
  • Ramon Marti Solano. Les associations lexicales et discursives du terme illegal immigrant dans la presse britannique. DIRE - Diversités recherches et terrains, Université de Limoges, 2012, http://epublications.unilim.fr/revues/dire/319. ⟨hal-01645040⟩
  • Ramon Marti Solano, Carmen Ávila Martín. Les phénomènes de violence dans la presse écrite au Royaume-Uni et en Espagne. DIRE - Diversités recherches et terrains, Université de Limoges, 2012, Relations de genre et pratiques sociales, http://epublications.unilim.fr/revues/dire/319. ⟨hal-01645045⟩
  • Ramon Marti Solano, Ramón Solano. Phraseological Units in English: variation through lexical insertion . Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 2011. ⟨hal-01645058⟩
  • Ramon Marti Solano. Comment les informations pragmatiques concernant les expressions idiomatiques en anglais sont-elles représentées dans les dictionaries of idioms ?. Publifarum, 2010. ⟨hal-01645059⟩

Conference papers1 document

  • Ramon Marti Solano. L’expression idiomatique de grandes quantités en anglais contemporain. Autour de l’énonciation, de la lexicologie, de la morphophonologie et de la contrastivité, FoReLL, Université de Poitiers, Jun 2014, Poitiers, France. ⟨hal-01174471⟩

Book sections22 documents

  • Ramon Marti Solano. Les proverbes et l’expression des sentiments : un regard discursif et contrastif. Raluca Nita; Freiderikos Valetopoulos. L’expression des sentiments : de l’analyse linguistique aux applications, Presses Universitaires de Rennes - PUR, pp.201-214, 2018, 978-2-7535-7416-8. ⟨http://www.pur-editions.fr/⟩. ⟨hal-01800529⟩
  • Ramon Marti Solano. El “estado del arte” de los calcos fraseológicos en español. Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán), 2017, 978-84-16922-11-6. ⟨hal-01174463⟩
  • Ramon Marti Solano, Ramón Solano. Les ressorts de la manipulation phraséologique dans le discours journalistique en anglais : les procédés d'inversion. Figement et discours spécialisés, 2017. ⟨hal-01640095⟩
  • Ramon Marti Solano. TOWARDS A TYPOLOGY OF VARIANT FORMS IN SPANISH PROVERBS FROM A DIACHRONIC PERSPECTIVE. "Proverbiogenesis: the phases of proverbial birth",Proceedings of the 9th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, 2016. ⟨hal-01640189⟩
  • Ramon Marti Solano. Valeur dépréciative et intensité dans les comparaisons stéréotypées en espagnol. Les émotions et les valeurs dans la communication I. Découvrir l’univers de la langue, 2016. ⟨hal-01174466⟩
  • Ramon Marti Solano. Collocational translatability: cognate adjectives in an English-French parallel corpus. Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo and Margarita Sánchez Cuervo. Input a Word, Analyse the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics, Cambridge Scholars Publishing, 2016, 978-1-4438-8513-3. ⟨hal-01174439⟩
  • Ramon Marti Solano. Man/woman versus hombre/mujer: a contrastive analysis of compound nouns, collocations and collocational frameworks . Il, Elle : Entre Je(u), 2015. ⟨hal-01645072⟩
  • Ramon Marti Solano. Vargas Llosa: creatividad y variación léxicas en el español culto . Observing Norm, Observing Usage: Lexis in Dictionaries and the Media, 2015. ⟨hal-01645034⟩
  • Ramon Marti Solano. Drawing a distinction between false Gallicisms and adapted French borrowings in English . Pseudo-English: Studies on False Anglicisms in Europe, 2015. ⟨hal-01645068⟩
  • Ramon Marti Solano. Semantic headedness and categorisation of -cum- compounds. Morphology and Meaning. Selected papers from the 15th International Morphology Meeting, John Benjamins, pp.239-248, 2014, 9789027248466. ⟨hal-00933033⟩
  • Ramon Marti Solano. Calquing and Borrowing of Idiomatic Noun Compounds. Phraseologie im interlingualen und interkulturellen Kontakt/Phraseology in Interlingual and Intercultural Contact, Zora 95, pp.239-250, 2013. ⟨hal-00933034v2⟩
  • Ramon Marti Solano. American slang and phraseology beyond their borders . Roberto Cagliero and Anna Belladelli. American English(es): Linguistic and Socio-Cultural Perspectives, Cambridge Scholars Publishing, pp.156-181, 2013, 978-1443847483. ⟨http://www.cambridgescholars.com/american-englishes-16⟩. ⟨hal-01645035v2⟩
  • Ramon Marti Solano. From Idiom Variants to Open-Slot Idioms: Close-Ended and Open-Ended Variational Paradigms. Research on Phraseology across Continents, Vol. II, University of Bialystok Publishing House, pp.167-180, 2013. ⟨hal-00933011⟩
  • Ramon Marti Solano. Degré et marqueurs d’intensité dans l’expression de la joie en anglais, français et espagnol . Des sentiments au point de vue : études de linguistique contrastive, 2013. ⟨hal-01645037⟩
  • Ramon Marti Solano. 'As the saying (or whatever) goes': sayings and pseudo-sayings in the American press. Proceedings of the 5th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, pp.377-388, 2012. ⟨hal-00933037⟩
  • Ramon Marti Solano. Multi-word loan translations and semantic borrowings in French journalistic discourse. The Anglicization of European Lexis, John Benjamins, pp.199-215, 2012. ⟨hal-00933018⟩
  • Ramon Marti Solano. Focalisation et topicalisation par le biais de la locution prépositive in terms of . Focalisation(s) : saillance dans les langues : lexique, syntaxe, prosodie, 2012. ⟨hal-01645038⟩
  • Ramon Marti Solano. The current world economic crisis: phraseological equivalents and variants in English, Spanish and French . Phraeology and Discourse: Cross Linguistic and Corpus-based Approaches, 2012. ⟨hal-01645046⟩
  • Ramon Marti Solano. Proverbs in the press: from 'sentence-like units' to 'word-like units'. Proceedings of the 3rd Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, pp.310-320, 2010. ⟨hal-00933038⟩
  • Ramon Marti Solano. Variation patterns and creativity in English non-compositional binomials . Analizar datos > Describir variación / Analysing data > Describing variation, 2010. ⟨hal-01645054⟩
  • Ramon Marti Solano. Titulares en las ediciones electrónicas de la prensa británica de calidad: actos de creación y de comunicación . Modos y Formas de la Comunicación Humana / Ways and Modes of Human Communication, 2010. ⟨hal-01645051⟩
  • Ramon Marti Solano. Les valeurs du préfixe auto- dans les verbes pronominaux en espagnol contemporain : étude comparative avec l’anglais et le français. Préfixation, prépositions, postpositions : Etudes de cas, 2008. ⟨hal-01645048⟩