- 121
- 9
- 6
- 3
- 1
- 1
Nicolas Quint
141
Documents
Publications
- 24
- 23
- 20
- 12
- 12
- 11
- 11
- 11
- 10
- 10
- 10
- 9
- 9
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
- 7
- 7
- 7
- 6
- 6
- 6
- 6
- 6
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 5
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 10
- 7
- 6
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 91
- 44
- 2
- 7
- 5
- 3
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 4
- 7
- 18
- 10
- 3
- 2
- 3
- 6
- 8
- 4
- 7
- 8
- 3
- 10
- 3
- 7
- 4
- 5
- 3
- 1
- 1
- 4
- 3
- 3
- 5
- 3
- 3
- 2
- 1
- 17
- 4
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
|
Guinea-BissauUrsula Reutner. Manual of Romance Languages in Africa, 32, De Gruyter, pp.447-465, 2023, Manuals of Romance Linguistics, 9783110626100. ⟨10.1515/9783110628869-019⟩
Chapitre d'ouvrage
hal-04387386v1
|
|
Les parlers du Croissant : un aperçu des actions actuelles de documentation et de promotion d'un patrimoine linguistique menacéAnnie Rialland; Michela Russo. Les langues régionales de France Nouvelles approches, nouvelles méthodologies, revitalisation, 1, Société De Linguistique De Paris, pp.213-245, 2023, 9782957089420
Chapitre d'ouvrage
hal-04161970v1
|
Le Croissant, confins ou centre de gravité : une nouvelle frontière pour la linguistique gallo-romane.Le Croissant linguistique entre oc, oïl et franco-provençal, Des mots à la grammaire, des parlers aux aires., L'Harmattan, pp.15-28, 2021, 978-2-343-23050-4
Chapitre d'ouvrage
halshs-03101141v1
|
|
|
La question des radicaux asyllabiques et des paradigmes verbaux du 1 er groupe dans les parlers du Croissant et dans d'autres variétés occitanes ou romanes.Nicolas Quint; Maximilien Guérin; Michela Russo; Louise Esher. Le Croissant linguistique : entre oc, oïl et franco-provençal, Des mots à la grammaire, des parlers aux aires, L'Harmattan, pp.229-259, 2021, 978-2-343-23050-4
Chapitre d'ouvrage
halshs-03101143v1
|
|
Le Croissant, confins ou centre de gravité : une nouvelle frontière pour la linguistique gallo-romaneLe Croissant linguistique : entre oc, oïl et francoprovençal - Des mots à la grammaire, des parlers aux aires, L'Harmattan, 2021, 978-2-343-23050-4
Chapitre d'ouvrage
halshs-03093508v1
|
Djifanghor Nyun (Casamance, Senegal)Friederike Lüpke. Oxford guide to the world's languages: Atlantic, Oxford University Press, inPress, Oxford guide to the world's languages: Atlantic
Chapitre d'ouvrage
hal-03101164v1
|
|
Casamance CreoleFriederike Lüpke. Oxford guide to the world's languages: Atlantic, Oxford University Press, inPress
Chapitre d'ouvrage
hal-03101167v1
|
|
|
La question des radicaux asyllabiques et des paradigmes verbaux du 1 er groupe dans les parlers du Croissant et dans d'autres variétés occitanes ou romanesLouise Esher, Maximilien Guérin, Nicolas Quint & Michela Russo. Le Croissant linguistique entre oc, oïl et franco-provençal, Des mots à la grammaire, des parlers aux aires, L’Harmattan, A paraître, Parlers du Croissant
Chapitre d'ouvrage
halshs-03093505v1
|
Djifanghor Nyun (Casamance, Senegal)Friederike Lüpke. Oxford guide to the world's languages: Atlantic, 30pp, inPress
Chapitre d'ouvrage
halshs-03093356v1
|
|
Spanish-Based Creole LanguagesFrancesco Gardani & Michele Loporcaro (directeurs) et Patricia Cabredo Hofherr, Jeroen Claes, Andreas Dufter, Martin Maiden & Franz Rainer (directeurs associés). Oxford Encyclopedia of Romance Linguistics, Oxford University Press, inPress
Chapitre d'ouvrage
hal-02508136v1
|
|
|
Neural Text-to-Speech Synthesis for an Under-Resourced Language in a Diglossic Environment: the Case of Gascon OccitanDorothee Beermann, Laurent Besacier, Sakriani Sakti & Claudia Soria. Proceedings of the 1st Joint SLTU (Spoken Language Technologies for Under-resourced languages) and CCURL (Collaboration and Computing for Under-Resourced Languages) Workshop « Language Resources and Evaluation Conference – Marseille – 11–16 May 2020 », European Language Resources Association (ELRA), 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop « Language Resources and Evaluation Conference – Marseille – 11–16 May 2020
Chapitre d'ouvrage
halshs-03093494v1
|
|
KordofanianRainer Vossen & Gerrit J. Dimmendaal. The Oxford Handbook of African Languages, Oxford University Press, 2020, The Oxford Handbook of African Languages
Chapitre d'ouvrage
halshs-03093501v1
|
KordofanianRainer Vossen; Gerrit J. Dimmendaal. The Oxford Handbook of African Languages, Oxford University Press, 2020
Chapitre d'ouvrage
halshs-03101151v1
|
|
On the relevance of Classical Portuguese features in four Atlantic creolesArmin Schwegler; Liane Stroebel; John McWhorter. The Iberian Challenge: Creoles beyond the plantation setting, Klaus Vervuert/Iberoamericana, pp. 67-83, 2016, 978-84-848-9962-4
Chapitre d'ouvrage
halshs-01481733v1
|
|
Les classes nominales en nyun de DjifanghorDenis Creissels; Konstantin Pozdniakov. Les classes nominales dans les langues atlantiques, 49, Rüdiger Köppe, pp. 405-443, 2015, Grammatical Analyses of African Languages, 978-3-89645-565-9
Chapitre d'ouvrage
halshs-01481726v1
|
|
Making the first standard Portuguese-Capeverdean dictionary: a technical challengeDE FÉRAL Carole; KOSSMANN Maarten; TOSCO Mauro. In and Out of Africa Languages in Question, In Honour of Robert Nicolaï, Vol. 2 Language Contact and Language Change in Africa, 2 (2), , pp.141-161, 2014, 978-90-429-2927-2
Chapitre d'ouvrage
hal-01169443v1
|
|
Décrire des langues et des variétés de langue peu étudiées. De quelques difficultés rencontrées sur le terrainForlot, Gilles; Martin, Fanny. Regards sociolinguistiques contemporains; Terrains, espaces et complexités de la recherche, 1, L'Harmattan, pp.79-96, 2014, 978-2-343-04614-3
Chapitre d'ouvrage
hal-01169497v1
|
|
|
Casamancese CreoleMICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Survey of Pidgin & Creole Languages, 2 (3), Oxford University Press, pp.40-49, 2013, Volume II, Portuguese-based, Spanish based and French-based Languages, 978-0-19-969141-8
Chapitre d'ouvrage
hal-01169463v1
|
Integration of borrowed nouns in Koalib, a noun class languageSchadeberg, Thilo C.; Blench, Roger M. Nuba Mountain Language Studies [Proceedings of the 1st Nuba Mountain Language Conference (Leiden, 2-4/09/2011)], 1, Rüdiger Köppe, pp.115-134, 2013, Kay Williamson Educational Foundation - KWEF, n°6, African languages monographs, 978-3896454270
Chapitre d'ouvrage
hal-01169492v1
|
|
Casamancese Creole language structure datasetMICHAELIS Susanne Maria; MAURER Philippe; HASPELMATH Martin; HUBER Magnus. The Atlas of Pidgin & Creole Language Structures, 1, Oxford University Press (paper version) / Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (online version), 2013, 978-0-19-969139-5 / 978-0-19-967770-2
Chapitre d'ouvrage
hal-01169475v1
|
|
PréfaceLe gubáher, parler baïnouck de Djibonker (Basse-Casamance, Sénégal) - Éléménts de description linguistique : phonologie et classes nominales (auteur : Noël Bernard BIAGUI), 1, L'Harmattan, pp.11-12, 2013, 978-2-336-29053-9
Chapitre d'ouvrage
hal-01169449v1
|
|
Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagaisClaudine Chamoreau; Laurence Goury. Changement linguistique et langues en contact: approches plurielles du domaine prédicatif, CNRS, 2012
Chapitre d'ouvrage
halshs-00715327v1
|
|
Casamance creole language structure datasetSuzanne Michaelis; Philippe Maurer; Martin Haspelmath; Magnus Huber. Atlas of pigdin and creole languages structures online, Max Planck Digital library, 2012
Chapitre d'ouvrage
halshs-00715322v1
|
|
Les influences du portugais contemporain sur le système verbal du capverdien santiagaisCHAMOREAU Claudine; GOURY Laurence. Changement linguistique et langues en contact : approches plurielles du domaine prédicatif, CNRS, pp.155-178, 2012, 978-2-271-07600-7
Chapitre d'ouvrage
hal-01169421v1
|
|
African words and calques in Capeverdean Creole (Santiago variety)Angela BARTENS; Philip BAKER. Black through White. African words and calques which survived slavery in Creoles and transplanted European languages, Battlebridge Publications, pp.3-29, 2012, 978-1-903292-12-9
Chapitre d'ouvrage
hal-01169428v1
|
|
Making the first Standard Portuguese-Capeverdean dictionary: a technical and linguistic challengeCarole de Féral. Volume en l'hommage de Robert Nicolaï, Peeters, 2012
Chapitre d'ouvrage
halshs-00715320v1
|
|
Casamance creoleSuzanne Michaelis; Philippe Maurer; Martin Haspelmath; Magnus Huber. Survey of Pigdin and Creole languages, volume II: French-based and spanish-based languages, Oxford University Press, 2012
Chapitre d'ouvrage
halshs-00715324v1
|
|
Le devenir du -/r/ de l'infinitif portugais en capverdien santiagais moderneAriane DESPORTE & Gilbert FABRE. Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane - Actes du XIe Colloque international de Linguistique ibéro-romane, Paris 13 - Villetaneuse (5-7 octobre 2006), 1 (1), Lambert-Lucas, pp.191-200, 2011, 978-2-35935-040-1
Chapitre d'ouvrage
hal-01162022v1
|
|
Les créoles à base portugaise et espagnoleBONVINI Emilio, BUSUTTIL Joëlle, PEYRAUBE Alain. Dictionnaire des Langues, Presses Universitaires de France, pp.893-899, 2011, Quadrige
Chapitre d'ouvrage
halshs-00584000v1
|
|
PréfaceNicolas QUINT. Dictionnaire lélé-français, L'Harmattan, pp.5-6, 2010
Chapitre d'ouvrage
halshs-00584011v1
|
|
Benefactive and Malefactive Verb Extensions in the Koalib Verb SystemKITTILÄ, Seppo & ZÚÑIGA, Fernando. Benefactives and malefactives. Typological perspectives and case studies, John Benjamins, pp.295-315, 2010, Typological Studies in Language
Chapitre d'ouvrage
halshs-00584013v1
|
|
Benefactive and Malefactive Verb Extensions in the Koalib Verb SystemKITTILÄ Seppo & ZÚÑIGA Fernando. Benefactives and malefactives. Typological perspectives and case studies, 1, John Benjamins, pp.295-315, 2010, 978-90-272-0673-2
Chapitre d'ouvrage
hal-01162007v1
|
|
As formas divergentes em cabo-verdiano santiaguenseAna Carvalho. Português em contato, Iberoamericana Vervuert, pp.67-85, 2009, Lingüística luso-brasileira
Chapitre d'ouvrage
halshs-00715340v1
|
|
A realização do sujeito em português do Brasil : deriva versus crioulizaçãoFIORIN, José Luiz & PETTER, Margarida. África no Brasil, Contexto, pp.75-88, 2008
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341538v1
|
|
Coordination et parataxe en capverdien moderne (dialecte santiagais ou badiais)CARON, Bernard. Subordination, dépendance et parataxe dans les langues africaines, Peeters, pp.29-48, 2008
Chapitre d'ouvrage
halshs-00584042v1
|
|
Le capverdien, la langue du Cap-VertMUZART-FONSECA DOS SANTOS Idelette, MANUEL DA COSTA ESTEVES José & ROLLAND Denis. Les îles du Cap-Vert : langues, mémoires, histoire, L'Harmattan, pp.23-38, 2007, mondes lusophones
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341544v1
|
|
Norme, langue et normalisation au Cap-Vert et ailleursSTAUDACHER-VALLIAMÉE Gillette. Méthodes et problèmes de la collection des données : tradition orale créole, Université de la Réunion, pp.39-54, 2006, Travaux et Documents, Nº27, Juin 2006
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341557v1
|
|
Un bref aperçu des racines africaines de la langue capverdienneJürgen, LANG, John, HOLM, Jean-Louis, ROUGÉ, & Maria João SOARES. Cabo Verde, Origens da sua Sociedade e do seu Crioulo, Gunter Narr, pp.75-90, 2006
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341560v1
|
|
Les créoles portugais ou l'autre frontière de la lusophonie : un aperçu de la dimension créole de l'oeuvre de Paul TeyssierPENJON, Jacqueline & RIVAS, Pierre. Lisbonne, atelier du lusitanisme français, Presses Sorbonne Nouvelle, pp.123-134, 2005
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341566v1
|
|
Le marchois : problèmes de normes aux confins occitansCAUBET, Dominique, CHAKER, Salem & SIBILLE, Jean. Codification des langues de France, L'Harmattan, pp.63-76, 2002
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341615v1
|
|
La langue capverdienne en France et au Cap-VertCAUBET, Dominique, CHAKER, Salem, SIBILLE, Jean. Codification des langues de France, L'Harmattan, pp.443-456, 2002
Chapitre d'ouvrage
halshs-00341612v1
|
|
Le P’tit PrinceTintenfass, pp.96, 2023, ISBN 978-3-98651-030-5
Ouvrages
halshs-03942845v1
|
Le P’tit PrinceEdition Tintenfaß, 2021, 978-3-947994-64-9
Ouvrages
halshs-03192689v1
|
|
Classification nominaleBrill. , 52 (2), 2021, Faits de langues, Anaïd Donabédian, Reza Mir-Samii, Catherine Chauvin, 1958-9514
Ouvrages
hal-03943379v1
|
|
Le Croissant linguistique : entre oc, oïl et francoprovençalL'Harmattan, 2021, Collection "Les Parlers du Croissant", ISBN 978-2-343-23050-4
Ouvrages
halshs-03379907v1
|
|
Le Pitit Prince2020
Ouvrages
hal-02508039v1
|
|
Le P’tit Princ’Edition Tintenfaß, 2020, 978-3-947994-20-5
Ouvrages
halshs-02471841v1
|
|
Le P’tit PrinceTintenfass, inPress
Ouvrages
halshs-02508207v1
|
|
Ndoomu Buur SiEdition Tintenfaß, 2018, 978-3-946190-67-7
Ouvrages
halshs-01715222v1
|
|
|
African Languages and Linguistics - N°2Quint Nicolas; Roulon-Doko Paulette; Perrin Loïc Michel. Lambert-Lucas, 2, pp.150, 2016, 978-2-35935-181-1
Ouvrages
halshs-01482252v1
|
Ţɛ̀ɛlɛ́ny Ţɔ̀kkwóɽɔ̀ny (titre en koalib)Quint Nicolas. Tintenfass, 96 pp., 2016, 978-3-946190-08-0
Ouvrages
halshs-01482270v1
|
|
Rey SiñuTintenfass, 1, pp.96, 2015, 978-3-943052-74-9
Ouvrages
hal-01169511v1
|
|
|
African Languages and LinguisticsQuint Nicolas; Perrin Loïc Michel; Roulon-Doko Paulette. Lambert Lucas, 1, 130pp, 2015, 978-2-35935-146-0
Ouvrages
halshs-01482156v1
|
Let's Speak CapeverdeanBarttlebridge Publications, 1, pp.270, 2015, 9781903292327
Ouvrages
hal-01161958v1
|
|
L'OccitanAssimil, xix+695 p., 2014, 978-2700504255
Ouvrages
hal-01161972v1
|
|
PrispinhuTintenfass, 1, pp.96, 2013, 978-3-943052-50-3
Ouvrages
hal-01169440v1
|
|
Largo Winch 2 - Grupu WPolvo - Rui Brito edições, 2 (2), pp.48, 2012, 978-989-8513-05-2
Ouvrages
hal-01169423v1
|
|
Largo Winch 1 - ArderuPolvo - Rui Brito edições, 2 (1), pp.48, 2012, 978-989-8513-04-5
Ouvrages
hal-01162061v1
|
|
The Phonology of KoalibRüdiger Köppe, pp.xviii + 206, 2010, Grammatical Analyses of African Languages, HEINE, Bernd & MÖHLIG, Wilhelm J.G
Ouvrages
halshs-00584041v1
|
|
Le pigeon et la fourmi (CD)L'harmattan, pp.CD, 2010, Contes des 4 vents
Ouvrages
halshs-00715338v1
|
|
Vamos Falar CaboverdianoL'Harmattan, pp.306, 2010, Parlons, Michel Malherbe
Ouvrages
halshs-00584036v1
|
|
Dictionnaire lélé-françaisL'Harmattan, 1, 163 p., 2010, 978-2-296-10335-1
Ouvrages
hal-01161994v1
|
|
Le cochon qui tord la queue (CD)L'harmattan, pp.CD, 2008
Ouvrages
halshs-00715337v1
|
|
L'élément africain dans la langue capverdienne / Africanismos na língua caboverdianaL'Harmattan, pp.134, 2008
Ouvrages
halshs-00341529v1
|
|
Le loup, le lièvre et la sorcière Tia Ganga (CD)L'harmattan, pp.CD, 2008, Contes des 4 vents
Ouvrages
halshs-00715335v1
|
|
Compère loup, Compère lièvre et le Bon Dieu (CD)L'harmattan, pp.CD, 2008, Contes des 4 vents
Ouvrages
halshs-00715333v1
|
|
Phonologie de la langue koalibeParis : L'Harmattan, XV-238p., 2006, Grammaire d'une langue kordofanienne
Ouvrages
halshs-00171753v1
|
|
Parlons capverdienL'Harmattan, pp.300, 2003, Parlons
Ouvrages
halshs-00341584v1
|
|
Dicionário prático português-caboverdianoVerbalis, pp.485, 2002
Ouvrages
halshs-00341602v1
|
|
Le cap-verdien : origines et devenir d'une langue métisseL'Harmattan, pp.353, 2000
Ouvrages
hal-00019605v1
|
|
Grammaire de la langue cap-verdienneL'Harmattan, pp.436, 2000
Ouvrages
halshs-00341651v1
|
|
Le cap-verdien: origines et devenir d'une langue métisseL'Harmattan, pp.350, 2000
Ouvrages
halshs-00341666v1
|
|
Le parler occitan ardéchois d'AlbonL'Harmattan, pp.160, 1999
Ouvrages
halshs-00341734v1
|
|
Dictionnaire cap-verdien-françaisL'Harmattan, pp.352, 1999
Ouvrages
halshs-00341723v1
|
|
Le parler occitan alpin du Pays de SeyneL'Harmattan, pp.130, 1998
Ouvrages
halshs-00343404v1
|
|
Dicionário de caboverdiano-portuguêsVerbalis, pp.120, 1998
Ouvrages
halshs-00343393v1
|
|
Dictionnaire français-cap-verdienL'Harmattan, pp.100, 1997
Ouvrages
halshs-00343412v1
|
|
Lexique créole de Santiago-françaisNicolas Quint, pp.120, 1996
Ouvrages
halshs-00343435v1
|
|
Grammaire du parler occitan nord-limousin marchois de Gartempe et de Saint-Sylvain-Montaigut (Creuse)La Clau Lemosina, pp.230, 1996
Ouvrages
halshs-00343424v1
|
|
Le parler marchois de Saint-Priest-la-Feuille (Creuse)La Clau Lemosina, pp.50, 1991
Ouvrages
halshs-00343454v1
|
Est-ce que les langues naissent et meurent ?2016
Autre publication scientifique
halshs-01482441v1
|
|
Comment les langues sont-elles réparties sur la Terre ?2016
Autre publication scientifique
halshs-01482450v1
|
|
Y a-t-il des points communs entre toutes les langues du monde ?2016
Autre publication scientifique
halshs-01482430v1
|
|
O Caboverdiano de bolso2009, pp.x + 197
Autre publication scientifique
halshs-00584049v1
|
|
Le pigeon et la fourmi2007, pp.16
Autre publication scientifique
halshs-00584077v1
|
|
Le Languedocien de poche (Occitan central)2007, pp.195
Autre publication scientifique
halshs-00584091v1
|
|
Kapverdisch (Kiriolu) Wort für Wort2007, pp.192
Autre publication scientifique
halshs-00584084v1
|
|
Le Créole Capverdien de poche2005, pp.203
Autre publication scientifique
halshs-00584100v1
|
|
Dicionário de caboverdiano-português1998
Autre publication scientifique
halshs-00343398v1
|
|
Automatic Extraction of Verb Paradigms in Regional Languages: the case of the Linguistic Crescent varietiesSTLU (Spoken Language Technologies for Under-resourced languages), European Language Resources Association (ELRA), Jan 2020, Marseille, France. pp.245-249
Communication dans un congrès
halshs-02508210v1
|
"Ideophones” in Upper Guinea Creoles52e colloque de la SLE (Societas Linguistica Europaea), Aug 2019, Leipzig, Germany
Communication dans un congrès
hal-02508154v1
|
|
|
De l’intérêt typologique d’étudier des parlers de frontière : le cas du drablésien, parler d’Azérables (Creuse)2es Rencontres sur les parlers du Croissant, Mar 2019, Montluçon, France
Communication dans un congrès
hal-02508215v1
|
Towards a typology of complex sentences in Creole languagesACBLPE annual meeting 2017, Jul 2018, Stockholm, Sweden
Communication dans un congrès
halshs-01681444v1
|
|
Les parlers du Croissant : une aire de contact entre oc et oïlXIIe Congrès de l'Association internationale d'études occitanes, Jul 2017, Albi, France
Communication dans un congrès
halshs-01569724v1
|
|
A linguistic account of the translations of Saint-Exupéry’s “Le Petit Prince” into two Portuguese Upper Guinea Creoles, Santiaguense Capeverdean and CasamanceseAssociation of Portuguese and Spanish-Lexified Creoles (ACBLPE) joint meeting with the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), University of Graz, Jul 2015, Graz, Austria
Communication dans un congrès
hal-04078162v1
|
|
Norme et variation à l'âge des corpus informatisés pour les langues régionales de FranceUsage, Norme et Codification à lââge des corpus informatisés et de la communication par les nouvelles technologies, Jan 2015, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-02271349v1
|
|
|
Do you speak Kordofanian ?7th International Sudan Studies Conference April 6th-8th, 2006, University of Bergen, Norway, 2006, Bergen, Norway. 15p
Communication dans un congrès
halshs-00171745v1
|
Apresentação do dicionário bilingue caboverdiano-portuguêsXV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 1999, Faro, Portugal. pp.183-198
Communication dans un congrès
halshs-00341674v1
|
|
O crioulo de Santiago (República de Cabo Verde)XV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 1999, Faro, Portugal. pp.167-181
Communication dans un congrès
halshs-00341715v1
|
|
|
Nord-Est occitan : réalités de terrain et enjeux linguistiquesColloque Jeunes Chercheurs Praxiling-ReDòc, Jan 1999, Montpellier, France. pp.153-165
Communication dans un congrès
halshs-00341738v1
|
|
Aperçu d'un parler de frontière : le marchoisJeunes chercheurs en domaine occitan, 1997, Montpellier, France. pp.126-135
Communication dans un congrès
halshs-00341745v1
|
ELABORAÇÃO DE DICIONÁRIOS DO CABOVERDIANO LINGUÍSTICA COMPARATIVA (FRANCÊS VS. CABOVERDIANO) ASPETOS DA MORFOSSINTAXE DO CABOVERDIANO O CABOVERDIANO E OS CRIOULOS DE BASE LEXICAL PORTUGUESA DA ÁFRICA OCIDENTAL: RELAÇÕES FILOGENÉTICAS DA LÍNGUA CABO-VERDIANA COM OUTRAS LÍNGUAS CRIOULAS E AFRICANAS IMPORTÂNCIA DA INVESTIGAÇAO & OPORTUNIDADES DE PESQUISA NA FRANÇA2020
Pré-publication, Document de travail
hal-02508162v1
|
|
Casamance Creole2017
Pré-publication, Document de travail
hal-02508116v1
|
|
Enseignement de la langue maternelle au Cap Vert : un processus en voie de mise en place2017
Pré-publication, Document de travail
hal-02508128v1
|
Classification nominale : nouvelles données, nouveaux enjeuxFaits de langues, 2021-52 (Issue 2), 2022
N°spécial de revue/special issue
halshs-04065039v1
|
|
|
Les parlers du CroissantLangues et cité, 30, 2021
N°spécial de revue/special issue
halshs-03266884v1
|