KATELIN BUTCHER
Doctorante en Sciences du Langage
Née le 2 octobre 1988
katelinbutcher@gmail.com
katelin.butcher@inspe-martinique.fr
Rattachement : https://crref.wordpress.com/65-2/
Résumé de thèse : http://www.theses.fr/s234745
Academia : https://univ-antilles.academia.edu/KatelinButcher
ResearchGate : https://www.researchgate.net/profile/Katelin_Butcher
FORMATIONS ET DIPLÔMES
DOCTORAT en Sciences du Langage
Université des Antilles – novembre 2019 / présent
Sous la direction de Frédéric ANCIAUX et Jean-David BELLONIE
MASTER Français Langue Étrangère et Seconde
Aix-Marseille Université – 2016 / 2018
Master 2 : Mention Bien
Master 1 : Mention Très Bien
BACHELOR Français (Bac +4, Équivalence LICENCE)
CAPES équivalence (California Single Subject Teaching Credential)
Université de San Diego, Californie – 2006 / 2010
(dont 4 mois à l’Institut Américain Universitaire à Aix-en-Provence)
ACTIVITÉS D’ENSEIGNEMENT
ENSEIGNANTE DE FLES (150 heures)
ICEFI et Projet ÉLAN-Interreg UE, Université des Antilles, Schœlcher – janvier 2020/avril 2020
LECTRICE DE LVE ANGLAIS (200 HETD)
INSPÉ de la Martinique, Fort-de-France – septembre 2019/présent
ENSEIGNANTE DE FLES (2 heures par semaine)
Projet Intégra, Mouvement du Nid, Fort-de-France – novembre 2019/présent
ENSEIGNANTE DE LVE ANGLAIS (18 heures par semaine)
Lycée Victor Schœlcher, Fort-de-France – février 2019/mai 2019
ENSEIGNANTE DE FLES (7 à 13 heures par semaine)
Lycée Léopold Bissol, Lamentin – novembre 2018/présent
ENSEIGNANTE D’ANGLAIS (10 heures par semaine)
Fort-de-France, Martinique – septembre 2017/décembre 2019
ENSEIGNANTE DE FLES (6 heures par semaine)
Collège Dillon 2, Fort-de-France, Martinique – octobre 2017/mai 2018
FORMATRICE DE FRANÇAIS
Le Kiosque, Marseille – septembre 2016 / juin 2017
ASSISTANTE D’ANGLAIS (temps plein)
Lycée François Mansart / Collège François Brossette, Lyon – septembre 2015 / juin 2016
PROFESSEURE DE FRANÇAIS
Alliance Française de Sacramento, Californie, États-Unis – août 2013 / juin 2014
PROFESSEURE DE FRANÇAIS (FLS) (temps plein)
Lycée Placer, Auburn, Californie, États-Unis – août 2011 /mai 2015
ASSISTANTE D’ANGLAIS (temps plein)
Lycée de la Cotière, Lyon – septembre 2010 / mai 2011
ACCOMPAGNEMENT DES ÉTUDIANTS
CO-PILOTAGE D’UN PROJET DE RECHERCHE
Encadrement et traduction pour un groupe de 14 étudiants dans le cadre d’une recherche comparative entre la Martinique et Sainte-Lucie sur les systèmes éducatifs. Séjour à Sainte-Lucie en partenariat avec l’INSPE de Martinique, le ministère de l’Éducation saint-lucien, l’Alliance Française, The Organisation of Eastern Caribbean States et l’Ambassade de France, octobre-novembre 2019. Financeur : ELAN-Interreg Union Européenne, Rectorat de la Martinique.
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02356270
PARTICIPATION À UN PROJET DE RECHERCHE
Traductrice pour un groupe de 12 étudiants dans le cadre d’une recherche comparative entre la Martinique et Sainte-Lucie sur les systèmes éducatifs. Séjour à Sainte-Lucie en partenariat avec l’ESPE de Martinique, le ministère de l’Éducation saint-lucien, l’Alliance Française, The Organisation of Eastern Caribbean States et l’Ambassade de France, octobre-novembre 2017. Financeur : Communauté territoriale de Martinique.
https://pressroom.oecs.org/s/287037f9472b5bed1da06b2642f51fa6e73edff7
TRAVAUX DE RECHERCHE
Mémoire de recherche : Comment un projet de slam peut-il permettre la (re)connaissance de l’identité plurielle chez les élèves allophones en contexte bilingue martiniquais ?. Master 2, Aix-Marseille Université, 2018, 131 p.
Mémoire de recherche : Créativité de l’enseignant-e et créativité des apprenant-e-s en formation linguistique pour adultes migrant-e-s. Master 1, Aix-Marseille Université, 2017, 64 p.
COMMUNICATIONS SCIENTIFIQUES
Séminaire
« Les compétences plurilingues et interculturelles dans un dispositif de Français Langue de Scolarisation ». 7 décembre 2019. Journées scientifiques des 10 ans du CRREF. INSPÉ de Guadeloupe, Abymes, Guadeloupe.
Journées d’étude
« Compétences interculturelles et plurilingues à travers des projets créatifs en classe de FLE ». 12 novembre 2019. Journée des LaBoratoires dans le cadre de la Fête de la Science : raconter la science, imaginer l’avenir, Campus universitaire de Schoelcher, Université des Antilles, Martinique.
Poster : http://www.manioc.org/recherch/T20001
« Le développement des compétences plurilingues et interculturelles dans l’enseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère en Martinique ». 24 mai 2019. Constructions des savoirs scolaires : Enjeux épistémologiques et politiques. ESPE de Martinique, Fort-de-France, Martinique.
http://www.univ-antilles.fr/sites/default/files/medias/programme_journee_detude_24_mai_2019.pdf
Colloques
« La pratique artistique des cultures urbaines comme vecteur du développement des compétences plurilingues et interculturelles en FLSco ». Du 8 au 11 juin 2020. Rencontres Jeunes Chercheurs (RJC) 2020. Colloque de jeunes chercheurs en Sciences du Langage. La Maison de la Recherche de la Sorbonne Nouvelle, Paris. https://rjc2020.univ-paris3.fr/sessions
« Les cultures urbaines martiniquaises comme vecteur artistique libérateur du développement plurilingue et interculturelle en FLSco ». 26 et 27 novembre 2020. Accompagner la migration : des représentations à l’action. Université de Bourgogne-Franche-Comté, Dijon.
RÉCOMPENSES ET DISTINCTIONS
• Lauréate du 3e place du Prix du Concours de Posters Scientifiques, Journée des LaBoratoires dans le cadre de la Fête de la Science : raconter la science, imaginer l’avenir, Campus universitaire de Schoelcher, Université des Antilles, Martinique.
• Titulaire d’une bourse Erasmus+ Europe : Échange de professeurs et apprentissage de la langue espagnole à Malaga, Espagne, mai 2019, Rectorat de la Martinique.
• Prix du « Professeur de l’Année » (Teacher of the Year), 2014, Club Rotary d'Auburn.
• Prix du « Professeur qui Fait une Différence » (Teacher Who Makes a Difference), 2012, Association d'artistes Parents-Élèves.
• Prix de Traduction Française, 2009, Institut Américain Universitaire.
• Élue « la meilleure étudiante pour étudier à l’étranger », 2009, Université de San Diego.
• Société Honoraire de Français (Pi Delta Phi), 2007, Université de San Diego.
COMPÉTENCES LINGUISTIQUES
• Anglais : langue d’origine ; Français : bilingue ; Italien : A2, Espagnol : A2 et Créole martiniquais : notions.