Accéder directement au contenu

françois bouchard

0
Documents

Présentation

**PUBLICATIONS** **I. Traductions :** 1\. Carlo BINI, *Manuscrit d'un prisonnier* (**traduction et préface**), José Corti, **1991**. 2\. Massimo BONTEMPELLI, *La Vie laborieuse*, Christian Bourgois, **1990**. 3\. Massimo BONTEMPELLI, *Eve ultime,* suivi de *Ma vie, mort et miracles* (**traduction et notices introductives**), Christian Bourgois, **1992**. 4\. Massimo BONTEMPELLI, *La Famille du Forgeron* (**traduction et postface**), Editions Climats, **1992**. 5\. Arduino CANTÀFORA, *Quinze pièces pour une maison* (**traduction et préface**), Lausanne, Presses polytechniques et universitaires romandes, **2002**. 6\. Carlo COLLODI, *Pipì ou le petit singe couleur de rose* **(traduction et préface)**, Paris, Gallimard Folio Bilingue, **2018**. 7\. Franco CORDELLI, *Pinkerton*, Editions Stock, **1987**. 8\. Antonio DEBENEDETTI, *Il manquait une étoile*, Editions Alinéa, **1988**. 9\. Sergio FERRERO, *Hors saison,* Le Promeneur, **1989**. 10\. Giorgio FONTANA, *Que justice soit rendue*, Paris, Le Seuil, **2013**. 11\. Giorgio FONTANA, *Mort d’un homme heureux*, Paris, Le Seuil, **2016** ; Points Seuil, **2017**. 12\. Mario FORTUNATO, *Lieux naturels,* Rivages, **1989**. 13\. Vittorio IMBRIANI, *Dieu nous garde des Orsenigo* (**traduction et préface**), José Corti, **1994**. 14\. Giuseppe PONTIGGIA, *Le Rayon d'ombre* (en collaboration avec N. Frank), Maurice Nadeau, **1988**. 15\. Giuseppe PONTIGGIA, *La Comptabilité céleste*, Albin Michel, **1991** ; Livre de Poche, **1993**. 16\. Giuseppe PONTIGGIA, *Portrait de l'artiste de taille,* les bilingues de Babel, La Tour de Babel, **1995**. 17\. Giuseppe PONTIGGIA, *Vie des hommes non illustres*, Albin Michel, **1995**. 18\. Giuseppe PONTIGGIA, *Le Jardin des Hespérides*, José Corti, **1996**. 19\. Giuseppe PONTIGGIA, *Nés deux fois*, Le Seuil, **2002**. 20\. Giuseppe PONTIGGIA, *Je suis dans un immense zoo*, Paris, Les Cahiers de Babel, **2021.** 20\. Alberto SAVINIO, *Vie de Henrik Ibsen*, Christian Bourgois, **1999**. 21\. Alberto SAVINIO, *Capitaine Ulysse*, Christian Bourgois, **2000**. 22\. Pietro VERRI, *Observations sur la torture* (**traduction, présentation et chronologie**), Editions Viviane Hamy, **1992** ; 2e édition, **2004**. 23\. Remigio ZENA, *La Dernière Cartouche*, Editions Climats, **1991**. **II. Edition d’actes de colloques internationaux :** **1. F. Bouchard et C. Terrile (textes réunis et publiés par)**, ***Le Peintre et les Lettres : Littérature et Beaux-Arts en Italie aux xixe et xxe siècles***, *Cahiers d’histoire culturelle*, n° 20, Tours, Université François Rabelais, 2008. **2. F. Bouchard et T. Crivelli (textes réunis et publiés par), *La Chute du Royaume d’Italie (1814) et la Culture du Risorgimento*** (actes du colloque international ***La Chute du royaume d’Italie et son influence sur la culture du Risorgimento en Italie et en Suisse***), Paris, Le Manuscrit, 2014. 3\. **F. Bouchard et P. Farinelli (sous la direction de), *Les régions slovènes entre XVIIIe et XIXe siècles: plurilinguisme et transferts culturels à la frontière entre empire des Habsbourg et Venise*** (acte du colloque international de Tours des 9-10 novembre 2017), Paris, Le Manuscrit, 2019. 5\. Eds. R. Behrens – F. Bouchard – S. Contarini – C. Murru – G. Perosa, *Between*. *Forme e metamorfosi del ‘non conscio’ prima e dopo Freud : ‘ideologie scientifiche e rappresentazioni letterarie*, 11, 21 (mag. 2021), 52-73. <http://www.betweenjournal.it/> **III. Editions critiques :** 1\. Edition critique de Carlo Collodi, *I racconti delle fate* e *Storie allegre*, in Edizione Nazionale delle opere di Carlo Lorenzini Collodi, Pescia Firenze, Fondazione Nazionale Carlo Collodi-Giunti, vol. IV, 2015 (*I racconti delle fate voltati in italiano da Carlo Collodi*, a cura e con introduzione di François Bouchard ; *Storie allegre*, a cura e con introduzione di François Bouchard). **2.** Antonio Maria Porcelli, *Ristretta descrizione degli avvenimenti occorsi ai Cisalpini nello trasporto, e permanenza loro a Cattaro nell’Albania austriaca, e della loro liberazione, e ritorno in Patria* (édition critique, 1801), Perugia, Morlacchi Editore, collana Memoria e oblio, 2020. **3. Edition critique de Silvio Pellico, *Mes prisons*, Paris, Classiques Garnier, collection Littératures du Monde dirigée par Alain Montandon, 2022.** **IV. Articles dans revues internationales :** 1\. “Le Jeu de dupes”, ***Ecritures*** (Université de Liège), n° 3/4, automne 1992, p. 258-260. 2\. “L’Empreinte d'un corps : sur *Juliette* d'Edoardo Calandra”, ***Rassegna Europea di Letteratura Italiana*,** n° 11, 1998, p. 57-76. 3\. “Les Embrasures du récit : Images et narration chez Edoardo Calandra”, ***Rassegna Europea di Letteratura Italiana***, n° 18, décembre 2001, p. 41-62. 4\. “Stendhal ed altri : Bontempelli e la letteratura francese nel primo trentennio del Novecento”, ***L’Illuminista. Rivista di cultura contemporanea diretta da W. Pedullà*,** università degli studi di Roma « La Sapienza », n° 13/14/15, anno V, gennaio-dicembre 2005, p. 391-405. 5\. “Écriture picturale et Fiction romanesque : sur *Il Gran Forestiero* d’Edoardo Calandra”, ***Letteratura &amp; Arte. Rivista annuale*,** Pisa-Roma, Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali**,** n° 4, 2006, p. 19-26. 6\. “Giuseppe Pontiggia et ses Traductions françaises”, in B. Banoun et I. Weber Henking (édité par), ***Traduire — Retraduire***, in ***Théorie***, Lausanne, Centre de Traduction Littéraire de Lausanne, n° 49, 2007, p. 119-128. 7\. “Les Années d’apprentissage de l’écrivain : Massimo Bontempelli et Angelo Fortunato Formíggini”, in ***Rassegna Europea di Letteratura Italiana***, n° 32, décembre 2008, p. 111-123. 8\. “Dalla tragedia al dramma : gli esordi teatrali di Massimo Bontempelli ”, in ***Bollettino ’900. Electronic Journal of ’900 Italian Literature***, giugno-dicembre 2010, n. 1-2, [http://www3.unibo.it/boll900/numeri/2010-i/W-bol/Bouchard/Bouchard\_mappa.html](http://www3.unibo.it/boll900/numeri/2010-i/W-bol/Bouchard/Bouchard_mappa.html). 9\. “Bontempelli traduttore nel tempo”, in ***Bollettino ‘900. Electronic Journal of ’900 Italian Literature*,** 2012, n. 1-2, <http://www3.unibo.it/boll900/numeri/2012-i/Bouchard.html>. 10\. “Carlo Collodi, traducteur des contes de fées”, *Convergences francophones*, Amérique du Nord, 2, jun. 2015, <https://mrujs.mtroyal.ca/index.php/cf/article/view/257/BOUCHARD-> 11\. “Psiche e legge di partecipazione: le metamorfosi del demone nel romanzo di Dino Terra (1929-1938)”, in : *Between Rivista dell’Associazione di Teoria e Storia Comparata della Letteratura* (attiatti del convegno internazionale su ***Forme e metamorfosi del «non conscio» prima e dopo Freud: «ideologie scientifiche» e rappresentazioni letterarie (1840-1940)*** (Progetto PRID), Università degli Studi di Udine, 28-30 novembre 2018, en préparation (2021). 12\. “Bartolomeo Benincasa censore generale delle Province illiriche (1810-1811)”, in : *Acta Histriae*, 28, 2020, 2, p. 225-242. 13\. “Psiche e legge di partecipazione: le metamorfosi del demone nel romanzo di Dino Terra (1929-1938)”, *Forme e metamorfosi del ‘non conscio’ prima e dopo Freud : ‘ideologie scientifiche e rappresentazioni letterarie*, Eds. R. Behrens – F. Bouchard – S. Contarini – C. Murru – G. Perosa, *Between*. 11, 21 (mag. 2021), 52-73. <http://www.betweenjournal.it/> **V. Articles dans revues nationales :** 1\. “Une histoire lombarde”, *Italiques* (Université de la Sorbonne Nouvelle), n° 9, octobre 1989, p. 95-102. 2\. “Les Fantômes du castelet : Humains et Simulacres dans l'œuvre de Massimo Bontempelli”, in F. Bouchard (actes publiés sous la direction de), *L'Autre et ses Leurres. Figures de l'altérité dans la culture italienne contemporaine*, *Cahiers d'Histoire Culturelle*, université de Tours, n° 7, 1999, p. 21-27. 3\. *Dossier Edoardo Calandra* : “Edoardo Calandra ou des Faux-semblants” et traduction de la nouvelle *Due spaventi* (*Deux Épouvantes*) in *Le Visage Vert*, n° 9, octobre 2000, p. 53-57 et 59-71. 4\. “L'Infamie du héros” in Didier Masseau et Jean-Jacques Tatin-Gourier (sous la direction de), *Les représentations du xvie siècle et de la Renaissance aux xviiie et xixe siècles*, *Cahiers d’histoire culturelle*, université de Tours, n° 11, 2002 (mais 2003), p. 167-177. 5\. “De quelques dispositifs optiques dans le roman italien de la Restauration”, in F. Bouchard et C. Terrile (textes réunis et publiés par), *Le Peintre et les Lettres : Littérature et Beaux-Arts en Italie aux xixe et xxe siècles*, *Cahiers d’histoire culturelle*, n° 20, Tours, Université François Rabelais, 2008, p. 93-105. 6\. “Franco Cordelli : le Roman à l’épreuve du pouvoir”, in *Fantaisie poétique et Dérision des puissants*, *Cahiers d’histoire culturelle*, n° 23, Tours, Université François Rabelais, 2011, p. 143-154. 7\. “«Le leggi del meraviglioso» : fiaba, novella, romanzo”, in: *Cahiers d’études italiennes*, 23, 2016, p. 183-194. **VI. Chapitres d’ouvrages :** 1\. “Le Traducteur et ses Démons”, ***Les Ecrivains italiens et leurs traducteurs français. Narration, traduction, réception*,** Presses Universitaires de Caen, 1996, p. 35-40. 2\. “*Eva ultima*, du roman à l'autobiographie fictive”, ***Ecritures autobiographiques*** (sous la direction de G. Isotti Rosowsky), Saint-Denis, Presses Universitaires de Vincennes, 1997, p. 79-94. 3\. “Photographies d'après nature : Traductions et Faux-semblants dans l'œuvre de Vittorio Imbriani”, in Paule Petitier (sous la direction de), ***Paul-Louis Courier et la Traduction. Des littératures étrangères à l'étrangeté de la littérature*,** Société des amis de Paul-Louis Courier, Tours, 1999, p. 173-182. 4\. “ « Par les chemins cachés d’une ville » : Giuseppe Pontiggia e la Francia ”, in Gino Ruozzi (a cura di), ***Giuseppe Pontiggia contemporaneo del futuro***, Bologna, Gedit edizioni, 2006, p. 165-174. 5\. “Avant-garde et Roman de formation : *La morte in banca* de Giuseppe Pontiggia”, in Philippe Chardin (sous la direction de), ***Roman de formation, Roman d’éducation dans la littérature française et dans les littératures étrangères***, Paris, Kimé, 2007, p. 183-194. 6\. “« L’acqua oscura delle grotte » : il realismo sperimentale di Dino Terra”, in Daniela Marcheschi (a cura di), ***La figura e le opere di Dino Terra nel panorama letterario ed artistico del Novecento***, Venezia, Marsilio, 2009, p. 39-52. 7\. “La conversazione nel bosco : sul *Raggio d’ombra* di Giuseppe Pontiggia”, in D. Marcheschi (a cura di), ***Le vie dorate : con Giuseppe Pontiggia***, Parma, Mup Editore, 2009, p. 98-105. 8\. “Il portone”, in ***Con Giuseppe Pontiggia. Le voci della notte bianca***, a c. di Daniela Marcheschi, Rimini, Guido Conti Editore, 2013, p. 27-28. 9\. “Relectures d’un assassinat politique : Giuseppe Prina et la *canaglia*”, in ***La Chute du Royaume d’Italie (1814) et la Culture du Risorgimento****,* textes réunis par F. Bouchard et T. Crivelli, Paris, Le Manuscrit, 2014, p. 347-370. 10\. “La ciarla e il morbo : Lorenzo Borsini tra giornalismo e romanzo « di umore »”, in *L’**Umorismo in una prospettiva interculturale : Immagini, Aspetti e Linguaggi***, */ Crosscultural Humour : Images, Aspects and Languages, Atti del II° Convegno internazionale di Lucca-Collodi, 6-8 Aprile 2009*, a cura di Omar Coloru e Giuseppe Minunno, Parma, Atelier 65, 2014, p. 168-180. 11\. “Tra animale sapiente e scimmia parlante : Pontiggia alla fiera dei classici”*,* in *Giuseppe Pontiggia Investigare il mondo, Atti del convegno internazionale di studi nel decimo anniversario della scomparsa*, a cura di Alberto Cadioli, Giuseppe Langella, Daniela Marcheschi e Gino Ruozzi, Novara, Interlinea, 2015, p. 69-78. 12\. “« Non esiste l’anima di Adria » : tempo e storia nel romanzo bontempelliano”, in Patrizia Farinelli (a cura di), *Bontempelliano o plurimo ? Il realismo magico negli anni di «900» e oltre*, *Atti della Giornata internazionale di studi (Lubiana 14 maggio 2013)*, Firenze, Le Lettere, 2016, p. 107-119. 13\. “« Verità psichica » e finzione romanzesca : Dino Terra, Massimo Bontempelli”, in Daniela Marcheschi (a cura di), *Letteratura e psicanalisi*, *Atti del convegno internazionale di Lucca, 24-25 febbraio 2012*, Venezia, Marsilio, 2017, p. 77-91. 14\. “Tra abbaino e legaccio: la fiaba in subbuglio di Vittorio Imbriani”, in: *Italia ribelle : narratori, poeti e personaggi della rivolta nella letteratura italiana (1860-1920),* a cura di Claudio Brancaleoni, Sandro Gentili, Chiara Piola Caselli, Perugia, Morlacchi Editore U. P., 2018, p. 125-146. 15\. “Un regard politique sur les Provinces illyriennes en 1811”, in : F. Bouchard, P. Farinelli (sous la direction de), ***Les régions slovènes entre xviiie et xixe siècles: plurilinguisme et transferts culturels à la frontière entre empire des Habsbourg et Venise***, Paris, Le Manuscrit, 2019, p. 79-96. 16\. “«Nell’orrido ventre di balena» : la Dalmazia nella memorialistica dei deportati cisalpini a Sebenico”, in : Giorgio Baroni, Cristina Benussi (a cura di), *Visioni d’Istria, Fiume, Dalmazia nella letteratura italiana,* Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore, 2020, pp. 301-305. 17\. “Il cipresso dietro la casa : il paesaggio nella *Bufera* di E. Calandra”**,** in : Monica Lanzillotta, Fabrizio Milla (a cura di), *Murello per Calandra,* Moretta, Clavilux, 2020, p. 44-65. 18\. “Les métamorphoses d’une ville : Milan dans l’œuvre romanesque de Giorgio Fontana”, in : Abdelouadhad Mabrour, Mohammed Benjelloun, Najlae Nejjar, Mohammed Ait Rami, Mohammed Yaqine (sous la direction de), *La Ville et l’Urbain : Visions nouvelles et regards croisés*, El Jadida, Laboratoire d’Études et de Recherches sur l’Interculturel (LERIC), 2020, T. 1, p. 201-212. **En préparation** 19\. “Masino, Bontempelli : il laboratorio della scrittura tra collaborazione e contaminazione”, in: atti del convegno internazionale intitolato *Parigi, salotto del ‘900. Scritture e narrazioni del realismo magico ai confini del XXI secolo,* Paris, Istituto Italiano di Cultura, 25-26 octobre 2018, en préparation.