Accéder directement au contenu

Didier Schwab

Professeur des universités (CNU 27)
1
Documents
Affiliations actuelles
Identifiants chercheurs
Contact

Présentation

### En bref : - Enseignant-chercheur en informatique (CNU 27), Professeur des universités - Membre de l'équipe [GETALP](https://lig-getalp.imag.fr/fr/accueil/) au [Laboratoire Informatique de Grenoble](https://www.liglab.fr) (LIG, UMR 5217), depuis 2007 - Recherches : Grands modèles de langue, représentation, l’acquisition et l’exploitation de connaissances pour et par les textes ; Dialogue assisté par la machine pour les personnes en situation de handicap - Responsabilités actuelles : - 2023 - 2027 : Membre élu du Conseil d'Administration de l'Université Grenoble Alpes - 2022 - : Co-animateur avec Corinne Fredouille (U. d'Avignon, LIA) de l'axe [Cognition et Langage](https://www.institut-cognition.com/innovez-par-la-cognition/cognition-et-langage/) de l'[Institut Carnot Cognition](https://www.institut-cognition.com) - 2020 - : Chargé de mission valorisation au LIG - 2020 - : Membre du comité de rédaction de la [revue TAL (Traitement Automatique des Langues)](https://www.atala.org/revuetal) - 2019 - : Membre du Comité Permanent de la conférence TALN ([https://www.atala.org/comitepermanent](https://www.atala.org/comitepermanent "Traitement Automatique des Langues Naturelles")) - 2012 - 2024 : Membre du conseil d'administration de l'ATALA ([Association pour le Traitement Automatique des Langues](https://www.atala.org/association "Association pour le Traitement Automatique des Langues")) Google Scholar : [https://scholar.google.com/citations?hl=fr&user=eKDJXyUAAAAJ ](https://scholar.google.com/citations?hl=fr&user=eKDJXyUAAAAJ) ### Quelques projets - Pantagruel (2023 -- 2026) : Construction et évaluation de grands modèles de langue multimodaux et inclusifs -- écrit, oral, pictogrammes -- pour le français général et clinique -- financement principal : ANR (600 K) -- rôle : coordinateur du projet - AAC4All (2022 -- 2025) : Communication augmentée et alternative pour tous -- https://www.aac4all.org -- financement principal : ANR (700 k https://anr.fr/Projet-ANR-21-CE19-0051) -- rôle : coordinateur de site ### Encadrement de doctorants : - Lucía Ormaechea Grijalba (2022-) avec Pierrette Bouilllon (Université de Genève, Faculté de traduction et d'interprétation) et Benjamin Lecouteux (UGA, LIG, GETALP) : *Simplification de la parole pour la traduction vers des pictogrammes* - Fabien Lopez (2022-) *avec Marco Dinarelli (CNRS, LIG, GETALP) et Emmanuelle Esperança-Rodier (UGA, LIG, GETALP) : La résolution de coréférences et son application à la traduction automatique* - Aidan Mannion (2021-) avec Lorraine Gœuriot (UGA, LIG, GETALP) : *Modéles de langue contextualisés pour la trajectoire patients* - Cécile Macaire (2021-) avec Benjamin Lecouteux (UGA, LIG, GETALP) et Emmanuelle Esperança-Rodier (UGA, LIG, GETALP) : *Génération de pictogramme à partir de la parole pour la mise en place d’une communication médiée par la machine* - Jeongwoo KANG (2021-) avec Maximin Coavoux (CNRS, LIG, GETALP) : *Apprentissage par transfert pour l’analyse sémantique* - Xingyu LIU (2021-) avec François Portet (UGA, LIG, GETALP) : Système dialogique de questions-réponses contrôlé : application aux forums sur la santé des femmes - LE Hang (2020-) avec Benjamin Lecouteux (UGA, LIG, GETALP) : *Modèles polyglotes pour la traduction de parole des langues peu dotées* - Emmanuelle Kelodjoue (Soutenue le 5 octobre 2022) avec Jérôme Goulian (UGA, LIG, GETALP) : *Extraction d’opinions pour l’aide à l’analyse multicritère de corpus oraux transcrits* - KIM Zae Myung (2020-2022) avec Laurent Besacier (Naver Lab Europe) et Vassilina Nikoulina (Naver Lab Europe) : *Apprentissage de représentations multilingues pour le traitement automatique des langues* - Jibril Frej (Thèse soutenue le 5 février 2021) avec Jean-Pierre Chevallet (UGA, LIG, MRIM) : *Connaissances a priori pour la Recherche d'Information textuelle basée sur l'apprentissage profond* - Loïc Vial (Thèse soutenue le 20 juillet 2020) avec Benjamin Lecouteux (UGA, LIG, GETALP) : *Modèles joints de clarification de texte et de traduction automatique statistique* - El Moatez Billah Nagoudi (Thèse soutenue en mars 2019) avec Ahmed Khorsi (Al-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, Saudi Arabia) et Hadda Cherroun (Laboratoire d’Informatique et de Mathématique LIM, Amar Telidji University, Laghouat, Algeria) : *Détection de plagiat en langue arabe*. - Marwa Hadj-Salah (Thèse soutenue en décembre 2018) avec Hervé Blanchon (UGA, LIG, GETALP) et Mounir Zrigui (Université de Monastir, Tunisie) : *Désambiguïsation lexicale de l'arabe pour et par la traduction automatique.* - Jérémy Ferrero ([Thèse soutenue en décembre 2017](https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01721390)) avec Laurent Besacier (UGA, LIG, GETALP) et Frédéric Agnès (Société Compilatio) : *Similarités Textuelles Sémantiques Translingues : vers la Détection Automatique du Plagiat par Traduction*. - Andon Tchechmedjiev ([Thèse soutenue en octobre 2016](https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01425123/)) avec Gilles Sérasset (UGA, LIG, GETALP) et Jérôme Goulian (UGA, LIG, GETALP) : *Interopérabilité Sémantique Multilingue des Ressources Lexicales en Données Liées Ouvertes.* ### Parcours Depuis le 1er septembre 2022 : Professeur des universités à l’Université Grenoble Alpes– IUT2 département Techniques de Commercialisation, Laboratoire d’Informatique de Grenoble - Groupe d'Étude en Traduction Automatique et Traitement Automatisé des Langues et de la Parole Depuis le 1er septembre 2008 : Maître de conférences à l’Université Grenoble Alpes– IUT2 département Techniques de Commercialisation, Laboratoire d’Informatique de Grenoble - Groupe d'Étude en Traduction Automatique et Traitement Automatisé des Langues et de la Parole Sept. 2007 – Août 2008 : Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche à l’Université Grenoble II – IUT2 département Informatique, Laboratoire d’Informatique de Grenoble - Groupe d'Étude en Traduction Automatique et Traitement Automatisé des Langues et de la Parole Avril 2006 – Août 2007 : Chargé de recherche, post-doctorat, Unité de Traduction Assistée par Ordinateur (UTMK), Universiti Sains Malaysia, Penang, Malaisie 2001-2005 : Thèse de doctorat, monitorat et Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche à l’Université Montpellier 2

Publications

valerie-bellynck

Multimodal Search for Graphic Designers

Sandra Skaff , David Rouquet , Emmanuel Dellandrea , Achille Falaise , Valérie Bellynck
IVAPP'2011 : International Conference on Information Visualization Theory and Applications, 2011, Algarve, Portugal. pp.x-x
Communication dans un congrès hal-00959141v1