Accéder directement au contenu

Jean Nimis

Jean Nimis
2
Documents
Affiliations actuelles
  • Laboratorio EA4590
  • EA4590
  • EA4590
Identifiants chercheurs
Contact

Présentation

### **Thèmes de recherche** Poésie et prose (romans, formes brèves) dans la littérature italienne (essentiellement XIX et XX siècles) ; plurilinguisme ; rythme dans le poème. Auteurs (recherche) : Lussu - Stuparich (Giani) - Joppolo - Zanzotto - Saba - Govoni - Pirandello - Santanelli - Tabucchi - Manganelli - Bassani - Malaparte - Montale - Ungaretti - Giovanelli - D'Arrigo - Borgese - De Angelis - Cecchinel Auteurs (enseignement) : Dante Alighieri - Boccaccio - Cellini - Ariosto - Vico - Leopardi - Foscolo - Manzoni - De Roberto ### **Ouvrages** *Un «processus de verbalisation du monde» : perspectives du sujet lyrique dans la poésie d'Andrea Zanzotto*, Berne, Peter Lang (Franco-Italica), 2006. 440 p. ### **Collaborations sur ouvrages** \- «La struttura d'orizzonte nell'ultima “trilogia” di Andrea Zanzotto», *Le estreme tracce del sublime. Studi sull’ultimo Zanzotto per il centenario della nascita del poet*a (a cura di Alberto Russo Previtali), Milano, Mimesis, 2021, p. 15-39. \- «Vertigini del senso e “avventura della permanenza”. Il tempo nella poesia di Milo De Angelis», in Alberto Russo Previtali &amp; Jean Nimis, *L'avventura della permanenza. La poesia di Milo De Angelis*, Milano, Mimesis «Eterotopie», 2020, p. 33-58. \- «L’image dans les récits de Malaparte : l’œil et l’esprit», in *Malaparte* (dir. Maria Pia De Paulis), *Cahiers de l'Herne*, 2018, p. 252-256. \- «"Il male è cosa sacra". Sisifo in Toscana e ritorno ne *La pelle* di Malaparte», *Avventure, itinerari e viaggi letterari, Studi per Roberto Fedi*, Firenze, Soc. Ed. Fiorentina, 2018, p. 373-386. \- «Glossolalie, xenoglossie nella "pseudo-trilogia"», in [*Nel «melograno di lingue». Plurilinguismo e traduzione in Andrea Zanzotto*](http://www.fupress.com/catalogo/nel-%C2%ABmelograno-di-lingue%C2%BB/3486), a c. L. Toppan e G. Bongiorno, Firenze University Press, 2018, p. 23-40. \- «Lirismo dell’impegno nella prima stagione poetica», in *Bassani nel suo secolo* (a c. S. Amrani, M. P. De Paulis-Dalembert), Ravenna, Giorgio Pozzi, 2017, p. 179-199. \- Évelyne Donnarel (éd.), *Textes programmatiques de la littérature italienne*, XVIII siècle, Paris, Honoré Champion, 2017, 276 p. (ISBN: 9782745334589). \- «Una poesia metamorfica, tra paesaggio e idioma», in D. Favaretto e L. Toppan, *Hommage à Andrea Zanzotto*, Paris, Cahiers de l'Hôtel de Galliffet, 2014, p. 15-40. \- «Franco Giovanelli : *il mio rito è la mia gente* », in *Franco Giovanelli : Poeta*, a cura di Tito Bonini e Enrico Bresciani, Sermide, La Kabbalà ed., 2013, p. 121-150. \- «Paysages allégoriques et inscriptions du temps chez Ungaretti, Saba et Montale», *Le Paysage allégorique entre image mentale et pays transfiguré* (sous la direction de C. Imbert et Ph. Maupeu), Rennes, PUR «Interférences», 2011, p. 327-351. \- «Hors-saisons et constellations du pacte lyrique dans le *Canzoniere* d'Umberto Saba», *Umberto Saba au carrefour des Mondes*, Hamburg, DOBU Verlag, 2009, p. 151-168. \- «Le *acquigere tracce* nella poesie di Andrea Zanzotto», *Andrea Zanzotto tra Soligo e laguna*, Firenze, Olschki «Linea Veneta», 2008, p. 213-238. \- Évelyne Donnarel (éd.), *Explication de texte-Commentaire guidé-Commentaire dirigé*, Paris, Ellipses, 2008, p. 233-243. \- Jean-Luc Nardone (éd.), *Anthologie de la littérature italienne,* 3 (XIX et XX siècles), Toulouse, PUM collection Amphi 7, 2005, p. 409-412. \- «Elegia e ritmo nella poesia di Zanzotto», in A. Comboni-A. Di Ricco, *L'elegia nella tradizione poetica italiana*, Università degli Studi di Trento, Labirinti, 64, 2003, p. 295-319. ### **Traductions littéraires** \- « Préface à L'Âge d'homme de M. Leiris », Andrea Zanzotto, (traduction de l'italien), *Europe*, 847-8, Paris, 1999. \- « Ce Chant entre deux astres », Gaston Puel (trad. du français), Rimbach, Verlag im Wald, 1999 . \- « Pour Paul Celan », Andrea Zanzotto, (trad. de l'italien), *Europe*, 861-2, 2001 . \- « Fondations et empires de la S.F. », A. Zanzotto, (trad. de l'italien), *Europe*, 870, 2001 . \- « La poésie, héritages et espoirs », A. Zanzotto, (trad. de l'italien), *Europe*, 875, mars 2002 . \- « Poésie ? », Andrea Zanzotto, (trad. de l'italien), Draguignan, *H.i.e.ms*, 9/10, 2003 . \- « Pétrarque entre le palais et la chambre », Andrea Zanzotto, (trad. de l'italien), *Europe*, 902-903, 2004 . \- « La route / La strada », Gaston Puel (trad. du français en italien-illustrations de Graziella Borghesi), Veilhes, juillet 2011. \- « Tradurre *Horcynus Orca* in francese », in *Stefano D'Arrigo, un (anti)classico del Novecento ?*, Toulouse, Collection de l'Écrit, 2013, p. 143-148. \- *La Dernière demeure* (*L'ultima casa*), Tiziano Scarpa, PUM, coll. "Nouvelles Scènes", 2014, 152 p. ### **Direction de travaux éditoriaux** \- *Mythologies et mondes possibles : les imaginaires dans la science-fiction*, dossier co-dirigé par Jean Nimis et Yves Iehl, in *Textes et Contextes* (revue du Centre Interlangues Texte Image Langage de l’université de Bourgogne), juillet 2022 \[<https://preo.u-bourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=3376>\]. \- *Fictions de mondes possibles : les formes brèves et la science-fiction*, *ResFuturae*, 16, textes réunis par Yves Iehl et Jean Nimis, 2020. – *Territoires du récit bref. De l'image dans la fiction à l'imaginaire en science-fiction*, Fabula-Colloques en ligne, avril 2018, textes réunis par Yves Iehl et Jean Nimis \[<https://www.fabula.org/colloques/sommaire5060.php>\]. – *La Nouvelle en Europe. Destins croisés d'un genre*, Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux coll. «Sémaphores», 2014, 353 p. (ISBN: 978-2-86781-923-0. ISSN: 1281-4555). En collaboration avec A.-M. Harmat, Y. Iehl, N. Vincent-Arnaud. [Signalétique](https://searchworks.stanford.edu/view/10648773) Université de Stanford. – *Stefano D'Arrigo : un (anti)classico del Novecento ?* (sur l'œuvre de Stefano D'Arrigo), Toulouse, Collection de l'Écrit, 2013, 235 p. ### **Articles de revues à comité de lecture** \- «La figure de l'horizon dans la poésie d'Andrea Zanzotto», *Prévue*, 11, Montpellier, 1997, p. 101-137. \- «Périple dans le pomérium» (sur la traduction de quelques poèmes de Zanzotto, suivi de onze poèmes en traduction inédite), *Prévue*, n° 16, Montpellier, 1999, p. 17-49. \- «La Vita de Benvenuto Cellini : espace de la mémoire, espace du récit», *Littérature*, n° 40, Toulouse, PUM, 1999, p. 79-93. \- «Ho varcata una soglia : une approche de la poétique des couleurs dans Scandinavia de Beniamino Joppolo», *Scena Aperta*, n° 1, Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 2000, p. 37-71. \- «Spécularités dans un monde tellurique : *Uscita di emergenza* (1980) et *L'aberrazione delle stelle fisse* (1987) de Manlio Santanelli», *Scena Aperta*, 3, Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 2002, p. 107-126. \- «Le rythme comme élément de la "verbalisation du monde" dans la poésie d'Andrea Zanzotto», *Revue des Études Italiennes*, n. s. 48, n° 3-4, juil.-déc. 2002, p. 359-378. \- «Physique de la langue et métaphysique de la parole dans les *Operette morali* de Giacomo Leopardi», Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 7, 2004, p. 81-94. \- «Andrea Zanzotto, "Rivolgersi agli ossari" : la forêt aux sentiers qui bifurquent», Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 8, 2004, p. 203-216. \- «Graffiti di tempo, traiettorie temporali (l'espressione della temporalità ne *Le cosmicomiche* di Italo Calvino)», *Narrativa*, n ° 27, CRIX Paris X-Nanterre, janvier 2005, p. 163-188. \- «Espaces du recueil chez Italo Calvino : les récits des *Cosmicomiche*», *Champs du Signe*, 21, EUS, Toulouse, 2006, p. 151-168. \- «Signes diacritiques dans la poésie d'Andrea Zanzotto : pointillé et fissure dans le possible», *Champs du Signe*, EUS, Toulouse, 2007. \- «La possibilité d'un pli : l'inscription en négatif du personnage dans *Centuria* de G. Manganelli», *Champs du Signe*, EUS, Toulouse, 2007. \- «Mensonge du langage, vérité de la poésie», *Po&amp;sie*, 117-118, Paris, Belin, janvier 2007, p. 248-266. \- «Voix du monde et intermittences du sens : les "scènes" plurilingues de Vincenzo Consolo», *Les Enjeux du plurilinguisme dans la littérature italienne*, Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 11, 2007, p. 179-198. \- «Mouvements de la pensée dans la poésie d'Andrea Zanzotto», *Poésie et philosophie dans la littérature italienne*, in *Revue des Études Italiennes*, 55, n° 3-4, Paris (Université Paris IV), L'Âge d'Homme, 2009, p. 373-394. \- «Entre paysage et idiome: l'écriture métamorphique d'Andrea Zanzotto», *La Modernità Letteraria* (MOD), vol. 6, Pisa-Roma, Fabrizio Serra ed., 2013, p. 133-150. \- «*Codice Siciliano* di Stefano D’Arrigo : una poetica del *caosmos*», Toulouse, Collection de l'ÉCRIT, 13, 2013, p. 201-230. \- «*Anywhere out of the world* : angles morts dans les récits d'Antonio Tabucchi», in *Champs du Signe*, 33, EUS, Toulouse, 2013, p. 47-60. \- «Giorgio Bassani: vestiges de l'Histoire, vertiges du temps», *Chroniques Italiennes*, Série Web 28, Presses Universitaires Sorbonne Nouvelle, 2014, p. 275-297. \- «L'*Ecloga IX* d'Andrea Zanzotto; poésie et pédagogie comme "relation d'incertitude"», NUE, n° 58 (dir. Ph. Di Meo), décembre 2015, p. 115-136. \- «*L’odore del fieno*: l’ultima soglia del Romanzo di Ferrara», in *Il Tempo dello Spirito, Saggi per il centenario della nascita di Giorgio Bassani* (a c. Antonello Perli), *Sinestesie*, XIV, 2017, p. 155-173. \- «Dessiner en racontant : la poétique "cosmicomique" d'Italo Calvino», [*Fabula «Colloques en ligne»*](https://www.fabula.org/colloques/sommaire5060.php), février 2018. \- «*Káos* des frères Taviani : un tombeau poétique pour Pirandello», [*Fabula «Colloques en ligne»*](https://www.fabula.org/colloques/sommaire5060.php), février 2018. \- «Sotto lo sguardo dei girasoli. L'immaginifico della guerra in Malaparte», [*Chroniques italiennes* web 35 ](http://www.univ-paris3.fr/chroniques-italiennes-vient-de-paraitre-441558.kjsp?RH=1178827308773)(1/2018), p. 163-176. \- «Lemmings: le récit de science-fiction et le “vice de forme”», *ReSFuturae*, 16, décembre 2020 \[https://journals-openedition-org.gorgone.univ-toulouse.fr/resf/2235\]. \- «Le château allégorique postmoderne d'Italo Calvino», in C. Noacco, Ph. Maupeu, *Le Château allégorique*, Rennes, PUR, 2021 (septembre), p. 279-290. \- «Les dieux venus du Centaure : persistance des mythes dans la science-fiction», introduction au dossier *Mythologies et mondes possibles : les imaginaires dans la science-fiction,* **Textes et Contextes** (CITIL, Université de Bourgogne), juillet 2022 \[http://preo.u-bourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=3467\]. \- «Redécouvrir l’humain : croisements de mythes dans la science-fiction de Cordwainer Smith», in *Mythologies et mondes possibles : les imaginaires dans la science-fiction,* **Textes et Contextes** (CITIL, Université de Bourgogne), juillet 2022 \[http://preo.u-bourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=3442\]. \- «Luciano Cecchinel : lingue e voci migranti, ferite, pharmakòn», *Italies*, n° 26, *Plurilinguisme et création en Italie*, 2023, p. 207-226. \- «Rinvenire alla perduta traccia : natura, sentimenti, senso nella poesia di Luciano Cecchinel», in Flaviano Pisanelli (a cura di), *Natura, sensi, sentimenti. Prospettive critiche sulla poesia italiana del XX e del XXI secolo*, Firenze, Franco Cesati Editore, 2023, p. 59-76. \- «L'opera in versi di Giorgio Bassani: gravitazione poetica e brecce nel tempo», in Valerio Capozzo (a cura di), *Giorgio Bassani poète*, Paris, Cahiers de l'Hôtel de Galliffet, avril 2024. ### **Autres travaux en cours** Collaboration (transcriptions et préparation à la publication) au séminaire pour une édition originale de la traduction du *Purgatoire* et du *Paradis* de Dante Alighieri par Florentin Astre (dir. : Jean-Luc Nardone, équipe EA4590, axe 3 du programme du laboratoire), septembre 2021- juillet 2023, coll. : J.-L. Nardone, S. Lévèque, J. Nimis, F. Coletti, F. Libral, D. Montoliu-Di Stefano, A. Vignes, E. Sonigo (publication prévue : fin 2024) ### **Autres travaux en rapport avec les axes de recherche** - *La maschera e il riflesso in tre opere di Luchino Visconti (Morte a Venezia, Ludwig, Gruppo di famiglia in un interno)*, Toulouse, 1990 

 - Adaptation scénique de la traduction de Michel Orcel *Dix petites pièces philosophiques* des *Operette morali *de Giacomo Leopardi pour le spectacle de Jacques Nichet : *Le commencement du bonheur*, TNT, Toulouse, mai 2007. ### **Contacts** <j.a2.nimis@orange.fr> <jean.nimis@univ-tlse2.fr>

Domaines de recherche


Compétences

Publications