Skip to Main content

Keywords

Number of documents

94

Freiderikos VALETOPOULOS


VALETOPOULOS Freiderikos

15/02/1974

Professeur des Universités, depuis 01/09/2014

Université de Poitiers

FoReLLIS (EA 3816) - Formes et représentations en linguistique et littérature // MSHS de l’Université de Poitiers (USR 3565)

 

•Vice-doyen Recherche de l’UFR Lettres et Langues

•Responsable du Master Sciences du Langage

•Responsable du parcours Didactique des Langues et du FLE/S du Master Sciences du Langage

•Responsable de l’Axe 1 de la MSHS de l’Université de Potitiers : « Langage et Apprentissage : corpus, cognition, genèse des œuvres »

•Responsable du workpackage 2 Development of teaching / learning skills for young teachers dans le cadre du projet XCELING - 585996-EPP-1-2017-1-ES-EPPKA2-CBHE-JP.

•Membre élu du Conseil National des Universités (section 7)

 

1 - TITRES UNIVERSITAIRES

2013 : Habilitation en Sciences du Langage. Université de Poitiers. Sous la tutelle de Paul Cappeau. Analyse des prédicats et réflexions sur l'appropriation du français langue étrangère. 

2003 : Doctorat en Sciences du Langage. Université Paris 13 - Laboratoire de Linguistique Informatique (UMR 7546, CNRS). Sous la direction de Gaston Gross. Mention très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité. Les adjectifs prédicatifs en grec et en français : de l’analyse syntaxique à l’élaboration des classes sémantiques. 

2000 : DEA en Sciences du Langage, Didactique du grec moderne langue étrangère. Université Aristote de Thessalonique (Grèce). Sous la direction de Melita Stavrou (Université Aristote de Thessalonique) et d’Artemis Alexiadou (Université de Stuttgart). Les propriétés syntaxiques et sémantiques des noms prédicatifs déverbaux. Etude d’un corpus de langue. 

1997 : Maîtrise de Philologie hellénique (Option Linguistique). Université Aristote de Thessalonique. 

 

2 – THEMES DE RECHERCHE ET PROJETS FINANCES

Mes recherches s’organisent autour de deux thèmes : l’analyse syntaxique et sémantique des prédicats d’émotions et l’étude de l’appropriation du français langue étrangère à l’aide des corpus d’apprenants.

2019- : ΠεριγραφήκαιΑιτιολόγηση-ΔοκιμασίαΕκμαίευσηςΣυναισθημάτων(ΠΑιΔΕΣ) / Description and Justification – Emotion Elicitation Test – PAiDES (In collaboration with Eleni MOTSIOU, University of Thessaly - Greece).

The emotional development of preschool children is one of the main pillars of the Greek Preschool Education Curriculum (2014). This is in line with research that has shown correlations, of varying strengths, linking the preschooler’s emotional development and the degree of their socialization. This study investigates if emotions are perceived and how accurately they are labelled and verbally described by preschoolers whose first language is Modern Greek.

2018- : Lexi-FLE (en collaboration avec Effrosyni LAMPROU et Michaël NAUGE).

Ce projet a pour objectif deconstruire un référentiel du lexique enseigné dans les manuels FLE afin d’évaluer la richesse lexicale des productions écrites et orales des apprenants. Ce référentiel permettra également d’observer le lexique des manuels par niveau et d’émettre des hypothèses concernant la construction de la compétence lexicale.

2017-2020 : XCELING - 585996-EPP-1-2017-1-ES-EPPKA2-CBHE-JP (Towards Excellence in Applied Linguistics. Innovative Second Language Education in Egypt). Erasmus+ Capacity Building.

Cette recherche-action a pour objectifs principaux : la modernisation de l’enseignement des langues étrangères dans les universités égyptiennes, le développement de la recherche en linguistique appliquée et l’élaboration d’outils pour l’apprentissage des langues étrangère par des populations en situation d’exclusion sociale. Le projet a pour objectif final la modernisation des curricula des départements de langues dans les Universités égyptiennes ainsi que l’internationalisation de leurs formations. Universités partenaires : Salamanque – Espagne (porteur du projet), Heidelberg – Allemagne, Coimbra – Portugal, Poitiers – France, Bologne – Italie, Trinity College Dublin – Irlande, Universités du Caire, d’Alexandria, d’Helwan, de Louxor, de Pharos, de Minia – Egypte. Lien : http://www.univ-poitiers.fr/xceling/

2015-2018 : Projet E-LENGUA - 2015-1-ES01-KA203-015743 (E-Learning Novelties towards the Goal of a Universal Acquisition of Foreign and Second Languages). Erasmus+ Key Action: Cooperation for innovation and the exchange of good practices.

Le projet se fonde sur la coopération d’un consortium de sept Universités(Salamanque, porteur du projet, Heidelberg, Coimbra, Poitiers, Bologne, Trinity College Dublin, Le Caire).L’équipe de l’Université de Poitiers s’est chargée de l’étude de l’impact de l’intégration des NTCI sur les interactions entre apprenants et entre apprenants et enseignants tant au niveau des compétences écrites qu’au niveau des compétences orales. L’analyse des interactions se fonde sur un corpus de productions orales enregistrées dans un contexte de communication authentique avec des locuteurs natifs. Lien : http://elengua.usal.es/

2013-2015 : L’étude des sentiments à travers les corpus d’apprenants. Action incitative de l’Université de Poitiers pour développer la Recherche Internationale (ACTION 2).

Ce projet avait pour objectif l’étude de l’expression des émotions par les apprenants hellénophones, apprenant le français langue étrangère. Cette étude s’est fondée sur l’élaboration d’un corpus d’apprenants oral et d’un corpus d’apprenants écrit portant sur l’expression des émotions. Universités partenaires : Université de Poitiers, Université Aristote de Thessaloniki, Université de Chypre, Université de Varsovie.

 

 

 


Journal articles19 documents

  • Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos. Traduire la peur : une étude contrastive. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, UMCS Wydawnictwo, 2020, 44 (1), pp.135-145. ⟨10.17951/lsmll.2020.44.1.135-145⟩. ⟨halshs-02888419⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L’enseignement du vocabulaire en classe de français langue étrangère : le cas des émotions. PHILOLOGIA MEDIANA, Faculty of Philosophy, University of Nis, 2020, pp.325-340. ⟨hal-03098355⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Olympia Tsaknaki. Les réalisations des liaisons dans le discours non spontané des apprenants hellénophones. Revue du CEES : Centre Européen d'Etudes Slaves, Université de Poitiers ; groupe de recherche MIMMOC EA3812 (Mémoire(s), Identité(s) et Marginalité(s) dans le Monde Occidental contemporain) 2019, Le français à la rencontre avec les autres langues : Approches linguistiques, littéraires et culturelles. Langues et Didactique., 7. ⟨hal-03324491⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L’intensité comme trait de définition de la surprise. Acta philologica, Université de Varsovie, 2019, 53, pp.245-256. ⟨hal-02513445⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Laurie Dekhissi. La cohésion dans les textes narratifs : analyse d’un corpus d’apprenants. Studia Romanica Posnaniensia, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu, 2019, 46 (2), pp.7-24. ⟨hal-02513519⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Le français à la rencontre avec les autres langues : Approches linguistiques, littéraires et culturelles. Revue du CEES : Centre Européen d'Etudes Slaves, Université de Poitiers ; groupe de recherche MIMMOC EA3812 (Mémoire(s), Identité(s) et Marginalité(s) dans le Monde Occidental contemporain) 2019, Le français à la rencontre avec les autres langues : Approches linguistiques, littéraires et culturelles, 7. ⟨hal-03328674⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Christine Chanudet. Améliorer les interactions verbales dans un contexte de communication authentique: TICE et apprentissage du français langue étrangère. CIRCULO de Linguistica Aplicada a la Comunicacion, Universidad Complutense de Madrid, 2018, 76, pp.81-100. ⟨10.5209/CLAC.62499⟩. ⟨hal-02513453⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon. Thématiques dans le discours émotionnel d'apprenants allophones. Quelles perspectives pour l'enseignement-apprentissage des langues étrangères ?. PHILOLOGIA MEDIANA, Faculty of Philosophy, University of Nis, 2017, PHILOLOGIA MEDIANA, 9, pp.63-77. ⟨hal-01732835⟩
  • Cynthia Pires Amaral, Elizabeth Villarreal, Freiderikos Valetopoulos. O ESCRITOR INTERMEDIÁRIO: UMA NOVA ABORDAGEM DE UM TIPO DE ESCRITOR. Trabalhos em Linguística Aplicada, 2017, 56 (2), pp.729-751. ⟨10.1590/010318138648313300201⟩. ⟨hal-02063942⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon, Effrosyni Lamprou. Problématique de constitution d'une grille d'analyse de l'oral émotionnel. Istanbul Journal of Innovation in Education - (IJNE), İstanbul Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Süleymaniye, 2017, Istanbul journal of innovation in education, 3 (1), pp.85-98. ⟨hal-02063662⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. How to improve collaboration and interaction in the teaching of a foreign language by including ICTs. Caractères. Estudios culturales y criticos de la esfera digital, Editorial Delirio, 2017, 6 (2), pp.332-342. ⟨hal-02058914⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Sanja Boskovic, Julie Rançon. Avant-propos - Enseigner le français langue étrangère à des apprenants natifs de langues modimes. Revue du CEES : Centre Européen d'Etudes Slaves, Université de Poitiers ; groupe de recherche MIMMOC EA3812 (Mémoire(s), Identité(s) et Marginalité(s) dans le Monde Occidental contemporain) 2017, Enseigner le français langue étrangère à des apprenants natifs de langues modimes, 6. ⟨hal-03328766⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Les phrases relatives : la complexité à l’épreuve des corpus d’apprenants. Études de linguistique appliquée : revue de didactologie des langues-cultures, Klincksieck (Didier Erudition jusqu'en 2003), 2017, 2017, 185 (1), pp.67-79. ⟨10.3917/ela.185.0067⟩. ⟨hal-02060152⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Christine Chanudet. Téléphone portable et production asynchrone. Istanbul Journal of Innovation in Education - (IJNE), İstanbul Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Süleymaniye, 2016, 2 (3/1), pp.85-96. ⟨hal-02513483⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Analyse de la liaison dans le discours non spontané des apprenants hellénophones chypriotes de niveau intermédiaire/avancé. Bulletin suisse de Linguistique appliquée, Neuchâtel : Institut de linguistique de l'Université, 2015, L’apprentissage de la liaison en français par des locuteurs non natifs: éclairage des corpus oraux, 102, pp.87-104. ⟨hal-02513488⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Natalia Angélica Pérez Pedraza. Enseigner l’interculturalité aux apprenants colombiens du FLE. Revista Interacción, Facultad de Ciencias de la Educacion, Universidad Libre de Colombia, 2012, p. 43-56. ⟨hal-01634654⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Quand les apprenants doivent observer leurs stratégies métacognitives : une analyse de corpus. Synergies Pologne, Gerflint, 2012, 9, pp.37-47. ⟨hal-02513502⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Ce que vous pensez des autres: la grammaire locale de la jalousie et de l’admiration. LIDIL - Revue de linguistique et de didactique des langues, UGA Editions, 2005, pp.67-82. ⟨10.4000/lidil.96⟩. ⟨hal-02513507⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L'intensité absolue des adjectifs en grec. Travaux linguistiques du CerLiCO, Presses Universitaires de Rennes, 2004, pp.105-116. ⟨halshs-00127173⟩

Conference papers39 documents

  • Laurie Dekhissi, Freiderikos Valetopoulos, Antonin Brunet. Les futurs enseignants de FLE face aux nouvelles technologies : transformer et adapter ses pratiques pédagogiques. Colloque Prune II 2021 - Perspectives de Recherches sur les Usages du Numérique dans l’Éducation, Tiphaine Colliot et Mylène Sanchiz, Université de Poitiers, CeRCA, Apr 2021, Poitiers, France. ⟨hal-03330185⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les émotions dans le discours des apprenants : de la théorie à la pratique. Colloque international Au croisement des cultures, des discours et des langues. Cent ans d’études romanes à l’Université de Varsovie, Institut d’études romanes de l’Université de Varsovie, Oct 2019, Varsovie, Pologne. ⟨hal-02514284⟩
  • Antonin Brunet, Freiderikos Valetopoulos. Marqueurs discursifs et cohésion du discours. Les marqueurs DONC et ALORS dans les manuels de FLE et dans les corpus d'apprenants. Colloque International Contacts linguistiques, littéraires, culturels : Cent ans d'études du français à l'Université de Ljubljana, Sep 2019, Ljubljana, Slovénie. ⟨halshs-02479722⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L'emploi de 'donc' dans un corpus écrit d'apprenants de FLE. Journée d’études L’oral et l’écrit : de l’analyse aux applications, Université de Poitiers, Mar 2019, Poitiers, France. ⟨hal-02514291⟩
  • Laurie Dekhissi, Freiderikos Valetopoulos. L’acquisition de la cohésion chez les apprenants de FLE : analyse d’un corpus de textes narratifs et argumentatifs. Cohérence et cohésion textuelles, Laboratoire FoReLLIS, équipe A, Nov 2019, MSHS, Poitiers, France. ⟨hal-02901272⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Olympia Tsaknaki. La réalisation du schwa dans un corpus de discours non spontané : le cas des apprenants hellénophones. Colloque international Au croisement des cultures, des discours et des langues. Cent ans d’études romanes à l’Université de Varsovie, Institut d’études romanes de l’Université de Varsovie, Oct 2019, Varsovie, Pologne. ⟨hal-02514286⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les apprenants prennent la parole : analyse des procédés de cohésion utilisés dans le cadre d’une interview avec des locuteurs natifs. Colloque international Kongres PTN, Université de Poznan, Sep 2019, Poznan, Pologne. ⟨hal-02514710⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Aikaterini Kiyitsioglou-Vlachou. La médiation par la traduction et la production écrite : une étude de cas. Colloque international Европейское Литературное Наследие В Кросскульжтурном пространстве, Yaroslavl State Pedagogical University, Nov 2019, Yaroslavl, Russie. pp.176-198. ⟨hal-02514293⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L’enseignement du vocabulaire en classe de français langue étrangère. 12e Colloque International « Les études françaises aujourd’hui » : entre l’est et l’ouest, Université de Niš, Nov 2019, Niš, Serbie. ⟨hal-02514280⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Laurie Dekhissi. La cohésion dans les textes narratifs : analyse d'un corpus d'apprenants FLE. Colloque international Autour de l'exploitation de la narration dans l'enseignement/apprentissage des langues, Nov 2018, Poznan, Pologne. ⟨hal-02019057⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. ICT in the foreign language teaching and learning: Improving oral interaction skills. Third international conference Teaching Languages and Cultures in the Post-method Era: Challenges and Perspectives (TLC 2018), University of Niš, English Department and the Centre for Teacher Education and Professional Development of the Faculty of Philosophy, Oct 2018, Nis, Serbia. ⟨hal-02048530⟩
  • Laurie Dekhissi, Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos. Les traces de l'oral à l'écrit dans un corpus d'apprenants de FLE. Colloque international Langues largement diffusées : valeur ajoutée pour langues Moins Diffusées et Moins Enseignées (MoDiMEs), Université Aristote de Thessalonique, Jun 2018, Thessalonique, Grèce. ⟨hal-02019303⟩
  • Laurie Dekhissi, Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos. Exprimer sa colère en français langue étrangère : analyse d'un corpus d'apprenants. Congrès international La palette des émotions, MSHS Poitiers, Oct 2018, Poitiers, France. ⟨hal-02019099⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. La cartographie de la surprise : conceptualisation et verbalisation de la surprise en grec moderne et en français. Colloque international, Au carrefours des sens, 3e édition : Du sens et de l’interprétation au prisme de la problématique translinguistique du point de vue, Université de Wrocław, Sep 2017, Wrocław, Pologne. ⟨hal-02514645⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Elizabeth Villarreal. Entrenamiento en redacción de documentos: metodología francesa. Congrès international Año Colombia Francia 2017, La cumbre del francés, Universidad Javeriana, Mar 2017, Bogotá, Colombia. ⟨hal-02514650⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Sanja Boskovic. Enseigner une langue MoDiME à des apprenants francophones : analyse des représentations. Colloque international, Langues Moins Diffusées et Moins Enseignées (MoDiMEs) : langues enseignées, langues des apprenants, Université de Poitiers; Université de Chypre, Jun 2017, Nicosie, Chypre. ⟨hal-02514635⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Exprimer ses émotions : analyse contrastive des corpus d’apprenants. 1ère Conférence internationale Le triple visage du langage : forme, sens, expression, Université de Banja Luka, Apr 2017, Banja Luka, Bosnie-Herzégovine. ⟨hal-02514647⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Olympia Tsaknaki. Analyse de la liaison dans le discours non spontané des apprenants hellénophones. Colloque international, Langues Moins Diffusées et Moins Enseignées (MoDiMEs) : langues enseignées, langues des apprenants, Université de Poitiers; Université de Chypre, Jun 2017, Nicosie, Chypre. ⟨hal-02514637⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon. Le discours émotionnel d’apprenants allophones. Comment innover et contextualiser les pratiques de classe ?. Congrès Mondial de la FIPF "Français, langue ardente", Jul 2016, Liège, Belgique. ⟨hal-01621044⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. How to motivate students to talk about their emotions: a cultural and linguistic approach. Teaching Languages and Cultures in the Post-Method Era: Developing Competencies, Re-thinking Practices - TLC 2016, University of Niš, Nov 2016, Niš, Serbia. ⟨hal-02514675⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon. Présence d’éléments culturels dans le discours oral descriptif des apprenants. Intérêts pour l’enseignement-apprentissage du FLE. Colloque international : Echanges culturels d’aujourd’hui : langue et littérature, Dec 2016, Université de Tamkang, Tamsui (Taïwan), France. ⟨hal-02478195⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Christine Chanudet. Le téléphone portable comme un outil de médiation dans le développement des compétences langagières. Le téléphone portable comme un outil de médiation dans le développement des compétences langagières, Université de Chypre; Université Aristote de Thessalonique, Sep 2016, Nicosie, Chypre. ⟨hal-02514652⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Rencontres interculturelles : représentations des étudiants français et apports de la formation FLE. Colloque international Échanges culturels d’aujourd’hui : Langue et littérature, Université Tamkang, Dec 2016, Tamkang, Taïwan. pp.115-136. ⟨hal-02514296⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon. Entre tradition et modernité dans le discours émotionnel d’apprenants allophones. Quelles perspectives pour l’enseignement-apprentissage de la langue étrangère ?. Colloque international « Les études françaises aujourd’hui. Tradition et modernité », Nov 2015, Université de Nis, Nis (Serbie), Serbie. ⟨hal-02478180⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Simos Grammenidis. Translating sexual in-betweenness: gender identity and grammatical gender issues. Colloque international Queering Translation - Translating the Queer, Centre for Translation Studies of the University of Vienna, Mar 2015, Vienne, Austria. ⟨hal-02514682⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Emotion across learner corpora. Colloque international Linguistics and Language, Eastern Mediterranean Academic Research Center, Jun 2015, Istanbul, Turkey. ⟨hal-02514679⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Eleni Motsiou. Η φρασεολογία του φόβου και της έκπληξης στα ρωσικά και τα ελληνικά: διαγλωσσική σύγκριση. Identités : langue et littérature. Actes du colloque international pour les 20 ans du département de Philologie grecque de l’Université de Thrace, Oct 2015, Komotini, Greece. pp.254-275. ⟨hal-02514299⟩
  • Raluca Nita, Hélène Chuquet, Freiderikos Valetopoulos, Ramon Marti Solano. "Corpus Multilingue GRAFE : présentation et quelques pistes d’exploitation". Traces de subjectivité et Corpus multilingues, FoReLLIS, Université de Poitiers, May 2015, Poitiers, France. ⟨halshs-02526047⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Marie-Hélène Lay. Exprimer ses émotions à l’oral : étude d’un corpus d’apprenants. SILF 2014 - XXXVIe COLLOQUE INTERNATIONAL DE LINGUISTIQUE FONCTIONNELLE, Université de Varsovie, Oct 2014, Varsovie, Pologne. pp.218-223. ⟨hal-02525387⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Julie Rançon. Apprendre à exprimer ses émotions. Journée d’étude Enseigner et apprendre le FLE en contexte, Université de Chypre, Nov 2014, Nicosie, Chypre. ⟨hal-02514685⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Eleni Motsiou. Φόβος και έκπληξη: Ορισμός και περιγραφή. 11th International Conference on Greek Linguistics, University of the Aegean, Sep 2013, Rhodes, Greece. pp.151-165. ⟨hal-02514301⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les phrases relatives à travers les corpus d’apprenants : le cas des apprenants hellénophones. Journée d’étude L’acquisition des langues : perspectives comparatives, Université de Poitiers, Nov 2013, Poitiers, France. ⟨hal-02514687⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Aikaterini Kiyitsioglou-Vlachou. La médiation par la traduction et la production écrite au niveau universitaire. Journée d’étude Les corpus d’apprenants de la traduction et l’appropriation d’une langue étrangère, Apr 2013, Nicosie, Chypre. ⟨hal-02514700⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les sentiments dans les manuels de FLE. Inspiracja motywacja sukces : rola materiałów dydaktycznych i form prazy na lekcji języka obcego, Université de Varsovie, Jun 2013, Varsovie, Pologne. pp.47-60. ⟨hal-02514306⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Remarques sur l’apprentissage du grec langue étrangère par les apprenants francophones » [Παρατηρήσεις στην εκμάθηση της ελληνικής από τους γαλλόφωνους διδασκόμενους την ελληνική ως ξένη γλώσσα]. 10th International Conference on Greek Linguistics, Democritus University of Thrace, Sep 2011, Komitini, Greece. pp.708-716. ⟨hal-02514544⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Fabienne Baider. Associative semantic networks and intracultural knowledge: from identity to identification. International Conference Cross-Culturally Speaking, Speaking Cross-Culturally, Macquarie University, Jul 2009, Sydney, Australia. ⟨hal-02514703⟩
  • Martine Marquillo Larruy, Freiderikos Valetopoulos. Les enseignants du FLE face à l’enseignement de l’interculturel : quelle image de l’interculturalité dans les manuels contemporains ?. Année européenne du dialogue interculturel : communiquer avec les langues-cultures. Congrès International, Université de Thessalonique, 2008, Thessalonique, Grèce. pp.574-587. ⟨halshs-01528701⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Evaluation des besoins langagiers des apprenants chypriotes hellénophones en français à partir d’un corpus d’écrits d’apprenants. Languages for Intercultural Dialogue, The European Parliament Office in Cyprus and the Ministry of Education and Culture of the Republic of Cyprus, 2008, Nicosie, Chypre. pp.128-138. ⟨hal-02514572⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Pour exprimer son état émotionnel en grec : le cas des locutions verbales. Phraséologie 2005 : approches théoriques et appliquées, Université catholique de Louvain, 2005, Louvain, Belgique. pp.309-316. ⟨hal-02514583⟩

Poster communications1 document

  • Freiderikos Valetopoulos, Eleni Motsiou. [Τα παιδιά μιλούν για συναισθήματα: Oρισμός και περιγραφή συναισθημάτων στην προσχολική ηλικία]. 14th International Conference on Greek Linguistics, Sep 2019, Patras, Greece. ⟨hal-02514282⟩

Books1 document

  • Gaston Gross, Ramona Pauna, Freiderikos Valetopoulos. Sémantique de la cause. Peeters, pp.365, 2009, Linguistique. ⟨halshs-00616457⟩

Book sections26 documents

  • Laurie Dekhissi, Freiderikos Valetopoulos. La cohésion dans les textes argumentatifs rédigés par des apprenants de FLE. Lambert Lucas. Cohérence et cohésion textuelles, pp.175-194, 2021, 978-2-35935-343-3. ⟨hal-03361540⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. How to motivate students to talk about their emotions: a linguistic approach. Lazarević, N., T. Paunović, Lj. Marković (eds), Teaching Languages and Cultures : Developing Competencies, Re-thinking Practices, 2018, 978-1-5275-0893-4. ⟨hal-02048595⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Les hellénophones. Detey, S., Racine, I., Kawaguchi Y. et J. Eychenne (éds), La prononciation du français : du natif à l’apprenant, CLE International, pp.137-142, 2017, 978-2-09-038241-9. ⟨hal-02513659⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Quand les apprenants parlent de leurs émotions : une étude des adjectifs subjectifs à travers les corpus d’apprenants. Krzyżanowska, A. et K. Wołowska (éds), Les émotions et les valeurs dans la communication I, Peter Lang, pp.55-66, 2016, 978-3-631-70074-7. ⟨hal-02513724⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Simos Grammenidis. Traduire l’ambiguïté sexuelle : masculin ou féminin ?. Gay Sylvestre D. et Cl. Filteau, Il, Elle : entre je(u), Presses Universitaires de Limoges, 2015, 978-2-84287-670-8. ⟨hal-02513726⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. La surprise dans tous ses états : analyse sémantique des prédicats exprimant la surprise en grec moderne. Depraz N. et C. Serban (éds), La surprise à l’épreuve des langues, Hermann, pp.157-176, 2015, 978-2-7056-90311. ⟨hal-02513729⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. L’expression de la causalité dans un corpus d’apprenants. R. Kucharczyk et M. Smuk, Redéfinir la compétence linguistique en classe de langue, Université de Varsovie, pp.185-201, 2015, 83-88012-86-X. ⟨hal-02513731⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Décrire l’état psychologique de peur. Gavriilidou Z. et A. Revithiadou (éds), Mélanges offerts à Anna Anastassiadis, Saita, 2014, 978-618-5040-57-4. ⟨hal-02513735⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les propriétés combinatoires des prédicats de 'surprise'. Blumenthal P., Novakova I. et D. Siepmann (eds), Les émotions dans le discours. Emotions in discourse, Peter Lang, pp.95-106, 2014, 978-3-631-64608-3. ⟨hal-02513739⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Les verbes supports des prédicats de sentiment : un nouvel état des lieux. Kakoyanni-Doa F. (éd.), Penser le Lexique-grammaire. Perspectives actuelles, Honoré Champion, pp.233-248, 2014, 9782745325129. ⟨hal-02513743⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Le corps et l’expression des sentiments : étude contrastive du grec moderne et du français. Baider F. et G. Cislaru (éds), Cartographie des émotions, Presses Sorbonne Nouvelle, pp.127-139, 2013, 9782878545920. ⟨hal-02513770⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Définir la peur et la surprise en grec moderne et en français. Chuquet H., Nita R. et F. Valetopoulos (éds), Des sentiments au point de vue : études de linguistique contrastive, Presses Universitaires de Rennes, pp.95-116, 2013, 978-2-7535-2779-9. ⟨hal-02513752⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Fabienne Baider. Quand la langue traduit les sentiments : apprentissage de la peur et de la surprise dans une langue étrangère. Ligas P. et P. Frassi (éds). Lexiques, Identités, Cultures, QuiEdit, pp.525-541, 2012, 978-8864641591. ⟨hal-02514550⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. La progression de la compétence grammaticale : L’ordre des constituants dans un corpus d’apprenants écrit. Valetopoulos F. et J. Zając (éds), Les compétences en progression : Un défi pour la didactique des langues, Université de Varsovie, 2012, 838801241X. ⟨hal-02513773⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Traduire la structure 'c’est … qui' en grec moderne. Cappeau P. et S. Hanote (éds), Focalisation(s) : Saillance dans les langues : lexique, syntaxe, prosodie, Presses Universitaires de Rennes, pp.181-200, 2012, 9-782753-520998. ⟨hal-02513776⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Réflexion(s) sur l’exploitation d’un corpus d’apprenants. Chuquet J. (dir.), Le langage et ses niveaux d’analyse : cognition, production de formes, production du sens, Presses Universitaires de Rennes, pp.125-137, 2011, 978-2-7535-1443-0. ⟨hal-02513782⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Effrosyni Lamprou. Les marques de niveaux de langue et la lexicographie bilingue français-grec. Baider F., Lamprou E. et M. Burston (éds), Marques lexicographiques : Etats présents, voies d’avenir, Lambert-Lucas, pp.235-252, 2011, 978-2-915806-98-4. ⟨hal-02513779⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Fabienne Baider, Tatiana Shiamma. Enseigner 27 langues mais combien de cultures ?. Herreras J. C. (dir.). L’Europe des 27 et ses langues, Presses Universitaires de Valenciennes, pp.191-202, 2011, 978-2-36424-008-7. ⟨hal-02514555⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Préface. Frei Henri. La grammaire des fautes, Presses Universitaires de Rennes, pp.1-6, 2011, 978-2-7535-1471-3. ⟨hal-02514560⟩
  • Martine Marquillo Larruy, Freiderikos Valetopoulos. La construction de la démarche interculturelle dans les manuels : le risque de la contextualisation. Pratiques innovantes du plurilinguisme, Paris : Éditions des archives contemporaines et AUF, pp.237-250, 2010, 2813000299 9782813000293. ⟨halshs-01481940⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Quelques réflexions sur la constitution d’un corpus d’apprenants. Cappeau P., Chuquet H. et F. Valetopoulos (éds), Travaux linguistiques du Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest 23 : L’Exemple et le corpus : quel statut ?, Presses Universitaires de Rennes, pp.235-245, 2010, 978-2-7535-1113-2. ⟨hal-02514565⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Deux structures de locutions verbales pour exprimer le sentiment en grec moderne. Tutin A. et I. Novacova (éds), Le lexique des émotions, ELLUG, pp.227-249, 2009, 978-2-84310-149-6. ⟨hal-02513789⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L'intégration des emprunts lexicaux. Le lexique-grammaire des émotions. Baider F. (éd.), Emprunts linguistiques, Empreintes culturelles : Métissage orient-occident, L'Harmattan, pp.51--68, 2007, Emprunts linguistiques, empreintes culturelles, 978-2-296-02576-9. ⟨hal-01110251⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. La catégorie participe existe-t-elle en grec moderne ?. Lambert F., Moreau C. et J. Albrespit (éds), Travaux linguistiques du Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest 20 : Les formes non-finies du verbe 2, Presses Universitaires de Rennes, pp.185-203, 2007, 978-2-7535-0449-3. ⟨hal-02514575⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. L’incorporation en grec moderne. Paillard M. (éd.), Préfixation, prépositions, postpositions : études de cas, Presses Universitaires de Rennes, pp.111-128, 2007, 978-2-7535-0713-5. ⟨hal-02513795⟩
  • Freiderikos Valetopoulos. Les adjectifs relationnels : une étude comparative du grec et du français. Gaston Gross, Sophie de Pontonx. Les adjectifs non prédicatifs, 86, Garnier, pp.71-84, 2005, Cahiers de Lexicologie. ⟨halshs-00154720⟩

Directions of work or proceedings8 documents

  • Fryni Kakoyianni-Doa, Monique Monville-Burston, Salomi Papadima-Sophocleous, Freiderikos Valetopoulos. Langues moins Diffusées et moins Enseignées (MoDiMEs) : Langues enseignées, langues des apprenants. Peter Lang B, 2020, 978-2-8076-1252-5. ⟨10.3726/b16130⟩. ⟨hal-02508662⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Olympia Tsaknaki. Mélanges offerts à la Professeure Rinetta Kiyitsioglou-Vlachou. JAL - The Journal Of Applied Linguistics, 2020. ⟨hal-03129392⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Sanja Boskovic. Le français à la rencontre avec les autres langues : Approches linguistiques, littéraires et culturelles. Revue du CEES : Centre Européen d'Etudes Slaves, 7, Université de Poitiers, 2019. ⟨hal-02513411⟩
  • Raluca Nita, Freiderikos Valetopoulos. L'expression des sentiments : de l'analyse linguistique aux applications. Presses universitaires de Rennes, 2018, Rivages linguistiques, ISSN 1775-156X, 978-2-7535-7416-8. ⟨hal-01938347⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Sanja Boskovic, Julie Rançon. Enseigner le français langue étrangère à des apprenants natifs de langues modimes. Revue du CEES : Centre Européen d'Etudes Slaves, 6, Université de Poitiers, 2017. ⟨hal-02478285⟩
  • Hélène Chuquet, Raluca Nita, Freiderikos Valetopoulos. Des sentiments au point de vue : Études de linguistique contrastive. Presses Universitaires de Rennes, 2013, 978-2-7535-2779-9. ⟨halshs-02371864⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Jolanta Zając. Les compétences en progression : Un défi pour la didactique des langues. Université de Varsovie, 2012, 83-88012-41-X. ⟨hal-02511456⟩
  • Freiderikos Valetopoulos, Hélène Chuquet, Paul Cappeau. L’Exemple et le corpus : quel statut ?. Travaux linguistiques du CerLiCO, 23, Presses Universitaires de Rennes, 2010, 978-2-7535-1113-2. ⟨hal-02511463⟩