Accéder directement au contenu

Isabelle Poulin

37
Documents

Présentation

#### Formation - 1985-1989 ENS Fontenay/Saint-Cloud - 1988 Agréation de Lettres modernes - 1988-1990 Cornell University (Ithaca, NY, USA) : Lectrice de français - 1990-1993 Université François Rabelais, Tours : AMN - Thèse univ. Paris Nanterre mars 1993 - 1993-2007 Université Bordeaux Montaigne : MCF - HDR univ. Paris Sorbonne Nouvelle 2005 - Depuis 2007 Université Bordeaux Montaigne : Professeur de Littértaure comparée #### Axes de recherche - Oeuvre de Nabokov, creuset d'une réflexion sur la littérature et l'exil, les processus de création et de réception dans un contexte plurilingue (mémoire, traduction, éducation) - Critique et plurilinguisme : narratologie; poétique de la lecture - Études de traduction : enjeux esthétiques, éthiques et politiques

Publications

The Five Senses in Nabokov's Works

Julie Loison-Charles , Marie Christel Bouchet , Isabelle Poulin
2020
Ouvrages hal-02964922v1

Histoire des traductions en langue française. XXe siècle

Isabelle Poulin , Bernard Banoun , Yves Chevrel
Verdier, pp.2000, 2019
Ouvrages hal-02522726v1

Le Transport romanesque. Le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais

Isabelle Poulin
2017
Ouvrages hal-02090514v1

Critique et plurilinguisme

Isabelle Poulin
SFLGC, collection « Poétiques comparatistes », Lucie édition, pp.184, 2013
Ouvrages hal-02633036v1

Poétiques du récit d'enfance : Walter Benjamin, "Enfance berlinoise vers 1900", Vladimir Nabokov,"Autres rivages", Nathalie Sarraute, "Enfance"

Isabelle Poulin , Robert Kahn , Évelyne Thoizet
Atlande, pp.87-113, 2012, Clefs concours - Littérature comparée
Ouvrages hal-03775150v1

Poétiques du récit d'enfance. W. Benjamin, V. Nabokov, N. Sarraute

Isabelle Poulin
Atlante, collection "Concours", pp.312, 2012
Ouvrages hal-02633444v1

Sens de la langue et sens du langage. Poésie, grammaire, traduction, Modernités n°32

Isabelle Poulin , Jérôme Roger
Presses Universitaires de Bordeaux, 2011
Ouvrages hal-02633502v1

Ecritures de la douleur. Dostoïevski, Sarraute, Nabokov. Essai sur l'usage de la fiction

Isabelle Poulin
Le Manuscrit, collection « L'Esprit des Lettres », pp.354, 2007
Ouvrages hal-02638378v1

Le lecteur engagé. Critique, enseignement, politique, Modernités, n°26

Isabelle Poulin , Jérôme Roger
Presses Universitaires de Bordeaux, 2007
Ouvrages hal-02638377v1

Vladimir Nabokov lecteur de l'autre

Isabelle Poulin
Presses univeristaires de Bordeaux, pp.248, 2005
Ouvrages hal-02632394v1

Écritures du ressassement

Éric Benoit , Michel Braud , Jean-Pierre Moussaron , Isabelle Poulin , Dominique Rabaté
Presses Universitaires de Bordeaux, 2001, ⟨10.4000/books.pub.5348⟩
Ouvrages hal-03695027v1

« « Ce n’était qu[e] [...] chevaux qu’on crève à toutes les pages ». Vladimir Nabokov (d’)après Madame Bovary : le transport romanesque au prisme de l’animal »

Isabelle Poulin
D'après Flaubert, Kimé, 2021, collection "Détours littéraires", 9782380720037
Chapitre d'ouvrage hal-03697413v1

Translation as Craft and Heroic Deed: On the Political Stakes of a Multilingual Sensoriality

Isabelle Poulin
The Five Senses in Nabokov's Works, Springer International Publishing, 2020, ⟨10.1007/978-3-030-45406-7⟩
Chapitre d'ouvrage hal-03697424v1

Le vol de la mémoire. Nabokov lecteur de Rimbaud et Mallarmé

Isabelle Poulin
Y/ Chupin A. Edel-Roy, M Man. Nabokov et la France, Presses Universitaires de Strasbourg, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-02522769v1

La traduction comme geste

Isabelle Poulin
Dayre, E. Traduction et événement, Hermann, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-02522770v1

La science en question dans The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman

Isabelle Poulin
Ducos, Joëlle. Le Livre scientifique, Hermann, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-02522771v1

La figure de l'infidèle. Pulsion traductrice et transport romanesque (à partir de Proust et Cervantes)

Isabelle Poulin
Woodsworth, Judith. The Fictions of Translation/Les Fictions de la traduction, Amsterdam, John Benjamins Publishing, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-02522768v1

La recherche comparatiste et l'utopie linguistique

Isabelle Poulin
Critique et plurilinguisme, SFLGC, collection "Poétiques comparatistes", Lucie éditions, 2013
Chapitre d'ouvrage hal-02633034v1

Roman et exactitude. Sur le travail de la traduction dans Cien años de soledad, Cent ans de solitude et One Hundred Years of Solitude

Isabelle Poulin
L. Gauvin, D. Perrot-Corpet. La Nation nommée Roman face aux histoires nationales, Classiques Garnier, 2011
Chapitre d'ouvrage hal-02633500v1

Le grand écrivain et les "moins que rien". Le nihilisme en question dans Les Démons de Dostoïevski

Isabelle Poulin
E. Benoit, D. Rabaté. Nihilismes ?, 33, Presses Universitaires de Bordeaux, 2011, Modernités
Chapitre d'ouvrage hal-02633501v1

Hontes de l'écriture : autorités déplacées

Isabelle Poulin
Bouju, E. L'Autorité en littérature, Presses Universitaires de Rennes, 2010
Chapitre d'ouvrage hal-02638317v1

Peut-être un matin : vertiges du sens, rythmes de l'écriture (Proust et Calvino)

Isabelle Poulin
Proust, l'étranger, 54, Rodopi, 2010, CRIN
Chapitre d'ouvrage hal-02638315v1

La communauté insupportable ou l'art d'écrire à touche-touche (Sur Vladimir Nabokov et Italo Calvino)

Isabelle Poulin
Zard, P. Littérature, Histoire et politique au XXe siècle : hommage à Jean-Pierre Morel, Le Manuscrit, 2010
Chapitre d'ouvrage hal-02638316v1

Vladimir Nabokov ‘l'ami de Rabelais'. Enjeux d'une approche plurilingue de la littérature

Isabelle Poulin
Kaleidoscopic Nabokov, Michel Houdiard, 2009
Chapitre d'ouvrage hal-02638337v1

Portrait du lecteur en rhapsode (Sur quelques réécritures de Don Quichotte)

Isabelle Poulin
Yen-Maï Tran-Gervat, Jean-Paul Engélibert. La littérature dépliée, Reprise, répétition, réécriture, Presses Universitaires de Rennes, 2008
Chapitre d'ouvrage hal-02638356v1

Les aventures Dé(dul)cinée(s) de Don Quichotte

Isabelle Poulin
L'album contemporain pour la jeunesse : nouvelles formes, nouveaux lecteurs ?, 28, Presses Universitaires de Bordeaux, 2008, Modernités
Chapitre d'ouvrage hal-02638357v1

Peut-on raconter la science ? Réflexions sur la traduction controversée d'un écrivain lépidoptériste : V. Nabokov

Isabelle Poulin
Duris, P. Traduire la science Hier et aujourd'hui, MSHA, 2008
Chapitre d'ouvrage hal-02638358v1

Usage et usure de la valeur : les enjeux de la traduction

Isabelle Poulin
L'art et la question de la valeur, 25, Presses Universitaires de Bordeaux, 2007, Modernités
Chapitre d'ouvrage hal-02638376v1

Emportement de l'écriture : le mot-valise. Sur l'Amérussie (V. Nabokov) et l'inséparabe (H. Cixous)

Isabelle Poulin
Textos e mundos em deslocaçao, 15, Institut de Littérature comparée de la Faculté des Lettres d, 2006, Cadernos de literatura comparada
Chapitre d'ouvrage hal-02632388v1

Etre ou ne pas être allégorique : exemplarité de l'oeuvre bilingue de V. Nabokov

Isabelle Poulin
Déclin de l'allégorie?, 22, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, Modernités
Chapitre d'ouvrage hal-02632389v1

Avant-propos

Isabelle Poulin
Essais : revue interdisciplinaire d'Humanités, 2022, Hors-série 7, ⟨10.4000/essais.10682⟩
Article dans une revue hal-03694826v1

The map on the belly, or the animal side of history in Nabokov's work

Isabelle Poulin
Nabokov Online Journal , 2021
Article dans une revue hal-03697407v1

Le côté Šklovskij des Essais de Montaigne : l'estrangement des langues et des disciplines

Isabelle Poulin
Essais : revue interdisciplinaire d'Humanités, 2013, Hors série, pp.181--190
Article dans une revue hal-02633035v1

L'enfance de l'art : portrait de l'écrivain en ‘premier homme' seul dans les langues

Isabelle Poulin
Revue de littérature comparée, 2012, 2012/2 (341)
Article dans une revue hal-02633442v1

L'androgyne d'une langue à l'autre : une politique du sujet. Sur les lluminations de Rimbaud et Orlando de Woolf

Isabelle Poulin
Palimpsestes. Revue de traduction, 2008, 21
Article dans une revue hal-02638359v1

Teaching (with) Nabokov

Isabelle Poulin
Nabokov Online Journal , 2008, 2
Article dans une revue hal-02638360v1