Accéder directement au contenu

Laëtitia Saint-Loubert

22
Documents

Publications

The Turret Room as a Caribbean Heterotopia in Lawrence Scott’s Witchbroom. On Optics, Deviation and Reader Manipulation

Laëtitia Saint-Loubert
Revue d'études benthamiennes, 2022
Article dans une revue hal-03774223v1
Image document

Variable Frames: Women Translating Cuban and (Afro-) Brazilian Women Writers for the French Literary Market

Laëtitia Saint-Loubert
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 2020, ⟨10.27533/udea.mut.v13n2a10⟩
Article dans une revue hal-03029126v1

“Caribbean States of Emergency… In Short”

Laëtitia Saint-Loubert
Wasafiri, 2019, pp. 80-81
Article dans une revue hal-02011546v1
Image document

Translating Caribbean thresholds of pain from without: Hispaniola out of bounds, Hispaniola unbound?

Laëtitia Saint-Loubert
Miranda : Revue pluridisciplinaire sur le monde anglophone. Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English-speaking world , 2019, 18, ⟨10.4000/miranda.16164⟩
Article dans une revue hal-02361331v1

“‘Cari-beans’: Teaching Caribbean Literature in the Indian Ocean"

Laëtitia Saint-Loubert
Sargasso, 2019, Transforming Pedagogy: Practice, Policy, and Resistance, pp.47-69
Article dans une revue hal-02361342v1

'Dark tales of two cities: San Juan de aquí, San Juan de allá' - book review

Laëtitia Saint-Loubert
Small Axe: A Caribbean Journal of Criticism, In press
Article dans une revue hal-01624610v1
Image document

Publishing against the tide: Isla Negra Editores, an example of pan-Caribbean transL/National solidarity

Laëtitia Saint-Loubert
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, 2017, 10 (1), pp.46 - 69. ⟨10.17533/udea.mut.v10n1a02⟩
Article dans une revue hal-01622024v1

'Ananda Devi, traductrice bravant le kala pani'

Laëtitia Saint-Loubert
Revue Mosaïques, Revue du Département de langue française et littérature d'expression française de l'Ecole normale supérieure de l'université de Maroua, 2016
Article dans une revue hal-01624604v1

Francopolyphonies in translation

Laëtitia Saint-Loubert
Francosphères, 2016, 5 (2), pp.183 - 196. ⟨10.3828/franc.2016.13⟩
Article dans une revue hal-01622026v1

“The role of small independent publishers in the circulation of Eastern Caribbean literature in the Caribbean and beyond”

Laëtitia Saint-Loubert
Islands in Between Conference, Nov 2018, Oranjestadt, Aruba
Communication dans un congrès hal-01993590v1

Traduction et kala pani : passages obligés, passages interdits

Laëtitia Saint-Loubert
Séminaire sur « Le Kala Pani dans les littératures féminines de la diaspora indienne », Jun 2018, Saint Denis, France
Communication dans un congrès hal-01870759v1

‘Cari-beans’: trans-local readings of Caribbean and Indian Ocean Literatures

Laëtitia Saint-Loubert
Society for Caribbean Studies annual conference, SCS, Jul 2018, Londres, United Kingdom
Communication dans un congrès hal-01870761v1

(Trans-) archipelagic models of publishing Indian Ocean and Caribbean multilingual ecologies"

Laëtitia Saint-Loubert
Ecotones 3, Jun 2018, Saint Denis, France
Communication dans un congrès hal-01870758v1

« Penser un écosystème littéraire durable pour et à partir de la Caraïbe : de la nécessité d’une écologie décoloniale du livre »

Laëtitia Saint-Loubert
Les alternatives – Ecologie, économie sociale et solidaire : l’avenir du livre ?, Alliance des éditeurs indépendants & Double ponctuation, pp. 66-84, 2021
Chapitre d'ouvrage hal-03158699v1

"Diversité et inclusion. Dossier N°3"

Laëtitia Saint-Loubert
Capes anglais. Epreuve écrite disciplinaire. Session 2022. Ellipses., 2021
Chapitre d'ouvrage hal-03774227v1

Isla Negra Editores, porte-voix de littératures (ré) émergentes dans l’espace littéraire caribéen

Laëtitia Saint-Loubert
Françoise Léziart. Porto Rico et les Caraïbes : émergence et existence, L'Harmattan, pp.109-124, 2018
Chapitre d'ouvrage hal-02011545v1

"(Ré)écritures bifocales : trans-lations et trans-fusions portoricaines dans les autotraductions de Rosario Ferré et Esmeralda Santiago"

Laëtitia Saint-Loubert
Auteurs-traducteurs, l'entre-deux de l'écriture, collection Chemins Croisés, Presses Universitaires de Paris Nanterre, pp. 167-181, 2018, Collection Chemins Croisés, 9782840163046
Chapitre d'ouvrage hal-01624621v1

An (Un)easy Sell: Rebrandings of Jamaica in Marlon James’s A Brief History of Seven Killings and its French and Spanish translations

Laëtitia Saint-Loubert
Kamille Gentles-Peart; Hume Johnson. Brand Jamaica: Re-Imagining Jamaica’s National Image and Identity, In press
Chapitre d'ouvrage hal-01870757v1