Nombre de documents

93

CV Jean-Marie Pierrel


Article dans une revue20 documents

  • Jean-Marie Pierrel. Les services Istex. Istex au-delà de l'acquisition.. Arabesques, ABES, 2015, Au plus près des usagers. Les services autour des collections. <hal-01214335>
  • Jean-Marie Pierrel. Ortolang : Une infrastructure de mutualisation de ressources linguistiques écrites et orales. Recherches en Didactique des Langues et Cultures : les Cahiers de l'acedle, L'association des chercheurs et enseignants en didactique des langues étrangères, 2014, Notions en Questions (NeQ) en didactique des langues – Les corpus, 11 (1), pp.169-190. <http://acedle.org>. <hal-01109520>
  • Jean-Marie Pierrel. Structuration et usage de ressources lexicales institutionnelles sur le français. Linguisticae investigationes Supplementa, 2013, pp.119-152. <hal-00914295>
  • Jean-Marie Pierrel, Etienne Petitjean, Claire Etienne-Becker, Danielle Zitella, Véronique Zaercher-Keck. LyText : un environnement logiciel d'aide à la préparation de l'EAF (Epreuve anticipée de français du baccalauréat). Ela, 2010, pp.15-30. <hal-00523517>
  • Gilles Souvay, Jean-Marie Pierrel. LGeRM Lemmatisation des mots en Moyen Français. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2009, 50 (2), pp.21. <halshs-00396452>
  • Etienne Petitjean, Jean-Marie Pierrel. Le CNRTL, Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, un outil de mutualisation de ressources linguistiques. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2007, pp.15-20. <halshs-00141265>
  • Sébastien Haton, Jean-Marie Pierrel. Les lexiques-miroirs. Du dictionnaire bilingue au graphe multilingue. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2007, pp.1-10. <halshs-00141261>
  • Susanne Salmon-Alt, Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Un modèle générique d'organisation de corpus en ligne : application à la FReeBank. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2006, 45, pp.145-169. <hal-00110970>
  • Jean-Marie Pierrel. Le Trésor de la Langue Française Informatisé : un dictionnaire de référence accessible à tous. AMOPA, 2006, pp.25-28. <halshs-00398661>
  • Jean-Marie Pierrel. La modélisation en linguistique. Sciences de l'Homme et de la Société : Lettre du département SHS du CNRS, 2002. <halshs-00004831>
  • Claire Gardent, Jean-Marie Pierrel. Aspects linguistiques du traitement automatique du dialogue. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2002, 43 (2), pp.7-12. <inria-00100990>
  • Jean-Marie Pierrel. Interdisciplinarité SHS-STIC : le cas de la linguistique et de l'informatique. Science de l'Homme et de la Société : Lettre du département Science de l'Homme et de la Société du CNRS, 2001. <halshs-00004803>
  • Jean-Marie Pierrel. Communication multimodale : Langue, désignation gestuelle et perception visuelle. Revue des Sciences et Technologies de l'Information - Série TSI : Technique et Science Informatiques, Lavoisier, 2000, 19 (1-2-3), pp.403-408. <inria-00099082>
  • Jean-Marie Pierrel. "Parler n'est pas suffisant", point de vue sur les interfaces orales. Pour la science, Paris : E. Belin, 1999. <inria-00098879>
  • Laurent Romary, Patrice Bonhomme, Florence Bruneseaux, Jean-Marie Pierrel. Silfide: A System for Open Access and Distributed Delivery of TEI Encoded Documents. Computers and the Humanities, Springer Verlag, 1999, 33 (1-2), pp.31-38. <inria-00098868>
  • Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Lexique, langue et tâche dans un dialogue homme-machine finalisé. semiotique, 1997, 11, pp.95-117. <hal-00521612>
  • Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Man-Machine Dialogues and Language. ERCIM News, ERCIM, 1996, pp.23. <inria-00526967>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Le projet Silfide : vers un accès ouvert aux ressources linguistiques francophones. Revue Française de Linguistique Appliquée, Paris : Publications linguistiques, 1996, 1-2, pp.77-85. <http://www.rfla-journal.org/fr/content/sommaire-des-numeros/1996-2>. <hal-00521618>
  • Jean-Marie Pierrel, Bertrand Gaiffe, Laurent Romary. Quel lexique pour un traitement automatique de la référence ?. Cahiers de linguistique française, Université de Genève, 1994, 14, pp.37-52. <hal-00521609>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. The Use of the Dempster-Shafer Rule in the Lexical Component of a Man-Machine Oral Dialog System. Speech Communication, Elsevier, 1989, 8 (2), pp.159-176. <hal-00521617>

Communication dans un congrès49 documents

  • Jérôme Blanchard, Cyril Pestel, Etienne Petitjean, Jean-Marie Pierrel. L'Equipex ORTOLANG de mutualisation de ressources linguistiques écrites, orales et multimodales.. CMLF , 2016, Toulouse, France. Congrès Mondial de Linguistique appliquée. <hal-01280452>
  • Jean-Marie Pierrel. ORTOLANG Un équipement d’excellence pour la mutualisation et la valorisation des ressources sur le français et les langues de France. 1er colloque sur le Traitement des Langues Régionales de France (TLRF), DGLFLF & CNRS, Meudon France, 19-20 février 2015, 2015, Meudon, France. 2015. <hal-01113949>
  • Jean-Marie Pierrel, Gilles Adda, Delphine Bernhard, Olivier Baude, Éric De La Clergerie, et al.. Que fait et peut faire la communauté scientifique ?. Les technologies pour les langues régionales de France, Feb 2015, Meudon, France. Actes du colloque "Les technologies pour les langues régionales de France"., pp.139-145, <http://webcast.in2p3.fr/videos-tlrf_table_ronde_1>. <hal-01280449>
  • Jean-Marie Pierrel. ORTOLANG 1 : une infrastructure de mutualisation de ressources linguistiques écrites et orales. Actes de TALN 2014, 2014, Marseille, France. 2014. <hal-01113961>
  • Gabriel Bergounioux, Christophe Parisse, Jean-Marie Pierrel. ORTOLANG : une infrastructure de mutualisation de ressources linguistiques écrites et orales. Actes de CMLF 2014, Berlin juillet 2014, 2014, Berlin, Allemagne. <hal-01113956>
  • Pierre Kunstmann, Andrea Bozzi, Giovanni Parodi, Jean-Marie Pierrel, Achim Stein. Quels corpus et quels outils d'exploitation de corpus pour les études de linguistiques et philologie romanes : l'unité de la romanistique. CILPR-2013- Table-ronde-Corpus, 2013, Nancy, France. Société de linguisique romane / EliPhi, pp.15-52, 2014. <hal-00914451>
  • Pierre Kunstmann, Andrea Bozzi, Giovanni Parodi, Jean-Marie Pierrel, Achim Stein. « Quels corpus et quels outils d’exploitation de corpus pour les études de linguistique et philologie romanes : l’unité de la romanistique ». Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), 2013, Nancy, France. <hal-01113965>
  • Jean-Marie Pierrel, Eva Buchi. Allocution d'ouverture des représentants de l'ATILF. Buchi, Éva; Chauveau, Jean-Paul; Pierrel, Jean-Marie. XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Jul 2013, Nancy, France. Editions de linguistique et de philologie, 1, pp.3-6, 2016, Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). <http://www.atilf.fr/cilpr2013>. <halshs-01340759>
  • Inga Gheorghita, Jean-Marie Pierrel. Towards a methodology for automatic identification of hypernyms in the definitions of large-scale dictionary. LREC 2012, May 2012, Istanbul, Turkey. pp.2614, 2012. <hal-00703171>
  • William Del Mancino, Jean-Marie Pierrel. Diffusion de la culture scientifique et technique et projet de laboratoire : une complémentarité enrichissante pour tous. Rencontres Internationales de la Culture Scientifique, Technique et industrielle, Sep 2012, Nancy, France. pp.20-41, 2012. <hal-00914465>
  • Jean-Marie Pierrel. Apports et usages de l'information de connaissances sur le lexique français : l'exemple du TLFi (Trésor de la Langue Française Informatisée). 7ème colloque Technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement, Dec 2010, France. <hal-00542677>
  • Jean-Marie Pierrel. À la découverte d'un trésor : le mariage de l'informatique et de la lexicographie au service de la valorisation de la langue française.. Conférence de l'Académie de Stanislas, Oct 2010, France. Tome XXIV (8ème série), 2011. <hal-00568000>
  • Peter Wittenburg, Nuria Bel, Lars Borin, Gerhard Budin, Nicoletta Calzolari, et al.. Resource and Service Centres as the Backbone for a Sustainable Service Infrastructure. LREC 2010, 2010, La Valette, Malta. pp.5-9, 2010. <hal-00470724>
  • Jean-Marie Pierrel. Potentialités et usages en recherche et enseignement d'une mutualisation de connaissances sur le lexique français : l'exemple des ressources de l'ATILF. Colloque 25 ans DORif "recherches, didactiques, politiques linguistiques : perspectives pour l'enseignement du français en italie., Oct 2009, Milan, Italie. <halshs-00396440>
  • Jean-Marie Pierrel. De la nécessité et de l'intérêt d'une mutualisation informatique des connaissances sur le lexique de notre langue. 1er Congrès Mondial de la Linguistique Française, 9-12 juillet, 2008, Paris, France. pp.15-30, 2008. <halshs-00334787>
  • Jean-Marie Pierrel. Informatisation et valorisation sur le Net : un deuxième vie pour le TLF : LEXICOGRAPHIE ET INFORMATIQUE. Colloque international à l'occasion du 50e anniversaire du lancement du projet du Trésor de la Langue Française ; 23-25 janvier 2007, 2007, NANCY, France. <halshs-00258120>
  • Etienne Petitjean, Jean-Marie Pierrel. Valorisation et exploitation scientifiques de documents numériques pour la recherche en linguistique : l'exemple du CNRTL. Actes de CIDE 2007 Congrès International sur le Document Numérique, Nancy 2-4 juillet 2007., Jul 2007, Nancy, France. pp.13-24, 2007. <halshs-00398659>
  • Jean-Marie Pierrel, Cécile Potier, Pierre Bobot. TILT, Trésor informatisé de la langue technique.. Verbum ex machina : actes de la 13e conférence sur le traitement automatique des langues naturelles., May 2006, Louvain-La-Neuve, Belgique. Presses Universitaire de Louvain, 2, 2006. <halshs-00077376>
  • Jean-Marie Pierrel. La technologie au service de l'étude de la langue :
    corpus et dictionnaires informatisés.. Actes du colloque international : "Language and Law : Legal communication in an interdisciplinary perspectives", 2-4 décembre 2004, Warsaw., 2005, Nancy, France. Presses Universitaire de Nancy, 2005. <halshs-00005042>
  • Chrysta Pélissier, Etienne Petitjean, Jean-Marie Pierrel. Architecture orientée-objet d'une
    ressource de visualisation de textes. : Le cas d'une base textuelle dans un environnement
    d'aide à la préparation de l'épreuve anticipée de
    français. Annexes aux actes de la conférence EIAH 2005 (Environnements Informatiques pour l'Apprentissage Humain). Montpellier, 25-26 et 27 mai / édités par P. Tchounikine, M. Joab et L. Abrouk., 2005, Lyon, France. Institut National de Recherche Pédagogique, pp.43-44, 2005. <halshs-00004861>
  • Jean-Marie Pierrel. L'apport de l'édition électronique à la diffusion des dictionnaires institutionnels TLFi (Trésor de la Langue française informatisée) et dictionnaires de l'Académie : des dictionnaires de langue à une véritable base de connaissances sur la langue française.. Ateliers du livre : les dictionnaires à la Bibliothèque nationale de France à Paris, le mardi 8 Novembre 2005, 2005, 2005. <halshs-00007477>
  • Abdel Belaïd, Isabelle Turcan, Jean-Marie Pierrel, Yolande Belaïd, Yves Rangoni, et al.. Automatic indexing and reformulation of ancient dictionaries. First International Workshop on Document Image Analysis for Libraries - DIAL'2004, Jan 2004, Palo Alto, United States. IEEE, pp.342--354, 2004, <10.1109/DIAL.2004.1263264>. <inria-00100087>
  • Susanne Salmon-Alt, Eckhard Bick, Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. La FReeBank : vers une base libre de corpus annotés. Traitement Automatique des Langues Naturelles - TALN'04, Apr 2004, Fès, Maroc. 10 p, 2004. <inria-00100194>
  • Chrysta Pélissier, Christiane Jadelot, Jean-Marie Pierrel. Méthodologie liée à l'Utilisation de Grandes Ressources Linguistiques dans le Cadre de l'Apprentissage : : le cas du TLFi en Français au Cycle 3. Euralex 2004, Jun 2004, Lorient, France. pp.1-5, 2004. <halshs-00786715>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. ATILF's computerized linguistic resources involved in cooperative projects. ELSNET/ENABLER Resources Information Infrastructure Workshop, Aug 2003, Paris, France. 2002. <inria-00526960>
  • Pascale Bernard, Josette Lecomte, Jacques Dendien, Jean-Marie Pierrel. Les ressources de l'ATILF por l'analyse lexicale et textuelle : TLFi, Frantext et le logiciel Stella. Lexicometra : 8èmes Journées Internationales d'Analyses Statistiques des Données Textuelles (JADT 2002), 2002, 1, pp.137-149, 2002. <halshs-00004834>
  • Pascale Bernard, Josette Lecomte, Jacques Dendien, Jean-Marie Pierrel. Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis : Frantext, TLFi, and the software Stella. Las Palmas, Espagne (27 mai - 2 juin 2002). Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002), 2002, 1 (3), pp.1090-1098, 2002. <halshs-00004836>
  • Pascale Bernard, Josette Lecomte, Jacques Dendien, Jean-Marie Pierrel. Un ensemble de ressources informatisées et intégrées pour l'étude du fançais : FRANTEXT, TLFi, Dictionnaire de l'Académie et logiciel Stella, présentation et apprentissage de leur exploitation. Actes. 9ème Conférence Annuelle sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN). Nancy, palais des congrès. 24-27 juin 2002, 2002, 2 (2), pp.3-36, 2002. <halshs-00004837>
  • Peter Blumenthal, Jean-Marie Pierrel, Pascale Bernard. Quels corpus pour un dictionnaire des collocations ?. 2ème journées de la linguistique de corpus, Lorient, 12-14 septembre 2002., 2002, 2002. <halshs-00007212>
  • Pascale Bernard, Jacques Dendien, Josette Lecomte, Jean-Marie Pierrel, Gilles Souvay, et al.. Les ressources informatisées de l'ATILF pour l'étude du français : dictionnaires, encyclopédies, bases textuelles et logiciels d'exploitation. Séminaire : Corpus et ressources de l'ILF, 2001, Paris, France. 1, pp.61-76, 2001. <halshs-00004804>
  • Pascale Bernard, Charles Bernet, Jacques Dendien, Jean-Marie Pierrel, Gilles Souvay, et al.. Ressources linguistiques informatisées de l'ATILF. TALN (Traitement Automatique des Langues Naturelles), Actes. Tours, juillet 2001., 2001, France. pp.333-338, 2001. <halshs-00004805>
  • Evelyne Jacquey, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. Un traitement sémantique de la polysémie lexicale dans le domaine du dialogue homme-machine finalisé. Association pour le Traitement Automatique des LAngues. TALN, 2000, Ecole Polytechnique Federale de Lausanne, Suisse, pp.435 - 446, 2000. <inria-00099064>
  • Bertrand Gaiffe, Anne Reboul, Jean-Marie Pierrel. Le traitement des déictiques dans le DOHM. TALN'2000, 2000, Lausanne, Suisse, pp.409-417, 2000. <inria-00099044>
  • Jean-Marie Pierrel. Sciences et techniques au service des sens : Introduction et mise en perspective.. CNRS. Rencontre internationale de l'audiovisuel scientifique "Image et Sciences", 1998, Nancy, 3 p, 1998. <inria-00098458>
  • Patrice Bonhomme, Samuel Cruz-Lara, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. SILFIDE : Serveur Interactif pour la Langue Française, son Identité, sa Diffusion et son Etude. TALN'97, 1997, France. 1997. <hal-00521593>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. The Silfide project: an Open Access to Linguistic Resources in French. Language Applications for a Multilingual Europe - Telri Seminar on Language Technology, Apr 1997, Kaunas, Lithuania. 1997. <inria-00525176>
  • Bertrand Gaiffe, Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Dialogue de commande et référents évolutifs. Séminaire international de travail "Anaphore et référence", Sep 1995, Nancy, France. 1995. <inria-00525161>
  • Xavier Pouteau, Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Voix, geste et multimodalité : quand dire c'est faire faire. Congrès ERGO-IA'94, 1994, Biarritz, France. pp.491-500, 1994. <hal-00521622>
  • Laurent Romary, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. Multimodality: why and how?. Workshop ERCIM on Multimodal Human-Computer Interaction, 1993, Nancy, France. pp.59-62, 1993. <inria-00525178>
  • Kamel Smaïli, François Charpillet, Jean-Marie Pierrel, Jean-Paul Haton. La composante lexicale de la machine à dicter MAUD,. Séminaire Lexique, Jan 1992, Toulouse, France. pp.71-82, 1992. <hal-00589132>
  • Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. De la référence à la modélisation de la tâche : vers une certaine idée du dialogue homme-machine. Séminaire Dialogue des Pôles Parole et Langage Naturel (GDR-PRC CHM), 1992, Dourdan, France. pp.117-129, 1992. <inria-00525142>
  • Jean-Marie Pierrel, Bertrand Gaiffe, Laurent Romary. Informations lexicales dans un dialogue oral homme-machine. Séminaire Lexique du PRC Communication Homme-Machine, 1992, Toulouse, France. 1992. <inria-00525166>
  • Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Refering in a Multimodal Environment : from NL to designation.. 2nd Venaco Workshop ESCA ETRW. The structure of multimodal dialogue., Sep 1991, Acquafredda di Maratea, Italy, France. <hal-00419526>
  • Bertrand Gaiffe, Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. References in a Multimodal Dialogue : towards a Unified Processing. EUROSPEECH 91, 1991, Genova, Italy. 1991. <hal-00521657>
  • Laurent Romary, Noëlle Carbonell, Jean-Marie Pierrel. Multi-Modal Human-Computer Dialogue. 11th International Egonomics Association / IEA 1991, 1991, Paris, France. pp.739-741, 1991. <hal-00521620>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Perception, langage, raisonnement : une même représentation temporelle. Colloque de l'ARC (Association pour la Recherche Cognitive), 1990, Paris, France. 1990. <hal-00521597>
  • Kamel Smaïli, François Charpillet, Jean-Marie Pierrel, Jean-Paul Haton. Idées et concepts de réalisation d'une machine à dicter destinée aux grands vocabulaires. XVIIIèmes journées d'études sur la parole, May 1990, Montréal, Canada. pp.337-341, 1990. <hal-00589120>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Should an Oral Dialogue System be Modular?. EUROSPEECH 89 (European Conference on Speech Communication and Technology), 1989, France. pp.569-572, 1989. <hal-00521601>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Analyse cognitive d'expressions temporelles dans un dialogue homme-machine en langage naturel. Conférence AFCET-RFIA, 1989, Paris, France. 1989. <hal-00521599>

Ouvrage (y compris édition critique et traduction)1 document

  • Anne Nicolle, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary, Anne Vilnat, Gérard Sabah, et al.. Machine, langage et dialogue. l'Harmattan, 352 p, 1998, 2-7384-5910-2. <inria-00098423>

Chapitre d'ouvrage9 documents

  • Marie-Jo Mathieu, Jean-Marie Pierrel. La féminisation dans la langue. L. Guittienne, M. Proust. Homme- femme : de quel sexe êtes-vous ?, PUN, pp.111-122, 2009. <halshs-00397463>
  • Eva Buchi, Jean-Marie Pierrel. Research and Resource Enhancement in French Lexicography : the ATILF Laboratory's computerized resources. Lexicography in Italy and in Europe / Silvia Bruti, Roberta Cella and Marina Foschi (eds), Cambridge Scholars Publishing, pp.39, 2008. <halshs-00258126>
  • Jean-Marie Pierrel. Linguistique de corpus et Traitement Automatique de la Langue.. Communication et connaissances : supports et médiations à l'âge de l'information / Jean-Gabriel Ganascia coordinateur, CNRS Editions, 2005. <halshs-00005041>
  • Jean-Marie Pierrel. Linguistique de corpus et Traitement Automatique de la langue.. Communication et connaissances : supports et médiations à l'âge de
    l'information / J. G. Ganascia (Coordinateur).
    , CNRS Editions, 2005. <halshs-00007501>
  • Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Referring in a Multimodal Environment : from NL to designation. M. M. Taylor and F. Néel and D. G. Bouwhuis. The Structure of Multimodal Dialogue II, John Benjamins, Amsterdam, pp.421-437, 2000. <inria-00522032>
  • Patrice Bonhomme, Florence Bruneseaux, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Vers une normalisation des ressources linguistiques : le serveur SILFIDE. K. Chibout, J. Mariani, N. Masson, F. Neel. Ressources et évaluation en ingénierie de langue, Editions De Boeck Université, pp.631-642, 2000, "Actualités scientifiques" de l'AUPELF•UREF. <inria-00099254>
  • Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Dialogue homme-machine. Jean-Marie Pierrel. Ingénierie des Langues, Hermes, pp.331-349, 2000, Traité IC2 (Information communication et commande). <inria-00099211>
  • Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Quelles références dans les dialogues homme-machine ?. G. Sabah, J. Vivier, A. Vilnat, J.M. Pierrel, L. Romary, A. Nicolle. Machine, langue et dialogue, Presses de l'Harmattan, 1998, Figures de l'Interaction. <hal-00521658>
  • Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel, Laurent Romary. Informations lexicales dans un dialogue homme-machine multimodal : application au traitement de la coréférence. Lexique et inférence(s), Librairie Klincksieck, pp.203-229, 1993. <hal-00521580>

Direction d'ouvrage, Proceedings4 documents

  • Eva Buchi, Jean-Paul Chauveau, Jean-Marie Pierrel. Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Eva Buchi; Jean-Paul Chauveau; Jean-Marie Pierrel. XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Jul 2013, Nancy, France. Editions de linguistique et de philologie, 2016, 978-2-37276-007-2. <halshs-01340524>
  • Jean-Marie Pierrel, Eva Buchi, Christophe Benzitoun, Jean-Paul Chauveau. Préactes du XXVIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. XXVIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Nancy, France. Société de Linguistique Romane, ATILF, pp.447, 2013, 979-10-91460-09-05. <hal-01109539>
  • Danuta Bartol, A. Duszak, H. Izdebski, Jean-Marie Pierrel. Langue-Droit-Société, Language-Law-Society / publ. sous la dir. de D. Bartol, A. Duszak, H. Izdebski, J.-M. Pierrel. Presses Univesitaires de Nancy, pp.300, 2007. <halshs-00152610>
  • Jean-Marie Pierrel. Ingénierie des Langues. Hermes, 354 p, 2000, Traité IC2 (Information, communication et commande). <inria-00099210>

Autre publication3 documents

  • Eva Buchi, Jean-Marie Pierrel, Christophe Benzitoun, Jean-Paul Chauveau. Préactes du XXVIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. XXVIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. A paraître dans la revue de l.. 2013, pp.447. <hal-00914287>
  • Jean-Gabriel Ganascia, Laurence Monnoyer, Philippe Aigrain, Françoise Massit-Folea, Jean-Marie Pierrel. Rapport général de l'atelier TIC du colloque " Sciences en société : Dialogues et responsabilité scientifique" 24 et 25 novembre 2008 à Paris. Science et devenir de l'Homme - Les cahiers du M.U.R.S., n°60. 2009. <halshs-00396471>
  • Danuta Bartol, Jean-Marie Pierrel. Introduction. Se trouvent dans les actes du colloque "Langues et sociétés de l'Europe moderne".
    Collection.. 2005. <halshs-00152430>

Pré-publication, Document de travail3 documents

  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. Mise en oeuvre d'un accès ouvert à des ressources linguistiques — bilan du projet Silfide et perspectives.. 1998. <inria-00468100>
  • Laurent Romary, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. Eléments de convivialité dans un dialogue de commande multimodal. 1991. <inria-00537742>
  • Laurent Romary, Jean-Marie Pierrel. A cognitive model for the representation of time in a man-machine dialogue.. 1989. <hal-00721871>

Rapport4 documents

  • Olivier Grisvard, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. Une gestion simple des ordres complexes : application au dialogue de commande. [Interne] 99-R-025 || grisvard99a, 1999, 10 p. <inria-00107831>
  • François-Arnould Mathieu, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. A Prediction Model for the Recognition of Vocal Commands. [Intern report] 98-R-006 || mathieu98a, 1998, 43 p. <inria-00098408>
  • Jean-Marie Pierrel. SILFIDE : Serveur Interactif sur la Langue française, son Identité, sa Diffusion et son Etude. [Contrat] 98-R-266 || pierrel98c, 1998, 14 p. <inria-00098477>
  • François-Arnould Mathieu, Bertrand Gaiffe, Jean-Marie Pierrel. Un modèle de prédiction pour la reconnaissance de commandes vocales. [Interne] 98-R-007 || mathieu98d, 1998, 29 p. <inria-00098557>