Curriculum Vitae
Nom et prénom : Tétrel Hélène
Adresse électronique : helene.tetrel@univ-rouen.fr
Membre permanent du Cérédi, Université Rouen Normandie :
http://ceredi.labos.univ-rouen.fr/main/?helene-tetrel.html
Membre associée du Centre de Recherche Bretonne et Celtique, Université de Brest :
https://www.univ-brest.fr/crbc/menu/Membres+du+laboratoire/Enseignants-chercheurs/Helene_Tetrel
Adresse professionnelle : Université de Rouen Normandie, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, rue Lavoisier, 76821 Mont-Saint-Aignan.
la littérature médiévale française et la littérature médiévale scandinave (en particulier les traductions médiévales depuis le domaine français et anglo-normand vers le domaine norrois, les « sagas de chevaliers ») ; plus généralement, intérêt pour la traduction et l’adaptation des textes narratifs français et latins en diverses langues médiévales vernaculaires (notamment les langues celtiques). Corpus travaillés plus particulièrement : textes narratifs du XIIe siècle ; les cycles épiques, la matière antique et les premiers romans en vers.
Titres et diplômes
2013 Habilitation à diriger des Recherches soutenue le 10/12/2013, au Collège de France (rattachement à l’Université Paris Sorbonne-Paris IV), sous la direction de M. Michel Zink. Membres du jury : MM. Régis Boyer, Richard Trachsler, Torfi Tulinius, Jean-René Valette.
1999Doctorat ès lettres, 18/12/1999 à l’Université de Paris IV-Sorbonne sous la direction de M. Michel Zink ; mention très honorable avec les félicitations du jury. Membres du jury : MM. Régis Boyer, Dominique Boutet, Luciano Rossi, Torfi Tulinius.
1994 Agrégation de Lettres Modernes.
1993 DEA de Lettres Modernes à Paris IV-Sorbonne, sous la direction de M. Michel Zink ; mention très bien.
1992 Maîtrise de Lettres Modernes à Paris IV-Sorbonne, sous la direction de M. Michel Zink ; mention très bien.
1988 Baccalauréat A2, Lettres et Langues, mention très bien.
Listes de publications
Ouvrages
Ouvrage sous presse :
La Saga des Bretons. Étude, édition et traduction des Breta Sögur islandaises, Paris, Classiques Garnier.
Parus :
En collaboration avec Ásdís Rósa Magnúsdóttir, La Petite Saga de Tristan et autres sagas islandaises inspirées de la matière de Bretagne, Histoires des Bretagnes, 3, Brest/CRBC, 2012 (volume de traductions).
La Chanson des Saxons et sa réception norroise. Avatars de la matière épique. Orléans, Paradigme, 2006.
Articles
Revues :
« Le traitement des paragraphes 80 à 88 de l’Historia regum Britannie dans le « Brut » islandais », Etudes Celtiques XLII, 2016, p.185-211.
« Trojan Origins and the Use of the Æneid and Related Sources in the Old Icelandic Brut » Journal of English and Germanic Philology, 109/4, octobre 2010, p. 490-514.
« Merlin et la Völva : la rencontre de deux figures sibyllines », Europe, « Mythe et Mythologie nordique », août-septembre 2006, p.118-136.
« La mort édifiante de Charlemagne », Gripla, XIV, 2003, p. 107-128.
« Le Pseudo-Turpin et l’Aspremont norrois : la branche IV de la Karlamagnússaga est-elle une compilation mécanique ? », Romania, 120, 2002, p. 326-352.
Chapitres d’ouvrages :
Chapitres d’ouvrages hors rencontres et colloques :
« Karlamagnússaga, A Modern Composition? », à paraître dansCharlemagne in the Norse and Celtic Worlds, Helen Fulton et Sif Rikhardsdóttir (dir.), chez D. S. Brewer.
Notice, en collaboration avec Malo Adeux : « La matière de Troie en Islande », dans Troianalexandrina 19, 2019, numéro sous al direction de Catherine Croizy-Naquet, Anne Rochebouet et Florence Tanniou, p. 445-455.
En collaboration avec Ásdís Rósa Magnúsdóttir, « La matière arthurienne en Scandinavie médiévale », La MatièreArthurienne Tardive en Europe (1270-1530), dir. Christine Ferlampin-Acher, p. 727-732.
Articles dans les actes de colloques nationaux et internationaux :
En collaboration avec Ásdís Rósa Magnúsdóttir : « La tradition du manteau d’épreuve dans la littérature islandaise », dans Arthur en Europe à la fin du Moyen Âge, approches comparées (1270-1530), dir. Christine Ferlampin-Acher, Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 109-125.
En collaboration avec Géraldine Veysseyre : « Introduction. Contextes de rédaction et de réception des ‘Bruts’ européens : quêtes des origines et témoignages de diffusion », dans L’Historia regum Britannie et les ‘Bruts’ en Europe, vol. 2, Hélène Tétrel and Géraldine Veysseyre (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2018, (Actes du colloque de Paris, 10/2013), p. 9-37.
En collaboration avec Géraldine Veysseyre : « Introduction », dans L’Historia regum Britannie et les ‘Bruts’ en Europe, vol. 1, Hélène Tétrel and Géraldine Veysseyre (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2015, (Actes du colloque de Brest 09/2012), p. 9-42.
« La prose du traducteur : remarques sur deux traductions médiévales scandinaves », dans Rencontres du vers et de la prose. Conscience poétique et mise en texte, C. Croizy-Naquet and M. Szkilnik (dir.), Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2017 (Actes du colloque de Paris « Rencontres du vers et de la prose », 03/2015), p. 29-46.
« Comparative Medieval Literature », dans Regards croisés sur la Bretagne et le pays de Galles, Cross-Cultural Essays on Wales and Brittany, Anne Hellegouarc’h et Heather Williams (dir.), Centre de Recherche Bretonne et Celtique/ Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies, Brest-Aberystwyth, 2014 (Actes du colloque d’Aberystwyth 23-25/ 01/2009), p. 39-51.
« Die Karlamagnússaga und die Chronique Rimée von Philippe Mouskés : Auf der Suche nach der Vie Romancée de Charlemagne », dans Rittersagas, Übersetzung, Überlieferung, Transmission, Jürg Glauser and Susanne Kramarz-Bein (dir.), Tübingen, Francke Verlag, 2013, p. 153-168 (Actes du colloque de Bâle, 05/2004).
« Lais and Strengleikar : A « Breton » short Narrative Type in Old Norse ? », in Francia & Germania, Studies in Strengleikar and Þiðreks saga af Bern, Karl G. Johansson & Rune Flaten (dir.), Oslo, Novus Forlag, Bibliotheca Nordica, 2012, p. 87-103 (Actes du colloque d’Oslo, 11/2006) .
« La double réception de la ‘branche de Gauvain’ dans la littérature norroise », dans Fictions de Vérité dans les réécritures européennes des romans de Chrétien de Troyes Annie Combes and Anne-Catherine Werner (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2012 (Actes du colloque de Rome « Fictions de Vérité dans les réécritures européennes des romans de Chrétien de Troyes », 28-30/04/2010), p. 225-240.
« Conserver et éditer les vieux textes : les Islandais et leur Moyen Âge », dans Livres anciens, lectures vivantes, Michel Zink (dir.), Paris, Odile Jacob, 2010 (Actes du colloque « Lire un Texte Vieilli », Paris, 2-4/ 04/2009), p. 147-168.
« L’Utilisation et l’interprétation des mythes païens par les écrivains islandais du moyen âge », dans Vérité Poétique, Vérité Politique, J-Ch. Cassard, E. Gaucher and J. Kerhervé (dir.), Brest, CRBC, 2007, (Actes du colloque Vérité Poétique, Vérité Politique, 09/2005) p. 419-433.
« Filiations improbables du cycle troyen-breton en Islande », dans Lignes et Lignages arthuriens, Christine Ferlampin-Acher and Denis Hüe (dir.), Rennes, PUR, 2007, (Actes du colloque Lignes et Lignages arthuriens, Rennes, 11/2005), p. 245 à 258.
« La Saga des Bretons : naissance et exploitation du mythe arthurien dans les compilations pseudo-historiques de Scandinavie », dans Enfances Arthuriennes, Christine Ferlampin-Acher and Denis Hüe (dir.), Orléans, Paradigme, 2006, (Actes du colloque Enfances Arthuriennes, Rennes, 03/2003) p. 299-311.
« Le brouillage des sources dans les adaptations norroises des chansons de geste », dans Le Vrai et le Faux au Moyen Âge, Elisabeth Gaucher (dir.), Bien Dire et Bien Aprandre, 23, 2005, (actes du colloque de Lille, 18-20/ 09/ 2003), p. 195-207.
Articles publiés dans le cadre de journées d’étude en France :
« Arthur et le géant aux barbes : genèse et circulation d’un épisode fondateur dans l’adaptation norroise de l’Historia Regum Britanniae » Histoires des Bretagnes, I, les mythes de fondation, Hélène Tétrel et Magali Coumert (dir.), Brest, 2010, p. 167-181.
« Le Jongleur et sa formule : construction d’une figure archétypale », dans Viviane, 2, « Figures et Figurations de la paroles », Jean-Pierre Dupouy (dir.), Brest, 2009, p. 21-40 (Séminaire de recherche de l’EA « Héritages et constructions dans le Texte et dans l’Image » de l’Université de Bretagne Occidentale, 2005).
« Les clés de l’interprétation prophétique : l’adaptation norroise des Prophéties de Merlin », Les Clefs des Textes Médiévaux, pouvoir, savoir, interprétation, Fabienne Pomel (dir.), Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2006, p. 253-273 (Séminaire de recherche du Centre d’Etude des Textes Médiévaux, Rennes, 2005).
« Les Multiples significations de la lèpre dans les Congés de Jean Bodel », dans Kreiz, 19, textes réunis par Jean-Yves Carluer, Brest, CRBC, p. 145-160 (Journée d’étude organisée par J-Y Carluer, Brest, CRBC).
Articles dans des mélanges :
« Y a-t-il un ‘roman de Brut’ dans la première version de l’Histoire ancienne jusqu’à César ? », dans De la Pensée de l’Histoire au jeu littéraire. Etudes médiévales en l’honneur de Dominique Boutet, réunies par Sébastien Douchet, Marie-Paule Halary, Sylvie Lefèvre, Patrick Moran et Jean-René Valette, Paris, Champion, 2019, p. 641-649.
« Equitan moralisé. La version norroise du lai de Marie de France », dans Regards Etonnés, Mélanges offerts au Professeur Gaël Milin, Les amis de Gaël Milin, Brest, 2003, p. 227-237.
« Commentaire, paratexte et mise en évidence des sources dans la Karlamagnússaga », dans Le Secret d’Odin, mélanges offerts à Régis Boyer, études recueillies par Marc Auchet, Presses Universitaires de Nancy, 2001, p. 41-50.
Co-direction d’ouvrages
En collaboration avec Ásdis Rósa Magnusdóttir, direction de la section scandinave (section V) de l’ouvrage « la réception arthurienne tardive dans les pays scandinaves », dans La matière arthurienne en Europe, 1270-1530, sous la direction générale de Christine Ferlampin-Acher, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2020, p. 723-804.
« L’Historia regum Britannie de Geoffroy de Monmouth et les Bruts en Europe. II : Contextes historiques de rédaction et de réception du xiie au xvie siècle : production et circulation des manuscrits, usage des textes » actes du colloque de Paris (15 et 16 octobre 2013), en co-direction avec Géraldine Veysseyre, Paris, Classiques Garnier, 2018.
« L’Historia regum Britannie de Geoffroy de Monmouth et les Bruts en Europe. I : Traductions, adaptations et réappropriations (xiie-xvie siècle) », actes du colloque de Brest (23-25 septembre 2012), en co-direction avec Géraldine Veysseyre, Paris, Classiques Garnier, 2015.
Histoires des Bretagnes, I, « Les Mythes fondateurs », en co-direction avec Magali Coumert, Brest, CRBC, 2010.
Publications pour un plus large public ou pour des manuels universitaires, autres publications :
« The Old Icelandic Brut », dans A Companion to Geoffrey of Monmouth, Joshua B. Smith et Georgia Henley (dir.), Leiden/ Boston, Brill [Brill’s Companions to European History], 2020, p. 469-474.
« La Saga des Bretons. Note sur le « Brut » norrois », dans Compte Rendu de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Séances de l’année 2018 (note d’information), Paris, De Boccard, 2018, p. 353-363.
« Les premières apparitions d’Arthur et de Merlin dans l’historiographie latine », dans Hopala, 51, 2016, p. 9-13.
« Odin et la migration des Ases. Le panthéon nordique et son interprétation évhémériste dans l’historiographie médiévale islandaise », dans Religion et Histoire, 32, mai-juin 2010, p. 40-45.
Comptes rendus
Julia Marvin, The Construction of Vernacular History in the Anglo-Norman Prose Brut Chronicle. The Manuscript Culture of Late Medieval England, compte rendu pour Romania, 2019, p. 483-487.
Handbook of Arthurian Romance, King Arthur’s Court in Medieval European Literature, (Leah Tether, Johnny McFadyen, dir.), compte rendu pour Le Moyen Âge, 2018/2, p. 508-510.
L’historiographie médiévale normande et ses sources antiques (Xe-XIIe siècle), sous la direction de Pierre Bauduin et Marie-Agnès Lucas-Avenel, compte rendu pour les Annales de Normandie, 66, 2016/1, p. 131 à 150.
Die Karlamagnús-Saga I und ihre altfranzösische Vorlage. By Gustav Adolf Beckmann. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 2008. Compte rendu pour Modern Language Review,105, January 2010, Part I, p. 194-196.