Accéder directement au contenu

Julie Vatain-Corfdir

Maîtresse de conférences à Sorbonne Université
37
Documents

Présentation

Ancienne élève de l’École Normale Supérieure de Cachan, Julie Vatain-Corfdir est maîtresse de conférences à Sorbonne Université et membre junior de l'Institut Universitaire de France (2023-2028). Ses recherches portent sur le texte dramatique sur la page, sur la scène et en traduction. Elle est l’autrice de Traduire la lettre vive (Peter Lang, 2012, prix de la recherche SAES/AFEA), et a coordonné plusieurs recueils d’essais et entretiens d’artistes, dont American Dramaturgies for the 21st Century (SUP, 2021), American Musicals : Stage and Screen / La scène et l’écran avec Anne Martina (SUP, 2019), La Scène en version originale (SUP, 2015), et Lectures de Tom Stoppard : Arcadia avec Liliane Campos (PUR, 2011). Elle a publié des articles et chapitres d’ouvrages sur de nombreux auteurs dramatiques anglophones (Young Jean Lee, Annie Baker, Tina Howe, Sarah Ruhl, Arthur Miller, Thornton Wilder, Tennessee Williams, TS Eliot, Oscar Wilde), ainsi qu’un certain nombre de traductions (pièces contemporaines, mais aussi nouvelles, roman, film). Son projet de recherche actuel concerne l’écriture de la résilience dans les pièces contemporaines américaines, en particulier le théâtre écrit et performé par des femmes. Elle est également l'une des responsables scientifiques du programme ANR ACTiF, dédié aux archives et à la visibilité de la scène étatsunienne en France (coordination: Emeline Jouve). A former student of École Normale Supérieure de Cachan, Julie Vatain-Corfdir is associate professor at Sorbonne Université, and a junior member of the Institut universitaire de France (2023-2028). Her research is centered on the dramatic text – on the page, on stage, and in translation. She is the author of Traduire la lettre vive (Peter Lang, 2012, recipient of the SAES/AFEA book of the year award), and has edited several collections of essays and conversations with artists, including American Dramaturgies for the 21st Century (SUP, 2021), American Musicals: Stage and Screen / La scène et l’écran with Anne Martina (SUP, 2019), La Scène en version originale (SUP, 2015), and Lectures de Tom Stoppard: Arcadia with Liliane Campos (PUR, 2011). She has written articles and book chapters on several anglophone playwrights (Young Jean Lee, Annie Baker, Tina Howe, Sarah Ruhl, Arthur Miller, Thornton Wilder, Tennessee Williams, TS Eliot, Oscar Wilde), and a number of translations of contemporary plays as well as short stories, a novel and a film. Her current research project investigates the writing of resilience in contemporary American theatre, in particular in plays written – or performances devised by – women. She is also one of the scientific coordinators of the ACTiF research program dedicated to the archive and the visibility of US theater in France (program funded by ANR and coordinated by Emeline Jouve).

Publications

Toujours aussi étrange ? La forme expérimentale de Strange Interlude à l’épreuve du temps

Julie Vatain-Corfdir
Revue Française d'Etudes Américaines, 2023, N° 174 (1), pp.122-134. ⟨10.3917/rfea.174.0122⟩
Article dans une revue hal-04106581v1

Five Ways to Stretch Theatrical Space on Contemporary American Stages (US)

Julie Vatain-Corfdir
IdeAs : idées d'Amérique, 2023, 21, ⟨10.4000/ideas.15646⟩
Article dans une revue hal-04055848v1

"Stop Trying to Win!" Continuity and Reframings in A Doll's House, part 2.

Julie Vatain-Corfdir
Revista de Estudios Norteamericanos, 2023, 27, pp.121-140. ⟨10.12795/REN.2023.i27.5⟩
Article dans une revue hal-04432477v1
Image document

Untitled Feminist Show: Nudity as Fluidity

Julie Vatain-Corfdir
Revue Française d'Etudes Américaines, 2022, N° 171 (2), pp.105-116. ⟨10.3917/rfea.171.0105⟩
Article dans une revue hal-03857129v1
Image document

“When the Last Shriek Has Died Away”: On Orson Welles's Doctor Faustus and the Memory of Popular Theater

Julie Vatain-Corfdir
TDR, 2022, 66 (3), pp.119-132. ⟨10.1017/S105420432200034X⟩
Article dans une revue hal-03857034v1
Image document

Les Montand-Signoret jouent Arthur Miller. La première française des Sorcières de Salem

Julie Vatain-Corfdir
Transatlantica. Revue d'études américaines/American Studies Journal, 2022, 2 / 2022
Article dans une revue hal-03900521v1

La retraduction shakespearienne : espace d’accomplissement ou captation contemporaine ?

Julie Vatain-Corfdir
Sillages Critiques, 2021, 31, ⟨10.4000/sillagescritiques.12659⟩
Article dans une revue hal-03857119v1
Image document

"Ce que la traduction révèle de l'oeuvre"

Julie Vatain
Revue d'Histoire du Théâtre, 2021, 291, pp.39-46
Article dans une revue hal-03857112v1
Image document

Derrière l’écran, la scène. The Flick ou le manifeste théâtral d’Annie Baker

Julie Vatain-Corfdir
Etudes Anglaises, 2021, Vol. 74 (2), pp.234-250. ⟨10.3917/etan.742.0234⟩
Article dans une revue hal-03857099v1

“Seuls les Inconnus Pouvaient M’aveugler le Cœur”: Reconsidering Cocteau's Streetcar

Julie Vatain
Tennessee Williams Annual Review, 2019, 18, pp.33-55. ⟨10.2307/48615456⟩
Article dans une revue hal-03857061v1
Image document

Music as metaphor for the interpretation of a play: examples from Sarah Ruhl’s theater

Julie Vatain
Revue Française d'Etudes Américaines, 2017, Scores, 4 (153), pp.112-126
Article dans une revue hal-03262446v1
Image document

Borrowing another voice or the Cyrano complex. Vocal identity in Tina Howe’s Painting Churches and its translation

Julie Vatain
Sillages Critiques, 2013, 16, ⟨10.4000/sillagescritiques.3059⟩
Article dans une revue hal-03262498v1
Image document

Face to face on the foreign stage. Translating contrast and symmetry in two scenes by Wilde and Shaw

Julie Vatain
Études irlandaises, 2008, 33 (2)
Article dans une revue hal-03262523v1
Image document

T. S Eliot et la résurgence poétique d'une légende. Étude et traduction d’un face à face (Murder in the Cathedral)

Julie Vatain
Coup de théâtre, 2008, 22
Article dans une revue hal-03262476v1

A View from the Bridge by Arthur Miller. Critical edition

Julie Vatain
Bloomsbury Publishing, 2022, Methuen Drama, 9781350245808
Ouvrages hal-03857145v1

American Dramaturgies for the 21st Century

Julie Vatain
2021, 979-10-231-1793-6
Ouvrages hal-03857162v1

American Musicals. Stage and Screen/ La Scène et l'écran

Julie Vatain , Anne Martina
Sorbonne Université Presses. , 3, 2019, Collection "e-Theatrum Mundi", 979-10-231-1158-3
Ouvrages hal-02445783v1

La Scène en version originale

Julie Vatain
Sorbonne Université Presses (SUP). , 1, 2015, Collection "e-Theatrum Mundi"
Ouvrages hal-02445749v1

Danse à Boston (huile sur toile) / Painting Churches de Tina Howe. Traduction et édition critique

Julie Vatain
Presses Universitaire du Mirail. , 2013, Collection Nouvelles Scènes, 978-2-8107-0251-0
Ouvrages hal-02460832v1

Traduire la lettre vive.

Julie Vatain
Peter Lang. , 31, 2012, Collection "Dramaturgies", 978-2-87574-012-0
Ouvrages hal-02445741v1

Lectures de Tom Stoppard : Arcadia

Liliane Campos , Julie Vatain
Presses universitaires de Rennes , 2011, 978-2-7535-1413-3
Ouvrages hal-01292178v1

"I hate this play and every word in it" - Sabina ou l'ironie métathéâtrale

Julie Vatain-Corfdir
Editions Universitaires de Dijon. Vivien Leigh "I'm not a film star, I'm an actress", pp.143-152, 2023, Ecritures, 978-2-36441-481-5
Chapitre d'ouvrage hal-04275110v1

"Much like at home": The Quiet Eloquence of Death in Our Town (Thornton Wilder) and Eurydice (Sarah Ruhl)

Julie Vatain-Corfdir
Legenda. Last Scene of All: Representing Death on the Western Stage, pp.149-162, 2022, 9781781886861
Chapitre d'ouvrage hal-03857447v1
Image document

Foreword

Julie Vatain-Corfdir
SUP. American Dramaturgies for the 21st Century, , 2021, 979-10-231-1793-6
Chapitre d'ouvrage hal-03857479v1
Image document

Harmony at Harmonia? Glamor and Farce in Hello, Dolly! from Wilder to Kelly

Julie Vatain-Corfdir , Emilie Rault
Sorbonne Université Presses. American Musicals: Stage and Screen / La Scène et l'écran, 2019
Chapitre d'ouvrage hal-02443099v1
Image document

Foreword

Julie Vatain-Corfdir , Anne Martina
Sorbonne Université Presses. American Musicals: Stage and Screen / La scène et l'écran, , 2019, 979-10-231-1158-3
Chapitre d'ouvrage hal-03857469v1

"Holy Cabooses! / Charlie Popette!" Retraduire The Matchmaker de Thornton Wilder (1954)

Julie Vatain-Corfdir
Presses Universitaires de Vincennes. Traduire le théâtre: une communauté d'expérience, pp.63-78, 2017, 978-3034314916
Chapitre d'ouvrage hal-03857420v1
Image document

Avant-propos

Julie Vatain-Corfdir
Sorbonne Université Presses. La scène en version originale, , 2015, 979-10-231-0238-3
Chapitre d'ouvrage hal-03857461v1

"Vive Sarah Bernhardt!" Le rayonnement anglais d'une comédienne française

Julie Vatain-Corfdir
Peter Lang. "Curious about France": Visions littéraires victoriennes, pp.167-181, 2015, 9783034314916
Chapitre d'ouvrage hal-03857405v1

"It's been the dream of my life to see Paris." The Pleasures and Challenges of Translating Our Town into French

Julie Vatain-Corfdir
Northwestern University Press. Thornton Wilder: New Perspectives, pp.429-448, 2013, 9780810129214
Chapitre d'ouvrage hal-03857391v1

"Is she correcting my taste, or my translation?" Traduction, réversibilité, itération dans Arcadia

Julie Vatain-Corfdir
Presses Universitaires de Rennes. Lectures de Tom Stoppard: Arcadia, pp.135-144, 2011, 978-2-7535-1413-3
Chapitre d'ouvrage hal-03857369v1

"Who is coming to tea?" Aspects of Hunger in Three Victorian Plays

Julie Vatain-Corfdir
Cambridge Scholars Publishing. Hunger on the Stage, pp.101-114, 2008, 1847185959
Chapitre d'ouvrage hal-03857356v1