Accéder directement au contenu

Isabelle Genin

25
Documents

Publications

Présentation La pensée française contemporaine dans le monde: réception et traduction, Palimpsestes 35

Isabelle Génin , Bruno Poncharal
Palimpsestes. Revue de traduction, 2021, 35, pp.7-13. ⟨10.4000/palimpsestes.7014⟩
Article dans une revue hal-03885302v1

Déployer les virtualités d’un classique: The Misanthrope de Tony Harrison

Isabelle Genin , Bruno Poncharal , Marie Nadia Karsky
Coup de théâtre, 2019
Article dans une revue hal-03885585v1

Avant-propos Quand les traducteurs prennent la parole : préfaces et paratextes traductifs, Palimpsestes 31

Isabelle Génin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2018, 31, pp.6-7. ⟨10.4000/palimpsestes.2532⟩
Article dans une revue hal-03885329v1

Traduction, théorie et voix

Isabelle Genin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2016, Les sens en éveil: traduire pour la scène, 29
Article dans une revue hal-01510269v1

Introduction Translating the voices of theory/ la traduction des voix de la théorie

Isabelle Genin
Vita Traductiva, 2015
Article dans une revue halshs-01718621v1

Giono, traducteur de Moby-Dick

Isabelle Genin
Revue Giono, 2013
Article dans une revue halshs-01718623v1
Image document

"Présentation", Le réel en traduction : greffage, traces, mémoire

Isabelle Genin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2011, Palimpsestes (24), pp. 9-19
Article dans une revue hal-00667581v1

" Quand Moby Dick fait son cinéma "

Isabelle Genin
Bulletin de la Société de stylistique anglaise, 2010, Le texte pris dans les enjeux, n° 33 (33), pp. 29-41
Article dans une revue hal-00669451v1

The Catcher in the Rye et L'attrape-coeurs : Oralité, cohérence et incohérence

Isabelle Genin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2010, Palimpsestes (23), pp. 87-110
Article dans une revue hal-00667577v1

" Sens - dessus, dessous "

Isabelle Genin
Cahiers Charles V, 2008, La traduction littéraire ou la remise en jeu du sens,, pp. 91-113
Article dans une revue hal-00669467v1

" La Baleine Blanche a mauvais genre "

Isabelle Genin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2008, Palimpsestes 21, Traduire le genre grammatical : enjeu linguistique et/ ou politique ? (21), pp.55-73. ⟨10.4000/palimpsestes.70⟩
Article dans une revue hal-00669432v1

Préface, Le Coeur battant de la montre

Isabelle Genin
Martin Espada,9782370711373 Le Coeur battant de la montre, Le temps des cerises, 2017, 9782370711373
Chapitre d'ouvrage hal-03992344v1

Haunting Memories and Healing Recollections: Ceremonu by Leslie Marmon Silko and its French Translation

Isabelle Genin , Brodzki Bella
Translation and Memory, 2017
Chapitre d'ouvrage halshs-01718643v1
Image document

Introduction Neginsky, Rosina, Dans le jardin du Luxembourg

Isabelle Genin
Neginsky, Rosina, Dans le jardin du Luxembourg, 2014
Chapitre d'ouvrage halshs-01718608v1

contribution pour "Le traducteur", dir. Françoise Wuilmart

Isabelle Genin
Histoire des traductions XXe siècle, sous la direction de Bernard Banoun, Isabelle Poulin et Yves Chevrel, 2019
Notice d’encyclopédie ou de dictionnaire hal-03885410v1

Le Moyen Âge au prisme de la traduction et de la réécriture contemporaines Palimpsestes 36

Isabelle Genin , Jessica Stephens
36, 2023, Palimpsestes : Le Moyen Âge au prisme de la traduction et réécriture contemporaines
N°spécial de revue/special issue hal-03885389v1

La pensée française contemporaine dans le monde: réception et traduction Palimpsestes 35

Isabelle Genin , Bruno Poncharal
Palimpsestes. Revue de traduction, 31, 2021, Palimpsestes 31, ⟨10.4000/palimpsestes.6415⟩
N°spécial de revue/special issue hal-03885293v1

Quand les traducteurs prennent la parole : préfaces et paratextes traductifs Palimpsestes 31

Jessica Stephens , Isabelle Genin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2018, ⟨10.4000/palimpsestes.2524⟩
N°spécial de revue/special issue hal-03282687v1

Les sens en éveil : traduire pour la scène Palimpsestes 29

Isabelle Genin , Bruno Poncharal
Palimpsestes. Revue de traduction, 29, 2016, PALIMPSESTES
N°spécial de revue/special issue hal-01510281v1

Traduire l'intertextualité, Palimpsestes 18

Isabelle Genin
2006
N°spécial de revue/special issue halshs-01718629v1