Nombre de documents

7

Graziella Pastore


Conservateur d'État de bibliothèques. 

Docteur en Philologie romane et Histoire de la langue française à l'Université de Turin et à l'Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle. 


Article dans une revue4 documents

  • Graziella Pastore. L’édition numérique du Livre de jostice et de plet (Élec), point de départ de la constitution d’une base prosopographique (Omeka). Medievales -Paris-, Puv, 2017, 73 (73), pp.31 - 45. 〈10.4000/medievales.8173〉. 〈hal-01863691〉
  • Graziella Pastore. Un nouveau témoin de la Première continuation Perceval (Archivio storico del Castello di Valperga – Comune di Cuorgnè, Torino). Romania, 2016, pp.413-432. 〈https://www.droz.org/france/fr/240-romania〉. 〈hal-01863699〉
  • Graziella Pastore. Sur le sort de la première traduction française de Valère Maxime dans la seconde moitié du xv e siècle : prolégomènes à l’édition de l’abrégé de Jean de Hangest. Le Moyen Français, Brepols, 2014, 74, pp.83 - 98. 〈10.1484/J.LMFR.5.103576〉. 〈hal-01863683〉
  • Graziella Pastore. Petrarca, Boccaccio e l’Italia nella traduzione francese dei Facta et dicta memorabilia di Valerio Massimo. Le Moyen Français, Brepols, 2010, 66, pp.87 - 100. 〈10.1484/J.LMFR.1.100753〉. 〈hal-01863685〉

Poster1 document

Chapitre d'ouvrage2 documents

  • Graziella Pastore. Un fragment de Marques de Rome (Chieri, Archivio Storico Comunale). Fay ce que vouldras Mélanges en l'honneur d'Alessandro Vitale-Brovarone, Classiques Garnier, 2018, 978-2-406-07797-8. 〈hal-01863689〉
  • Graziella Pastore. Amori in marmo ed ossa. Sulla statua come personaggio narrativo. Comparatistica e intertestualità. Studi in onore di Franco Marenco, 1, Edizioni dell'Orso, pp.171-181, 2010, 978-88-6274-186-6. 〈hal-01863693〉