Accéder directement au contenu

Joasha Boutault

10
Documents

Présentation

**BOUTAULT Joasha** Maître de conférences en linguistique anglaise Agrégée d’anglais, mention linguistique Section CNU : 11ème et 7ème sections Membre du laboratoire FoReLLIS, équipe A. **Sujets de recherche** - Thèse de doctorat sous la direction de Jean Chuquet et Jean-Charles Khalifa : *A Hard Nut to Crack* – Mouvements syntaxiques et motivation sémantique en anglais contemporain, les constructions *tough* et moyennes. Université de Poitiers, 2012. - Mots clés : complémentation verbale, diathèse, structures inaccusatives, interface syntaxe-sémantique, grammaire générative. **Communications orales** - 2012. « Les constructions *tough* et moyennes en anglais contemporain : comportement syntaxique et thématique ». Laboratoire Ligérien de Linguistique, Université de Tours. \[présentation sur invitation\] **Projets de recherche** - Membre du projet de *corpus multilingues anglais, français, espagnol, grec, roumain « GRAFE », Université de Poitiers et de Limoges (*Projetretenu et financé par le PRES Limousin-Poitou-Charentes). - Membre du projet « Parole » de constitution et analyse de corpus oral, Université de Poitiers. **Responsabilités scientifiques** **Comités et expertise scientifiques** - Membre du comité scientifique XXXIème colloque du CerLiCO – ACCORD – NON ACCORD… ET DÉSACCORD – Université de Poitiers, 2017. - Membre du comité scientifique de la Journée des Doctorants du laboratoire FoReLLIS, Université de Poitiers, 2019. - Membre du comité scientifique de la revue en ligne *Espaces Linguistiques*, laboratoire CeReS (Université de Limoges) (depuis 2019). - Evaluation d’articles pour différentes revues et collections d’articles. **Organisation de manifestations scientifiques** - Organisation du XXXIème colloque du CerLiCO – ACCORD – NON ACCORD… ET DÉSACCORD – Université de Poitiers, 2017. - Organisation de la journée d’étude sur ON dans le cadre du projet « GRAFE », laboratoire FoReLLIS, Université de Poitiers, novembre 2020. **Sociétés de spécialistes nationales ou internationales** - Membre de l’ALAES –Linguistes anglicistes de l’enseignement supérieur **Conseils scientifiques** - Représentante doctorante élue du Conseil Scientifique et Pédagogique de l’Ecole Doctorale Cognition, Comportement et Langage de l’Université de Poitiers, 2009-2012.

Publications

Vers une définition des constructions « tough » en anglais : les adjectifs et leur complément infinitif

Joasha Boutault
Anglophonia, French Journal of English Studies, 2020, Phonétique et phonologie : représentations et variabilité, 30, ⟨10.4000/anglophonia.3773⟩
Article dans une revue hal-03355255v1
Image document

"Her sleeping beauty of a stepmother, sa belle-au-bois-dormant de belle-mère" : constructions N "of a" N en anglais et leurs traductions en français

Joasha Boutault , Jeanne Vigneron-Bosbach
Cahiers FoReLLIS - Formes et Représentations en Linguistique, Littérature et dans les arts de l'Image et de la Scène, 2019, Traces de subjectivité et corpusmultilingues, I. Quelles données contrastives pour des constructions à faible rendement ? De la nécessité des corpus multilingues spécialisés, [26 p.]
Article dans une revue hal-02463868v2
Image document

La stratégie Tetris : Retour sur deux expériences de traduction d’œuvres hypermédiatiques à l’université

Joasha Boutault , Anaïs Guilet
Traduire l’hypermédia / l’hypermédia et le traduire. Cahiers virtuels du Laboratoire NT2 n°7, 2014
Article dans une revue hal-02463696v1
Image document

Enough et too : expression de la suffisance et de l’excès dans les constructions « tough » en anglais

Joasha Boutault
CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, 2014, vol. 12 (n° 1), 13 p. ⟨10.4000/corela.3461⟩
Article dans une revue hal-01634855v2
Image document

A Tough Nut to Crack: A Semantico-Syntactic Analysis of TOUGH -Constructions in Contemporary English

Joasha Boutault
Syntaxe et Sémantique, 2011, ⟨10.3917/ss.012.095⟩
Article dans une revue hal-02463871v1

Syntaxe de l’oral : problèmes de cohésion / cohérence syntaxique ?

Sylvie Hanote , Joasha Boutault
Journée d’étude ‘Cohésion / cohérence textuelles’, Nov 2019, Poitiers, France
Communication dans un congrès hal-02523618v1

Her sleeping beauty of a stepmother, sa belle-au-bois-dormant de belle-mère : constructions N of a N en anglais et leurs traductions en français.

Joasha Boutault , Jeanne Vigneron-Bosbach
Traces de subjectivité et corpus multilingues, 2015, Poitiers, France
Communication dans un congrès hal-02523631v1

Cohésion textuelle et cohérence discursive à l’oral. Étude comparée de deux interviews radiophoniques en anglais.

Raluca Nita , Sylvie Hanote , Joasha Boutault
Cohérence et cohésion textuelles, 2021
Chapitre d'ouvrage hal-03354748v1
Image document

Topique et focus dans les constructions dites tough en anglais contemporain

Joasha Boutault , Jean-Charles Khalifa
Presses Universitaires de Rennes. Focalisation(s), saillance dans les langues : lexique, syntaxe, prosodie, Presses Universitaires de Rennes, 2012
Chapitre d'ouvrage hal-02463879v1