Enseignante-chercheure en Sciences du Langage, MCF section CNU 07
UMR 7039, Laboratoire Parole et Langage / Université d'Aix-Marseille
leila.boutora(at)univ-amu.fr
RESPONSABLE DE FORMATION
Licence professionnelle, mention Intervention sociale, spécialité Travailleurs sociaux et soignants signeurs, parcours Intermédiateurs et parcours Culture, éducation et travail social (2013-2018, création)
Diplôme Universitaire (DU) Professionnels Signants (2013-2018, création)
Diplôme Inter-Universitaire (DIU) CNR 114 (Centre National Relais d'appels d'uregnce 114), co-piloté avec l'UGA et le CHU de Grenoble http://www.urgence114.fr/ (2013-2018, création)
Licence professionnelle, mention Intervention sociale, spécialité Intervenant Spécialisés dans le domaine de la surdité et DU Langue des signes (2009-2012)
Activités de direction et de coordination et activités pédagogiques :
ENCADREMENT DE MEMOIRES
Projets tuteurés et rapports de stage de la LP T3S :
Les mémoires et rapports de stages sont réalisés dans les deux langues/modalités : français (écrit) et LSF (vidéo), dans une approche intégrant le français écrit comme langue seconde, et la langue des signes comme L1. Les mémoires portent sur le métier émergent d'intermédiateur et la communication triale ou plus entre un professionnel entendant (le plus souvent un soignant ou un travailleur social), une personne sourde (patient ou usager), un intermédiateur sourd (dont la fonction est de permettre une communication fluide et satisfaisante entre le professionnel entendant, signant ou non, et la personne sourde), et éventuellement un interprète en français-langue des signe française. Quelques exemples de thématiques traitées :
Mémoires d'orthophonie
Mémoire de Master Sciences du Langage, spécialité TAL
ENSEIGNEMENT
Licence Sciences du langage
Master Sciences du langage
Licences professionnelles et DU Langue des signes
Ecole d'orthophonie
(en cours...)
Thèmes de recherche
Linguistique générale et sociolinguistique ; phonétique et phonologie ; linguistique des LS ; notation et annotation, TALS ; Variation, contact de langues et de modalités ; français écrit des personnes sourdes / FLE-S
PARTICIPATION A DES PROJETS DE RECHERCHE
Ce projet explore la piste des origines gestuelles de la parole... Et si la communication gestuelle était centrale dans l'origine et l’organisation cérébrale du langage dominée par l’hémisphère gauche? Cette hypothèse gagne du terrain à la lumière des liens étroits mis en évidence non seulement entre les gestes et le langage dans l'espèce humaine (i.e. gestes accompagnant la parole, langues des signes, gestes préverbaux chez le jeune enfant) mais aussi entre les gestes de nos cousins les primates et certaines propriétés du langage. Dans une perspective phylogénétique à la croisée de l’éthologie, de la psychologie comparée et des neurosciences, le projet questionne les relations entre les gestes communicatifs, la latéralisation manuelle et celle du langage. Ces recherches porteront (1) sur le développement des gestes chez le babouin, de leur latéralisation et de la spécialisation hémisphérique (via IRM) depuis la naissance ; (2) sur les asymétries cérébrales fonctionnelles des gestes mesurées par imagerie optique (fNIRS) auprès de sujets entrainées; et (3) sur ses continuités/discontinuités avec l’organisation du système gestuel linguistique humain, notamment la langue des signes.
xxx
Un des objectifs du présent projet est de travailler sur les corpus déjà constitués ainsi que de récolter davantage de données pour conforter ou infirmer les tendances dégagées par nos premières analyses. Des entretiens sur les pratiques, les attitudes et les stratégies des scripteurs nous permettront de vérifier les hypothèses élaborées à partir des sms ‘bruts’ recueillis, de situer les écrits-sms par rapport aux activités littéraciques des sourds, et de mieux connaitre le réseau dans lequel interagissent les sourds. Un premier corpus de français écrit sourd élicité avec mise en situation d’urgence (FAX-ESSU) a été recueilli dans la perspective de proposer des solutions TAL et linguistiques aux agents du CNRAU dans le cadre de ces échanges écrits.
Porteur du projet Gudrun LEDEGEN, Université de Rennes 2 / avec Marion BLONDEL, Chargée de recherche SFL, Leila BOUTORA, MCF Aix-Marseille, Jean DAGRON, Responsable formation du CNRAU, Assistance publique - Hôpitaux de Marseille, Jeanne GONAC’H, Université de Rouen, Tristan VANRULLEN, Université d’Aix-Marseille
Le projet MarqSpat est une étude interdisciplinaire qui vise à mettre en évidence les stratégies linguistiques pour localiser et mettre en lien les référents du discours dans trois langues des signes (américaine, française, québécoise), dans les langues vocales environnantes et leurs gestualités coverbales. Cette étude a pour but de développer une méthode croisée d'analyse de la variation d'éléments de la structure de ces langues en comparant les trois langues des signes entre elles, les LS et les LV environnantes, et enfin la gestualité d'un sourd signeur vs la gestualité d'un entendant non signeur. Le projet associe des laboratoires français, québécois et américains dans le cadre d'un partenariat stratégique soutenu par le Conseil Franco-Québécois de Coopération Universitaire (CFQCU) et par le Conseil de Recherches en Sciences Humaines du Canada (CRSH). http://archive.sfl.cnrs.fr/-MarqSpat-Etude-du-marquage-spatial-.html
LS-Script est un projet pluridisciplinaire regroupant des équipes des universités de Paris 8 (SFL, sciences du langage) et Toulouse 3 (IRIT-TCI, informatique) et du CNRS (LIMSI, informatique), une association de professionnels de la formation en langue des signes (IRIS, Toulouse) et un opérateur spécialisé dans la communication visuelle sur Internet (WebSourd, Toulouse). Dans le cadre d’une réflexion sur les conditions et enjeux d’une écriture de la langue des signes française (LSF), ce projet s’est donné trois objectifs étroitement corrélés : (i) l’étude des besoins, pratiques et attentes des élèves et enseignants sourds en matière de forme graphique pour la LSF, permettant de dégager les fonctions à assigner au formalisme projeté ; (ii) l’élaboration des bases linguistiques et sémiologiques d’un système graphique permettant l’écriture de la LSF ; (iii) la conception de formalismes et méthodes informatiques centrés sur ce système graphique pour l’aide à la lecture et à l’écriture.
ANIMATION SCIENTIFIQUE
Création et co-animation de l'Atelier DEGELS dans le cadre de la conférence TALN en 2011 et 2012 (avec Annelies Braffort)
xxx
Création et modération de la liste de diffusion Recherches-LSF depuis 2004 (avec Sandrine Schwartz)
xxx
CONSTITUTION DE CORPUS
DEGELS1 (2011)
xxx
Le corpus DEGELS1 est référencé sous l'identifiant OAI : oai:sldr.org:sldr000767 sur les plateformes d'Ortolang http://sldr.org/voir_depot.php?lang=fr&id=767&prefix=sldr et d'IRCOM http://ircom.huma-num.fr/site/description_projet.php?projet=degels1 .
FAX-ESSU (2011)
L'ouverture en 2011 du Centre National de Relais aux Appels d'Urgence pour les personnes sourdes et malentendantes (CNRAU, plateforme n° 114, CHU Grenoble) proposant des modalités de communication écrite (fax et sms) rend nécessaire l'étude des spécificités du français écrit par les personnes sourdes, plus particulièrement en situation d'urgence. Le corpus pilote FAX-ESSU est constitué de productions élicitées, écrites en français par des adultes sourds. L'élicitation de ces productions écrites consiste en un jeu de rôle présenté par une personne sourde en langue des signes française (LSF), comportant diverses situations critiques qui nécessitent un appel d'urgence, sur un temps limité à 30 secondes, après connaissance de la situation critique décrite en LSF par le modérateur sourd. Ce corpus a donné lieu à des analyses lexicales et morpho-syntaxiques qui ont permis d'élaborer une grille-test d'analyse en vue du recueil et de l'exploitation du corpus réel après la mise en service du CNRAU. (Mémoires de TAL et orthophonie, article et communications 〈hal-01804890〉; 〈hal-01804915〉)
EDITION D'ACTES
Actes de l'atelier DEGELS 2012 : https://degels2012.limsi.fr/actes/degels2012_all.pdf
Actes de l'atelier DEGELS 2011 : https://degels2011.limsi.fr/actes/actes_degels2011.pdf
COMITES DE LECTURE
Sibylle Kriegel, Daniel Véronique. Contacts de langues et langues en contact. Travaux du CLAIX / Travaux - Cercle linguistique d'Aix-en-Provence vol. 24. Kriegel, Sibylle & Véronique, Daniel, Presses Universitaires de Provence. Aix-en-Provence, France. pp. 1-350, 2013 〈hal-01475491〉: " Les contacts du français, du créole et de la LSF dans les écrits-sms".
Actes de l'atelier DEGELS 2012, JEP-TALN-RECITAL, Grenoble
Actes de l'atelier DEGELS 2011, TALN, Montpellier
Lidil, n° 42/2010 : Multimodalité de la communication chez l'enfant. Revue De Linguistique Et De Didactique Des Langues.
xxx
COMITES DE SELECTION
Poste MCF CNU 07 - Université de Rouen / xx (2016) :
Poste MCF CNU 07 - Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis / SFL (2014) :
Poste MCF CNU 07 - Université d'Aix-Marseille / LPL (2012) :
ACTIONS DE FORMATION ET DE VULGARISATION
Rencontres scientifiques enseignants-chercheurs (Académie d'AIx-Marseille / LPL)
Fête de la science, Village des sciences, stand LPL
Formation auprès d'enseignants de CLIS en primaire sur la linguistique des LS et l'enfant sourd (Académie d'Aix-Marseille)
FORMATIONS SUIVIES
MOOC Cavilam - Enseigner le français langue étrangère aujourd'hui (2018, 8 semaines)
Formations du CIPE / AMU
CORLI, Paris
Formation à la vidéo - CNRS Marseille (2012)
Ecole d'été Annotation, Biarritz (2011)
Ecole d'été Signal, Giens (2010)
Ecole d'été Phonétique, Cargèse (2006)