Accéder directement au contenu

mariangela albano

18
Documents

Présentation

My research to date has been largely in three overlapping areas. These are metaphors, teaching and learning phraseology and translation. My PhD thesis on the analysis of the delexicalised and creative metaphors was the first attempt to relate the theory of conceptual metaphors (Lakoff and Johnson, 1980, 1999) to the theory of analogy (Gentner, 1983; Gentner and Markmann, 1995; Hofstadter, 1995; Genter, Holoyoak and Kokinov, 2001; Monneret, 2004) and to the theory of blending (Fauconnier and Turner, 2002). My work aimed at observing human creativity and cognition and the relation between myth and metaphors. More specifically, my project endeavoured to investigate metaphors and creativity and to analyse myths in everyday life using a cognitive approach. In recent years my research has become more concerned with the processes of learning and teaching foreign languages. I am developing a new applied approach to the phraseodidactics of French as Foreign Language by using a cognitive-psycholinguistic approach. Additionally, I am undertaking research with cognitive analysis on the translation process, on the language for specific purposes field and on the field of linguistic analysis of texts. Keywords : metaphor, analogy, myth, lexicalization, translation, didactics of foreign languages, foreign languages learning, discourse analysis.

Publications

Image document

Introduction : repenser le figement

Dan Savatovsky , Mariangela Albano
Phrasis - rivista di studi fraseologici e paremiologici, 2021, Repenser le figement: enjeux et perspectives en phraséodidactique des langues, 5 (5), pp.12-25
Article dans une revue hal-03995903v1
Image document

Pour une définition de la compétence phraséologique : une étude de cas concernant les apprenants italophones adultes de FLE

Mariangela Albano
Action Didactique, 2020, Enseignement des expressions préfabriquées, 6 (6), pp.175-195
Article dans une revue hal-03995759v1
Image document

Identifier et traduire les expressions défigées. Une expé¬rience cognitive avec les apprenants italophones adultes de FLE

Mariangela Albano
Repères-Dorif, 2019, Phraséodidactique : de la conscience à la compétence, 18 (18), pp.22-38
Article dans une revue hal-03995858v1
Image document

Wellness Centres on Costa Crociere Cruises: Body, Space, and Representation from an Anthropological and Linguistic perspective

Mariangela Albano , Gaetano Sabato
Synergies Europe, 2017, 11 (11), pp.49-69
Article dans une revue hal-03995898v1
Image document

De la composition comme dispositif analogique

Philippe Monneret , Mariangela Albano
InVerbis, 2017
Article dans une revue hal-02144622v1
Image document

De la composition comme dispositif analogique

Mariangela Albano , Philippe Monneret
InVerbis, 2017, New Perspectives on Morphology, VII (2), pp.27-46. ⟨10.7368/89079⟩
Article dans une revue hal-03995885v1
Image document

Le rôle de la grammaire française d’Augusto Caricati dans la construction du dictionnaire bilingue (français-italien) : le traitement métalinguistique et métalexicographique de la phraséologie

Mariangela Albano
Documents pour l'histoire du français langue étrangère et seconde, 2016
Article dans une revue hal-01956902v1
Image document

Le tissu analogique du figement : les proverbes créoles antillais et leurs versions en français

Mariangela Albano
Language Design - Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, 2016
Article dans une revue hal-01956904v1
Image document

Bodies, emotions and tourism: a study of Costa Cruises commercials

Mariangela Albano , Gaetano Sabato
Journal of Tourism Consumption and Practice, 2013, 5
Article dans une revue hal-01956907v1

Blending et analogie. Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises.

Mariangela Albano
Peter Lang. Peter Lang, 6 (6), pp.1-287, 2020, Kontraste/Contrastes. Studien zum deutsch-französischen Sprach-und Diskursvergleich, Laurent Gautier, 978-3-631-67410-9
Ouvrages hal-04003124v1

La lessicalizzazione alla luce delle relazioni fra embodiment e agency : uno studio cognitivo delle espressioni idiomatiche di lingua francese

Mariangela Albano
Stauffenburg [Stauffenburg Linguistik]. Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext, 2 (2), Stauffenburg [Stauffenburg Linguistik], pp.101-119, 2023, Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext, 2, 9783958095380
Chapitre d'ouvrage hal-03995948v1

Introduction

Mariangela Albano , Julia Miller
University of Białystok Publishing House. Contexts and Plurality in Phraseology : Didactics, Learning and Translation, 7 (7), University of Białystok Publishing House, pp.15-19, 2020, IDP Series Editor, Intercontinental Dialogue on Phraseology, 978–83–7431–670–5
Chapitre d'ouvrage hal-03995906v1

Identité, narration, représentation et métaphores : la préface de « Dieu d'eau » de Griaule

Mariangela Albano
ABELL. Identités individuelles et identités collectives: discours et interprétations, ABELL, pp.79-92, 2020, Identités individuelles et identités collectives: discours et interprétations, 9782904911958
Chapitre d'ouvrage hal-03995912v1
Image document

Phraseology in Learner Language: The Case of French Idioms and Collocations Translated by Italian speaking Adult Learners

Mariangela Albano , Rosa Leandra Badalamenti
Tradulex. Computational and Corpus-based Phraseology. Proceedings of the Third International Conference EUROPHRAS 2019 (short papers, posters and MUMTTT workshop contributions) September 25-27, 2019 Malaga, 1 (1), Tradulex, pp.1-10, 2019, Computational and Corpus-based Phraseology. Proceedings of the Third International Conference EUROPHRAS 2019 (short papers, posters and MUMTTT workshop contributions) September 25-27, 2019 Malaga, 978-2-9701095-6-3
Chapitre d'ouvrage hal-03995931v1

The status of French phraseodidactics in Italian context

Mariangela Albano
Buca Eğitim Fakültesi. Ubest tam metin bildiri kitabi. Uluslararası Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Sempozyumu UBEST 2019; 1st International Science, Education, Art & Technology Symposium UBEST 2019, 1 (1), Buca Eğitim Fakültesi, pp.618-629, 2019, Ubest tam metin bildiri kitabi. Uluslararası Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Sempozyumu UBEST 2019; 1st International Science, Education, Art & Technology Symposium UBEST 2019, 978-975-441-537-7
Chapitre d'ouvrage hal-03995921v1

The role of corpora and e-lexicography in the Didactics of French phraseology

Mariangela Albano
Asos Publisher. Proceedings of the 13th International Conference of the Asian Association for Lexicography, 1 (1), Asos Publisher, pp.352-375, 2019, 978-605-7736-04-8
Chapitre d'ouvrage hal-03995924v1
Image document

TRADUIRE DES IDIOMES FRANÇAIS EN LANGUE ÉTRANGÈRE (ALLEMAND, ESPAGNOL) : TRAITEMENT COGNITIF ET STRATÉGIES D‟INTERPRÉTATION

Mariangela Albano
Corpas Pastor G. Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives - Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües, Tradulex, pp. 93-100, 2016
Chapitre d'ouvrage hal-01956905v1

La traduction des métaphores: le cas de Kassandra de Christa Wolf

Mariangela Albano
In Vasilescu A. et alii, Challenges in translation : space, culture and linguistic identity, pp. 145-157. New York: Addleton Academic Publishers., 2012
Chapitre d'ouvrage hal-01956912v1