Skip to Main content
Number of documents

98

Marc Lacheny (Professeur en études germaniques à l'Université de Lorraine - site de Metz)


Titres 

Agrégation externe d’allemand (2003) – Doctorat (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 2006)

Habilitation à diriger des recherches (Université Toulouse 2 – Jean Jaurès, 2013)

 

Thèmes de recherche

·       Littérature et histoire des idées et des représentations en Autriche du XVIIIe au XXe siècle

·       Transferts culturels France-Autriche et Allemagne-Autriche du XVIIIe au XXe siècle (traduction, réception, discours croisés sur la culture de l’autre)

·       Théâtre (populaire) autrichien du XVIIIe au XXe siècle

·       Satire, polémique et critique du langage dans les lettres autrichiennes

·       Traduction et traductologie

 

Responsabilités scientifiques et administratives

·       Depuis 2008 : membre du comité de rédaction de la revue Germanica (Lille).

·       Depuis 2010 : membre du comité de rédaction de la revue Austriaca (Rouen)

·       Depuis 2011 : membre du comité de rédaction de la revue Théâtres du Monde (Avignon)

·       Depuis 2016 : également membre du bureau et du comité de lecture de la revue.

·       Depuis 2011 : membre du comité de lecture des Presses Universitaires de Valenciennes, collection « Pratiques et représentations »

·       Depuis 2016 : rédacteur en chef de la revue Théâtres du Monde (Avignon).

 

·        Depuis décembre 2012 : membre élu du comité directeur de la Société Internationale Nestroy (Internationale Nestroy-Gesellschaft), Vienne.

·       Depuis 2014 : directeur du master LEA (TeTra et LEAI) à l’Université de Lorraine ; responsable des échanges ERASMUS avec l’Université de Magdebourg.

·       Depuis février 2017 : directeur adjoint du Collégium Arts, Lettres et Langues (ALL) à l’Université de Lorraine.

·       2019-2023 : membre nommé du CNU (12esection, collège A).

·       2020-2023 : membre du jury de l’agrégation externe d’allemand.

 

 

 

 


Journal articles51 documents

  • Marc Lacheny. Les adaptations et mises en scène récentes de Johann Nestroy en France (2002-2016). Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2021, Présence et absence au théâtre, 31, pp.427-438. ⟨hal-03219514⟩
  • Marc Lacheny. Présence et absence de Friedrich Hebbel en Autriche : Histoire d'une réception mouvementée. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2021, Présence et absence au théâtre, 31, pp.211-243. ⟨hal-03219470⟩
  • Marc Lacheny. Shakespeare parodié : l’exemple des parodies viennoises au XIXe siècle (Kringsteiner, Perinet, Meisl). Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2020, Hommage à Maurice Abiteboul pour les trente ans de Théâtres du Monde, Cahier hors-série (4), pp.145-156. ⟨hal-02956450⟩
  • Marc Lacheny. « Toute vie est un combat de l’individu avec l’univers. » La guerre des sexes dans "Judith" de Friedrich Hebbel. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2020, Le bruit et la fureur au théâtre (Haine, violence et guerre), 30, pp.267-278. ⟨hal-02560000⟩
  • Marc Lacheny. "Die gute alte Zeit und das gute alte Wien gehören zueinander wie ein Paar Eheleute." (Heinrich Laube) Alt-Wien in der österreichischen Literatur von 1850 bis 1930: Die Stadt, die niemals war?. Literatur für Leser, Peter Lang, 2020, Literarisches Wien / Literary Vienna, 17 (3), pp.205-217. ⟨hal-02956438⟩
  • Marc Lacheny. Permanence et variations du bouffon autrichien: Hanswurst dans l'histoire littéraire et culturelle germanophone (Lessing, Goethe, Mozart). Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2020, Le bruit et la fureur au théâtre (Haine, violence et guerre), 30, pp.405-424. ⟨hal-02560002⟩
  • Olivier Hanse, Marc Lacheny. Introduction. Revue d'Allemagne et des Pays de langue allemande, Société d'études allemandes, 2020, Le catastrophisme environnemental, 52 (1), pp.3-7. ⟨10.4000/allemagne.2161⟩. ⟨hal-02968436⟩
  • Marc Lacheny. “Übersetzen s’ aus Frankreich a Stuk …”: Johann Nestroy ins Französische übersetzen und neu übersetzen. Moderne Sprachen, Editions Praesens, 2019, 63 (1), pp.87-96. ⟨hal-02895611⟩
  • Marc Lacheny. Johann Nestroy als Bearbeiter von englischen und französischen Stücken und Romanen: Ein Beispiel für Kulturtransfer zwischen Frankreich, England und Österreich im 19. Jahrhundert. Moderne Sprachen, Editions Praesens, 2019, 63 (1), pp.69-86. ⟨hal-02895609⟩
  • Marc Lacheny. “Culture du rire” contre “bon goût” ? Le débat sur le théâtre à Vienne au XVIIIe siècle. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2019, Bienséance et malséance (Décence et indécence) au théâtre, 29, pp.171-187. ⟨hal-02306221⟩
  • Marc Lacheny. Le théâtre de Franz Grillparzer, entre classicisme allemand et théâtre populaire viennois. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2019, Bienséance et malséance (Décence et indécence) au théâtre, 29, pp.189-216. ⟨hal-02306222v2⟩
  • Marc Lacheny. Der “Wiener Weltweise Johann Nestroy”: Heimito von Doderer über Nestroy. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2019, 39 (Heft 1/2), pp.40-53. ⟨hal-02956261⟩
  • Marc Lacheny. La traduction, "translation d’émotions". Entretien avec Laurence Sendrowicz. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2018, Le théâtre au risque de la traduction, 28, pp.51-54. ⟨hal-02956249⟩
  • Marc Lacheny. Johann Nestroy, adaptateur de pièces et de romans populaires anglais et français : un exemple de transfert culturel entre la France, l’Angleterre et l’Autriche au XIXe siècle. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2018, Le théâtre des romanciers (XIXe-XXIe siècles). Adaptations et réécritures, expérimentations et contestation, Cahier hors-série n° 3, pp.107-122. ⟨hal-02306217⟩
  • Marc Lacheny. Le théâtre autrichien au risque de la traduction : Nestroy, Kraus, Jelinek. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2018, Le théâtre au risque de la traduction, 28, pp.253-271. ⟨hal-02306213⟩
  • Marc Lacheny. Franz Grillparzer en France : place dans l’histoire littéraire, mises en scène, traductions. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2018, Le théâtre au risque de la traduction, 28, pp.389-413. ⟨hal-02306214v2⟩
  • Marc Lacheny. Grillparzer in Frankreich: Zur Rezeption seiner Stücke auf den französischen Bühnen vom Anfang des 20. Jahrhunderts bis heute. Jahrbuch der Grillparzer-Gesellschaft, 2018, Franz Grillparzer – Tradition und Innovation / De La Toison d’or à L’Or du Rhin. Mythe, drame et histoire dans le théâtre allemand au XIXe siècle, 3. Folge (Band 27), pp.182-196. ⟨hal-02306215⟩
  • Marc Lacheny. Le théâtre de Ludwig Anzengruber : entre Volksstück « éducatif » et naturalisme ?. Le texte et l'idée, Centre de recherches germaniques de l'Université de Nancy II, 2018, 32, pp.141-168. ⟨hal-02306216v2⟩
  • Marc Lacheny. Un théâtre “qui ne fait de mal à personne” ? Pour une relecture des "Bourgeois à Vienne" (1813) et des "Étrangers à Vienne" (1814) d’Adolf Bäuerle. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2017, L'étranger (l'autre) au théâtre, 27, pp.115-128. ⟨hal-02306207⟩
  • Marc Lacheny. Karl Kraus, de la Sorbonne à la Comédie-Française. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2017, L'étranger (l'autre) au théâtre, 27, pp.207-215. ⟨hal-02306208⟩
  • Marc Lacheny. Jeux onomastiques dans l'oeuvre de Johann Nestroy l'exemple de Liberté à KrähwinkeL (1848). Etudes et travaux d’Eur’ORBEM, Paris : Eur'orbem, 2016, Proverbes et stéréotypes : forme, formes et contextes 1 (1), pp.227-241. ⟨hal-01422819⟩
  • Marc Lacheny. La dialectique du haut et du bas dans les "Lettres de Franzensbad" ("Aus Franzensbad", 1858) de Marie von Ebner-Eschenbach : de la satire littéraire à la satire sociale. Le texte et l'idée, Centre de recherches germaniques de l'Université de Nancy II, 2016, 30, pp.141-156. ⟨hal-02306204⟩
  • Marc Lacheny. Théâtre et philosophie : l’exemple du théâtre populaire viennois de Stranitzky à Nestroy. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2016, Théâtre et philosophie, 26, pp.165-178. ⟨hal-02306202⟩
  • Marc Lacheny. Raimund en France, Raimund et la France : bibliographie commentée. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2016, Théâtre et philosophie, 26, pp.319-326. ⟨hal-02306203⟩
  • Marc Lacheny. Jeux onomastiques dans l'oeuvre de Johann Nestroy: l'exemple de "Liberté à Krähwinkel" (1848). Etudes et travaux d’Eur’ORBEM, Paris : Eur'orbem, 2016, 1, pp.227-241. ⟨hal-02305192⟩
  • Marc Lacheny. Introduction : Théâtre et philosophie. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2016, Théâtre et philosophie, 26, pp.11-22. ⟨hal-01503488⟩
  • Marc Lacheny. Le théâtre, fête et exutoire ? Le répertoire des théâtres des faubourgs de Vienne pendant le congrès. Austriaca, Presses Universitaires de Rouens et du Havre, 2015, Perceptions du congrès de Vienne: répercussions d'un événement européen (XIXe-XXIe siècle), 79, pp.199-219. ⟨hal-02305824⟩
  • Marc Lacheny. Trois éclairages sur l’amour et le mariage dans le théâtre (populaire) autrichien des XVIIIe et XIXe siècles : Kurz, Raimund, Nestroy. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2015, De l'amour au théâtre, 25, pp.147-159. ⟨hal-02305820⟩
  • Marc Lacheny. Nestroy und Courteline: Unerwartete Affinitäten?. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2015, 35 (Heft 1/2), pp.27-36. ⟨hal-02305817v2⟩
  • Marc Lacheny. Trois éclairages sur l’amour et le mariage dans le théâtre (populaire) autrichien des XVIIIe et XIXe siècles : Kurz, Raimund, Nestroy. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2015. ⟨hal-01362924⟩
  • Marc Lacheny. Nestroy und Courteline: Unerwartete Affinitäten?. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2015. ⟨hal-01362934⟩
  • Marc Lacheny. La temporalité dans "Woyzeck" de Georg Büchner. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2014, Théâtre et temporalité, 24, pp.113-122. ⟨hal-02306223⟩
  • Marc Lacheny. Kraus en France : Du “patriote autrichien” au critique des médias. Europe. Revue littéraire mensuelle, Europe. Revue, 2014, Karl Kraus / Alfred Kubin, 1021, pp.125-149. ⟨hal-02305800⟩
  • Marc Lacheny. Kraus en France. Du « patriote autrichien » au critique des médias. Europe. Revue littéraire mensuelle, Europe. Revue, 2014. ⟨hal-01361780⟩
  • Marc Lacheny. La temporalité dans Woyzeck de Georg Büchner. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2014. ⟨hal-01361792⟩
  • Marc Lacheny. Figures du mal dans le théâtre de Ferdinand Raimund (1790-1836). Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2013, Le mal et le malheur au théâtre, 23, pp.137-152. ⟨hal-02305779⟩
  • Marc Lacheny. Von "Der Verschwender" (1834) zu "Le Prodigue" (1992): Ein Beispiel Raimund’schen Überlebens in Frankreich. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2013, 33 (1/2), pp.55-71. ⟨hal-02956137⟩
  • Marc Lacheny. Nestroy en France, Nestroy et la France : bibliographie commentée. Austriaca, Presses Universitaires de Rouens et du Havre, 2012, Les relations de Johann Nestroy avec la France, 75, pp.229-243. ⟨hal-02305689⟩
  • Marc Lacheny. Comment traduire Nestroy ? Les transpositions françaises de ses pièces, de "L’Homme déchiré" (J.-L. Besson et H. Schwarzinger, 1985) au "Talisman" (V. Bauzou, 2012). Austriaca, Presses Universitaires de Rouens et du Havre, 2012, Les relations de Johann Nestroy avec la France, 75, pp.131-153. ⟨hal-02305686⟩
  • Marc Lacheny. Le mythe de Judith revisité par Friedrich Hebbel ("Judith", 1840) et Johann Nestroy ("Judith et Holopherne", 1849) : la rencontre entre la tragédie historique allemande et le théâtre populaire viennois. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2012, Mythes et croyances au théâtre, 22, pp.241-256. ⟨hal-02305690⟩
  • Marc Lacheny. Religions et religion dans "Le Divan" (1819) de Goethe. Le texte et l'idée, Centre de recherches germaniques de l'Université de Nancy II, 2012, 26, pp.125-146. ⟨hal-02305720⟩
  • Marc Lacheny. François Delsarte (1811-1871) : un artiste à (re)découvrir. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2012, Mythes et croyances au théâtre, 22, pp.445-448. ⟨hal-02305695⟩
  • Marc Lacheny. Mensonge et hypocrisie dans les "Légendes de la forêt viennoise" (1931) d'Ödön von Horváth. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2011, Le vrai / le faux au théâtre, 21, pp.169-183. ⟨hal-02305678⟩
  • Marc Lacheny. Le vrai et le faux dans le théâtre de Johann Nestroy - un essai. Théâtres du Monde, Association de Recherche Internationales sur les Arts du Spectacle, 2011, Le vrai / le faux au théâtre, 21, pp.143-153. ⟨hal-02305675⟩
  • Marc Lacheny. Raimund in Frankreich. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2011, 31 (Heft 1/2), pp.58-70. ⟨hal-02956113⟩
  • Marc Lacheny. Nestroy, de la table à la scène. Austriaca, Presses Universitaires de Rouens et du Havre, 2010, Literarisches - Kulinarisches / Art littéraire - Art culinaire. Hommage à Jutta Périsson-Waldmüller, 70, pp.17-26. ⟨hal-02305276⟩
  • Marc Lacheny. « En quête de vérité dans la langue » : Elfriede Jelinek et Karl Kraus. Germanica, Université de Lille, 2010, Des femmes en dialogue avec le siècle, 46, pp.125-145. ⟨10.4000/germanica.1055⟩. ⟨hal-02956101⟩
  • Marc Lacheny. Nestroy in Frankreich. Zur Rezeption seiner Stücke auf den französischen Bühnen vom Anfang des 20. Jahrhunderts bis heute. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2009, 29 (Heft 1/2), pp.87-98. ⟨hal-02955534⟩
  • Marc Lacheny. Karl Kraus et Theodor Herzl. Cahiers d'Etudes Hongroises, Centre interuniversitaire d'études hongroises, 2008, Temps, Espaces, Langages. La Hongrie à la croisée des disciplines, 14 (tome I), pp.379-390. ⟨hal-02305200⟩
  • Marc Lacheny. Von einer Lachkultur zur anderen (und retour): Zwei Übersetzungen von Nestroys Talisman ins Französische. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2007, 27 (Heft 1/2), pp.40-51. ⟨hal-02955533⟩
  • Marc Lacheny. Das "Dreigestirn" Grillparzer - Nestroy - Raimund im Urteil von Karl Kraus. Nestroyana : Blätter der Internationalen Nestroy-Gesellschaft, Internationale Nestroy-Gesellschaft, 2006, 26 (Heft 1/2), pp.77-91. ⟨hal-02955471⟩

Books1 document

  • Marc Lacheny. Littérature "d’en haut", littérature "d’en bas" ? : La dramaturgie canonique allemande et le théâtre viennois de Stranitzky à Nestroy. Frank & Timme, pp.352, 2015, 978-3-7329-0197-5. ⟨hal-01511447⟩

Book sections16 documents

  • Marc Lacheny. « La réalité est toujours le plus beau témoignage de la possibilité. » Traduire et retraduire Nestroy. Florence Baillet; Nicole Colin. L'Arche Editeur. Le théâtre à une échelle transnationale, Presses Universitaires de Provence, pp.199-208, 2021, Textuelles. Les textes du théâtre. ⟨hal-03168897⟩
  • Marc Lacheny. Goethe et l'Autriche. Anne Feler; Raymond Heitz; Roland Krebs. Lectures de Goethe. Choix de conférences (2005-2020) organisées par la Société Goethe de France, I, Königshausen & Neumann, pp.323-341, 2021, 978-3-8260-7292-5. ⟨hal-03348373⟩
  • Marc Lacheny. Le théâtre de Grillparzer, entre classicisme allemand et théâtre populaire viennois. Anne Feler; Raymond Heitz; Roland Krebs. Études sur le monde germanique. Littérature, civilisation, arts. Choix de conférences (2005-2020) organisées par la Société Goethe de France, II, Königshausen & Neumann, pp.155-169, 2021, 978-3-8260-7364-9. ⟨hal-03348371⟩
  • Marc Lacheny. Grillparzer, Stifter, Nestroy und Kraus als Antipoden Friedrich Hebbels? Ein Beitrag zu Hebbels (kritischer) Rezeption in Österreich. Martin-M. Langner. Drama, Mythos und Geschichte. Zu Mythoskonzeptionen in den Dramen Friedrich Hebbels, 1, WEIDLER Buchverlag, pp.175-198, 2021, Analysen und Ergebnisse der Hebbelforschung. ⟨hal-03338534⟩
  • Marc Lacheny. De "Der Verschwender" au "Prodigue". Traduire Raimund, entre erreurs et licences du traducteur ?. Stephanie Schwerter; Catherine Gravet; Thomas Barège. L’erreur culturelle en traduction. Lectures littéraires, Presses Universitaires du Septentrion, pp.125-138, 2019, Traductologie, 978-2-7574-2952-5. ⟨hal-02956415⟩
  • Marc Lacheny. Marlen Haushofer : bibliographie. Sylvie Arlaud; Marc Lacheny; Jacques Lajarrige; Eric Leroy du Cardonnoy. Dekonstruktion der symbolischen Ordnung bei Marlen Haushofer. "Die Wand" und "Die Mansarde", 9, Frank & Timme, pp.239-250, 2019, Forum: Österreich. ⟨hal-02958455⟩
  • Marc Lacheny. La place de Raimund et Nestroy dans l’œuvre de Max Reinhardt. Marielle Silhouette. Max Reinhardt. L’Art et la technique à la conquête de l’espace / Kunst und Technik zur Eroberung des Raumes, Reihe A - Kongressberichte - Band 119, Peter Lang, pp.301-317, 2017, Jahrbuch für Internationale Germanistik, 978-3-0343-2644-5. ⟨10.3726/978-3-0351-0824-8⟩. ⟨hal-02306209⟩
  • Marc Lacheny, Susanne Müller. La Maison d’artistes d’Edenkoben (Allemagne) : réception, médiation, création. Carole Bisenius-Penin. Résidence d’auteurs, création littéraire et médiations culturelles (2). Territoires et publics, 35, PUN, pp.133-145, 2016, Questions de communication. ⟨hal-02956241⟩
  • Marc Lacheny. Raimunds Schiller-Rezeption: Eine unerwartete Begegnung zwischen Wiener Volkstheater und Weimarer Klassik. Anne Feler; Raymond Heitz; Gérard Laudin. Dynamik und Dialektik von Hoch- und Trivialliteratur im deutschsprachigen Raum im 18. und 19. Jahrhundert. I. Die Dramenproduktion / Dynamique et dialectique des littératures « noble » et « triviale » dans les pays germanophones aux XVIIIe et XIXe siècles. I. La production dramatique, Königshausen & Neumann, pp.273-291, 2015. ⟨hal-02305812⟩
  • Marc Lacheny. Crise des relations familiales dans le théâtre populaire viennois de Ferdinand Raimund à Johann Nestroy. Françoise Le Borgne; Fanny Platelle. Relations familiales entre générations dans le théâtre européen (1750-1850), 22, Presses universitaires Blaise-Pascal, pp.191-202, 2014, Révolutions et Romantismes. ⟨hal-02956193⟩
  • Marc Lacheny. François Delsarte (1811-1871) et les comédiens français Rachel et Frédérick Lemaître : réalité et fiction. Elena Randi; Simona Brunetti. I movimenti dell’anima. François Delsarte fra teatro e danza, Edizioni di Pagina, pp.115-128, 2013. ⟨hal-02305753⟩
  • Marc Lacheny. Vienne l'ancienne dans la littérature autrichienne de 1880 à 1930 : la ville qui ne fut jamais ?. Eric Leroy du Cardonnoy. Cités imaginaires, Editions PETRA, pp.21-36, 2013, Littérature comparée / Histoire et Critique. ⟨hal-02305790⟩
  • Marc Lacheny. Wechselseitige Diskurse über Burgtheater und Comédie Française von Laube (1849) zu Wildgans (1931). Sigurd Paul Scheichl / Karl Zieger. Österreichisch-französische Kulturbeziehungen 1867-1938 / France – Autriche : leurs relations culturelles de 1867 à 1938, 78, Innsbruck University Press / Presses Universitaires de Valenciennes, pp.61-90, 2012, Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. ⟨hal-02305714⟩
  • Marc Lacheny. Petite contribution à l’histoire des relations culturelles franco-autrichiennes au XXe siècle : Karl Kraus et les germanistes français de son temps. Sigurd Paul Scheichl / Karl Zieger. Österreichisch-französische Kulturbeziehungen 1867-1938 / France – Autriche : leurs relations culturelles de 1867 à 1938, 78, Innsbruck University Press / Presses Universitaires de Valenciennes, pp.203-221, 2012, Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. ⟨hal-02305718⟩
  • Marc Lacheny. "Le magicien confus" (1832) de Johann Nestroy mis en scène par Peter Gruber. Corona Schmiele. Passages à l’acte : interprétation, traduction, (ré-)écriture, Editions Indigo, pp.21-36, 2010. ⟨hal-02305287⟩
  • Marc Lacheny. "Préserver dans l’espace culturel du bassin danubien les intérêts de l’esprit" : Nestroy dans "Die Fackel" face à l’avènement du national-socialisme. Marc Lacheny; Jean-François Laplénie. « Au nom de Goethe ! » Hommage à Gerald Stieg, L'Harmattan, pp.135-144, 2009, Les Mondes germaniques, 978-2-296-06900-8. ⟨hal-02955537⟩

Directions of work or proceedings24 documents

  • Marc Lacheny, Nadine Rentel, Stephanie Schwerter. "It's all Greek to me": Mehrsprachigkeit aus interdisziplinärer Sicht. Marc Lacheny; Nadine Rentel; Stephanie Schwerter. ibidem-Verlag, pp.408, 2021, 978-3-8382-1486-3. ⟨hal-03227099⟩
  • Marc Lacheny, Maria Piok, Sigurd Paul Scheichl, Karl Zieger. Französische Österreichbilder - Österreichische Frankreichbilder. 12, Frank & Timme, pp.276, 2021, 978-3-7329-0672-7. ⟨hal-03100469⟩
  • Marc Lacheny. Présence et absence au théâtre. Maurice Abiteboul; Marc Lacheny. Théâtres du Monde, 31, SUDLABO, pp.504, 2021, Theatrum Mundi. ⟨hal-03219538⟩
  • Marc Lacheny. Hommage à Maurice Abiteboul pour les trente ans de Théâtres du Monde. Marie-Françoise Hamard; Marc Lacheny. Théâtres du Monde, Cahier hors-série n° 4, pp.385, 2020, 978-2-9572553-0-6. ⟨hal-02954312⟩
  • Marc Lacheny, Maurice Abiteboul. Le bruit et la fureur au théâtre (Haine, violence et guerre). Théâtres du Monde, 30, Association de Recherches Internationales sur les Arts du Spectacle (ARIAS), pp.503, 2020. ⟨hal-02559997⟩
  • Olivier Hanse, Marc Lacheny. Dossier thématique. Le catastrophisme environnemental. Olivier Hanse; Marc Lacheny. Revue d'Allemagne et des Pays de langue allemande, pp.176, 2020, ⟨10.4000/allemagne.2137⟩. ⟨hal-02948322⟩
  • Irène Cagneau, Marc Lacheny, Sylvie Grimm-Hamen. Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l'Autriche. Irène Cagneau; Sylvie Grimm-Hamen; Marc Lacheny. Les agents des transferts culturels entre la France et l’Autriche aux XIXe et XXe siècles : le rôle des traducteurs, Oct 2018, Metz, France. 10, Frank & Timme, pp.268, 2020, Forum: Österreich, 978-3-7329-0525-6. ⟨hal-02479154⟩
  • Marc Lacheny, Nadine Rentel, Stephanie Schwerter. Errances, discordances, divergences ? : Approches interdisciplinaires de l’erreur culturelle en traduction. Marc Lacheny; Nadine Rentel; Stephanie Schwerter. 6, Peter Lang, pp.351, 2019, Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania, 978-3-631-77833-3. ⟨hal-02559882⟩
  • Marc Lacheny, Maurice Abiteboul. Bienséance et malséance (Décence et indécence) au théâtre. Théâtres du Monde, 29, Association de Recherches Internationales sur les Arts du Spectacle (ARIAS), pp.450, 2019. ⟨hal-02560006⟩
  • Sylvie Arlaud, Marc Lacheny, Jacques Lajarrige, Eric Leroy Du Cardonnoy. Dekonstruktion der symbolischen Ordnung bei Marlen Haushofer : "Die Wand" und "Die Mansarde". Journée d'étude de l'agrégation d’allemand 2019 : Lectures de Die Wand et de Die Mansarde de Marlen Haushofer, Jan 2019, Paris, France. 9, Frank & Timme, 257 p., 2019, (Forum : Österreich), 978-3-7329-0529-4. ⟨hal-02559833⟩
  • Marc Lacheny, Maurice Abiteboul. Le théâtre au risque de la traduction. Théâtres du Monde, 28, Association de Recherches Internationales sur les Arts du Spectacle (ARIAS), pp.472, 2018. ⟨hal-02903624⟩
  • Marc Lacheny. Échanges et transferts culturels entre la Roumanie et les pays germanophones de 1880 à nos jours. Marc Lacheny; Raluca Dimian-Hergheligiu. Germanica, 62, pp.228, 2018. ⟨hal-02954225⟩
  • Marc Lacheny. Les archives familiales des écrivains : Des matériaux, un motif, une question. Frédérique Amselle; Louis Hincker; Arnaud Huftier; Marc Lacheny. Presses Universitaires de Valenciennes, pp.210, 2017, 978-2-36424-053-7. ⟨hal-02954224⟩
  • Marc Lacheny. Théâtre et parodie, de la Renaissance à nos jours. Carine Barbafieri; Marc Lacheny. Théâtres du Monde, Cahier hors-série vol. 2, pp.395, 2017. ⟨hal-02954223⟩
  • Maurice Abiteboul, Marc Lacheny. L'étranger (l'autre) au théâtre. France. Théâtres du Monde, 27, pp.384, 2017, Théâtres du Monde. ⟨hal-01690499⟩
  • Anne-Marie Corbin, Marc Lacheny. Le travail de retour sur le passé à l'époque de la Seconde République autrichienne. France. Austriaca, 82, Presses Universitaires de Rouen et du Havre, pp.204, 2016, Austriaca, 979-10-240-0683-3. ⟨hal-01503410⟩
  • Marc Lacheny, Jacques Lajarrige, Eric Leroy Du Cardonnoy. Modernité du mythe et violence de l'altérité. "La Toison d'or" de Franz Grillparzer. Journée d’étude Agrégation externe d’allemand 2016 : Franz Grillparzer, Das goldene Vließ, Jan 2016, Paris, France. Presses universitaires de Rouen et du Havre, 258 p., 2016, (Études autrichiennes), 979-10-240-0811-0. ⟨hal-01503392⟩
  • Marc Lacheny. Théâtre et philosophie. Maurice Abiteboul; Marc Lacheny. France. Théâtres du Monde, 26, Association de recherches internationales sur les arts du spectacle, pp.392, 2016. ⟨hal-01503465⟩
  • Marc Lacheny. Littérature et cinéma dans l’espace germanophone contemporain : jeux intermédiaux, modes de transfert, adaptations. Elisabeth Kargl; Marc Lacheny. Germanica, 53, pp.332, 2013. ⟨hal-02954219⟩
  • Marc Lacheny. Les relations de Johann Nestroy avec la France. Irène Cagneau; Marc Lacheny. Austriaca, 75, Presses Universitaires de Rouen et du Havre, pp.278, 2012. ⟨hal-02954218⟩
  • Irène Cagneau, Marc Lacheny. Les relations de Johann Nestroy avec la France, Actes du symposium international organisé par l’Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, 11-12 octobre 2012, Austriaca, n° 75.. Presses Universitaires de Rouen et du Havre, 2012. ⟨hal-03003769⟩
  • Marc Lacheny. Literarisches – Kulinarisches / Art littéraire – Art culinaire. Marc Lacheny; Ute Weinmann. Austriaca, 70, Presses Universitaires de Rouen et du Havre, pp.290, 2010. ⟨hal-02954217⟩
  • Ute Weinmann, Marc Lacheny. Literarisches – Kulinarisches/ Art littéraire – Art culinaire. Hommage à Jutta Périsson-Waldmüller, Austriaca n ° 70, Rouen, PURH, juin 2010. (études réunies Marc Lacheny et U.W.).. 2010. ⟨hal-03230456⟩
  • Marc Lacheny, Jean-François Laplénie. « Au nom de Goethe ! » : Hommage à Gerald Stieg. Marc Lacheny; Jean-François Laplénie. L'Harmattan, pp.296, 2009, Les Mondes germaniques, 978-2-296-06900-8. ⟨hal-02954216⟩

Other publications6 documents

  • Marc Lacheny, Laut Hein. Compte rendu du 2e volume de la nouvelle édition historico-critique des oeuvres de Ferdinand Raimund. 2021, pp.101-107. ⟨hal-03229718⟩
  • Marc Lacheny. Auerbach (Erich). Penser le public (français) au XVIIe siècle et au-delà. 2019, http://publictionnaire.huma-num.fr/notice/auerbach-erich/. ⟨hal-02306219⟩
  • Marc Lacheny. Iser (Wolfgang). Penser le lecteur dans l’acte d’interprétation. 2019, pp.[En ligne]. ⟨hal-02306218⟩
  • Marc Lacheny. Jauss (Hans Robert). 2018, pp.[En ligne]. ⟨hal-02306211⟩
  • Marc Lacheny. Kraus (Karl). 2017, pp.[En ligne]. ⟨hal-01704023⟩
  • Marc Lacheny. Les visages successifs de l’extrême droite en Autriche. 2016, pp.[En ligne]. ⟨hal-01738072⟩