Accéder directement au contenu

Natalie Kübler

22
Documents
Identifiants chercheurs

Présentation

Publications

mojca-pecman

Test corpora, status of the translation error, feedback on post-editing analysis and typologies of translation errors from learner’s corpora

Natalie Kübler , Mojca Pecman , Alexandra Mestivier
TRALOGYIII, Claire Larsonneur; Nicolas Froeliger; François Yvon, Apr 2022, Paris Université Paris-Cité, France
Communication dans un congrès hal-04063837v1

Using corpora for post-editing neural MT in highly specialised domains: the case of complex noun phrases.”

Natalie Kübler , Hanna Martikainen , Alexandra Mestivier , Mojca Pecman
Using Corpora for Contrastive and Translation Studies UCCTS, Université de Bologne, Sep 2021, Bertinoro, Forli, Italy
Communication dans un congrès hal-04063844v1

Using corpora for post-editing neural MT in highly specialised domains: the case of complex noun phrases

Natalie Kübler , Hanna Martikainen , Alexandra Mestivier , Mojca Pecman
UCCTS 2021 | Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (6th edition), Sep 2021, Bertinoro, Italy
Communication dans un congrès hal-03758201v1

Teaching Specialised Translation Through Corpus Linguistics: Translation Quality Assessment and Methodology Evaluation and Enhancement by Experimental Approach

Natalie Kübler , Alexandra Mestivier , Mojca Pecman
UCCTS 2018, CECL- Université Louvain-La-Neuve, Sep 2018, Louvain-La-Neuve - Belgique, Belgium
Communication dans un congrès hal-04063892v1

Quand le corpus met K.O. la norme terminologique : le défi permanent des GN complexes anglais en traduction spécialisée

Natalie Kübler , Mojca Pecman , Alexandra Mestivier (volanschi)
38ème colloque international du GERAS, Mar 2017, Lyon, France
Communication dans un congrès hal-01726103v1

La traduction des « mégatermes » anglais de type erythrocyte invasion-inhibitory response : une approche fondée sur corpus et analyse du discours

Mojca Pecman , Natalie Kübler , Alexandra Mestivier (volanschi)
9ème Colloque International de Linguistique de Corpus (CILC9), May 2017, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01726104v1

Exploitation quantitative de corpus de traductions annotés selon la typologie d'erreurs pour améliorer les méthodes d'enseignement de la traduction spécialisée

Natalie Kübler , Alexandra Mestivier , Mojca Pecman , Maria Zimina
JADT2016 Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles, Université de Nice Sophia Antipolis, CNRS, Jun 2016, Nice, France. pp.731-741
Communication dans un congrès hal-01333457v1

Etude sur l’utilisation des corpus dans l’enseignement de la terminologie et de la traduction spécialisée

Natalie Kübler , Mojca Pecman , Alexandra Mestivier (volanschi)
Terrains de recherche en linguistique appliquée (TRELA 2015), CLILLAC-ARP, Université Paris Diderot, Jul 2015, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01241440v1

Corpus linguistics shedding light on one of the key issues in ESP corpus studies left unresolved: how to distinguish compound terms from collocations?

Natalie Kübler , Alexandra Mestivier (volanschi) , Mojca Pecman
English Linguistics and corpora (engcorpora 2015), Université Paris-Est Créteil, Apr 2015, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01241476v1

Can corpora help improve translation trainees’ results in specialised translation?

Natalie Kübler , Mojca Pecman , Alexandra Volanschi
11th Teaching and Language Corpora Conference (TALC2014), Lancaster University, Jul 2014, Lancaster, United Kingdom
Communication dans un congrès hal-01241423v1

Teaching ESP to translation students with corpus linguistics tools and database management systems

Mojca Pecman , Natalie Kübler
SDAŠ 2012: "The Changes in Epochal Paradigms and the Opportunities they Offer for English Studies", May 2012, Ljubljana, Slovenia
Communication dans un congrès hal-01232785v1

ARTES: an online lexical database for research and teaching in specialized translation and communication

Natalie Kübler , Mojca Pecman
ESSLLI 2011, International Workshop on Lexical Resources (WoLeR), Aug 2011, Ljubljana, Slovenia
Communication dans un congrès hal-01217416v1

La linguistique de corpus entretient-elle d’étroites relations avec la traduction pragmatique

Natalie Kübler , Geneviève Bordet , Mojca Pecman
Huitièmes Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie, traduction (LTT 2009), Oct 2009, Lisbonne, Portugal. pp.579-592
Communication dans un congrès hal-01217585v1

La linguistique de corpus entretient-elle d’étroites relations avec la traduction pragmatique ?

Geneviève Bordet , Natalie Kübler , Mojca Pecman
8èmes Journées Scientifiques du réseau de chercheurs « Lexicologie, terminologie, traduction », Oct 2009, Lisbonne, Portugal
Communication dans un congrès hal-01218629v1

Text genres and Terminology

Mojca Pecman , Natalie Kübler
Pamela Faber and Marie-Claude L'Homme. Theoretical Perspectives on Terminology: Explaining terms, concepts and specialized knowledge, 23, John Benjamins Publishing Company, pp.263-290, 2022, Terminology and Lexicography Research and Practice, 1388-8455
Chapitre d'ouvrage hal-03701210v1

Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialized texts

Natalie Kübler , Alexandra Mestivier , Mojca Pecman
Syviane Granger & Marie-Aude Lefer. Extending the Scope of Corpus-Based translation Studies, Bloomsbury Publishing, p. 237-266, 2022, Bloomsbury Advances in Translation, 9781350143258
Chapitre d'ouvrage hal-03641972v1

The ARTES bilingual LSP dictionary: from collocation to higher order phraseology

Natalie Kübler , Mojca Pecman
Sylviane Granger & Magali Paquot. Electronic Lexicography, Oxford University Press, pp.187-209, 2012
Chapitre d'ouvrage hal-01134937v1

La linguistique de corpus entretient-elle d’étroites relations avec la traduction pragmatique ?

Natalie Kübler , Geneviève Bordet , Mojca Pecman
Marc Van Campenhoudt; Maria Teresa Lino; Rute Costa. Passeurs de mots, passeurs d’espoir : lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité. Actes des 8èmes journées scientifiques du réseau de chercheurs « Lexicologie, terminologie, traduction », Lisbonne 15-17 Octobre 2009, Agence Universitaire de la Francophonie : éditions des Archives Contemporaines, pp.279-390, 2011, 9782813000521
Chapitre d'ouvrage hal-01218220v1

Processing collocations in a terminological database based on a cross-disciplinary study of scientific texts

Mojca Pecman , Juilliard Claudie , Natalie Kübler , Alexandra Volanschi
S. Granger; M. Paquot. eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications, Cahiers du CENTAL, pp.249-262, 2010, 978-2-87463-211-2
Chapitre d'ouvrage hal-01241395v1