Filtrer vos résultats
- 11
- 11
- 1
- 17
- 3
- 3
- 23
- 2
- 1
- 5
- 4
- 3
- 7
- 3
- 23
- 9
- 2
- 1
- 1
- 23
- 9
- 7
- 5
- 5
- 5
- 4
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
23 résultats
|
|
triés par
|
|
NMTPY: A Flexible Toolkit for Advanced Neural Machine Translation SystemsThe Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2017, 109 (1), ⟨10.1515/pralin-2017-0035⟩
Article dans une revue
hal-01647873v1
|
||
|
Addressing Data Sparsity for Neural Machine Translation Between Morphologically Rich LanguagesMachine Translation, 2020
Article dans une revue
hal-02505563v1
|
||
CFT13: A Resource for Research into the Post-editing ProcessLanguage Resources and Evaluation (LREC), 2014, Reykjavik, Iceland. pp.1757--1764
Communication dans un congrès
hal-01433241v1
|
|||
Learning advanced post-editingMichael Carl and Srinivas Bangalore and Moritz Schaeffer. New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB, pp.95--110, 2016, 978-3-319-20357-7
Chapitre d'ouvrage
hal-01433170v1
|
|||
Evaluating the Effects of Interactivity in a Post-Editing WorkbenchLanguage Resources and Evaluation Conference (LREC), 2014, Unknown, Unknown Region. pp.553--559
Communication dans un congrès
hal-01433240v1
|
|||
Demo of the CASMACAT post-editing workbench - Prototype-II: A research tool to investigate human translation processes for Advanced Computer Aided Translation Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and LinguisticsHuman Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, 2013, Unknown, Unknown Region
Communication dans un congrès
hal-01434916v1
|
|||
|
Neural Machine Translation by Generating Multiple Linguistic Factors5th International Conference Statistical Language and Speech Processing SLSP 2017, Oct 2017, Le Mans, France. ⟨10.1007/978-3-319-68456-7_2⟩
Communication dans un congrès
hal-01689270v1
|
||
|
User Evaluation of Advanced Interaction Features for a Computer-Assisted Translation WorkbenchMachine Translation Summit XIV, Sep 2013, Nice, France
Communication dans un congrès
hal-01689281v1
|
||
|
The LIUM ASR and SLT Systems for IWSLT 201512th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2015), 2015, Da Nang, Vietnam
Communication dans un congrès
hal-01433206v1
|
||
CASMACAT: A research tool to investigate human translation processes for advanced computer aided translationTAO-CAT, 2015, Angers, France
Communication dans un congrès
hal-01433199v1
|
|||
Interactive Translation Prediction vs. Conventional : Post-editing in Practice - A Study with the CasMaCat WorkbenchMachine Translation, 2014, 28, pp.217--235
Article dans une revue
hal-01433233v1
|
|||
|
LIUM Machine Translation Systems for WMT17 News Translation TaskSecond Conference on Machine Translation, 2017, Copenhagen, Denmark. pp.288 - 295
Communication dans un congrès
hal-01742378v1
|
||
Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation WorkbenchWorkshop on Interactive and Adaptive Machine Translation. Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), 2014, Vancouver, Canada. pp.1--8
Communication dans un congrès
hal-01433251v1
|
|||
|
SEECAT: Speech & Eye- tracking Enabled Computer Assisted TranslationEuropean Association for Machine Translation: EAMT, 2014, Dubrovnik, Croatia. pp.81--88
Communication dans un congrès
hal-01433258v1
|
||
Analysing the Impact of Interactive Machine Translation on Post-editing EffortNew Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB, Michael Carl, Srinivas Bangalore, Moritz Schaeffer, pp.77--94, 2016, 978-3-319-20357-7
Chapitre d'ouvrage
hal-01433152v1
|
|||
|
Factored Neural Machine Translation ArchitecturesInternational Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT'16), 2016, Seattle, United States
Communication dans un congrès
hal-01433161v1
|
||
|
LIUM-CVC Submissions for WMT17 Multimodal Translation TaskSECOND CONFERENCE ON MACHINE TRANSLATION, 2017, Copenhagen, Denmark. pp.432 - 439
Communication dans un congrès
hal-01742382v1
|
||
CASMACAT: A Computer-assisted Translation WorkbenchConference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), 2014, Gothenburg, Sweden. pp.25--28
Communication dans un congrès
hal-01433243v1
|
|||
Tracking Post-EditingInternational Conference on Eyetracking and Applied Linguistics. ICEAL, 2014, Warsaw, Poland
Communication dans un congrès
hal-01433242v1
|
|||
Automatic evaluation of machine translation: correlating post-editing effort and Translation Edit Rate (TER) scores5th IATIS International Conference,, Jul 2015, Belo Horizonte, Brazil
Communication dans un congrès
hal-01689285v1
|
|||
|
Word Representations in Factored Neural Machine TranslationConference on Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Sep 2017, Copenhagen, Denmark. pp.43 - 55
Communication dans un congrès
hal-01618384v1
|
||
|
Does Multimodality Help Human and Machine for Translation and Image Captioning?First Conference on Machine Translation, Aug 2016, Berlin, Germany. pp.627-633
Communication dans un congrès
hal-01433183v1
|
||
CASMACAT : An Open Source Workbench for Advanced Computer Aided TranslationThe Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (100), pp.101--112, 2013
Chapitre d'ouvrage
hal-01433447v1
|