Recherche - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu

Filtrer vos résultats

53 résultats

Des copies originales : les traductions sans texte premier. Introduction

Claudine Le Blanc
Trans- Revue de littérature générale et comparée, 2017
Article dans une revue hal-03183521v1

Contes du dernier homme : épopées modernes et récits premiers. L’épique aux temps archéologiques

Claudine Le Blanc
Revista Epicas, 2017
Article dans une revue hal-03183523v1

« Un après-midi en compagnie de Shakuntale »

Claudine Le Blanc
2022
Traduction hal-04017133v1

De l’usage postcolonial de l’archive

Claudine Le Blanc , Crystel Pinçonnat
13, 2014, Amnis. Revue de civilisation contemporaine Europes/Amériques
Ouvrages hal-01425858v1

En guise de postface. Les préquelles des enfants : questions d’origine dans une série et ses novellisations

Claudine Le Blanc
Trans- Revue de littérature générale et comparée, 2017
Article dans une revue hal-03183522v1

Haïkus-récits de voyage : le pas suspendu du voyageur-prosateur

Claudine Le Blanc
Fécondité du haïku dans la création contemporaine, sous la direction de Muriel Détrie et Dominique Chipot, éditions Pippa, p. 107-121, 2020
Chapitre d'ouvrage hal-03183537v1

L’Inde de leurs textes : littératures d’Asie du Sud en diaspora. Introduction

Claudine Le Blanc , Nicolas Dejenne
L’Inde de leurs textes : littératures d’Asie du Sud en diaspora, 2019, DESI
Chapitre d'ouvrage hal-03995969v1

« Naissance de la littérature sanskrite en France : la traduction de Shakuntalâ de Kâlidâsa par Antoine-Léonard de Chézy »

Claudine Le Blanc
Traduire en langue française en 1830, Christine Lombez, Nov 2008, Nantes, France
Communication dans un congrès hal-01426813v1

L’Inde de leurs textes : littératures d’Asie du Sud en diaspora. (Numéro spécial de la revue DESI - Diasporas : Études des Singularités Indiennes)

Nicolas Dejenne , Claudine Le Blanc
Presses Universitaires de Bordeaux, 4, pp.180, 2019
Ouvrages hal-02902240v1

« Une Antiquité nouvelle »

Claudine Le Blanc , Yves Chevrel , Alain Corbellari , Hilla Karas , Philippe Postel
Yves Chevrel, Jean-Yves Masson Histoire des traductions en langue française, vol. XIXe siècle, Verdier, 2012
Chapitre d'ouvrage hal-01425871v1

« L’Asie, belle endormie ? La traduction des littératures du monde indien et indianisé dans le Journal asiatique pendant l’année 1886 »

Claudine Le Blanc
1886 Pourquoi et comment (re)traduire en français. Belgique, Canada, France, Suisse, Bernard Banoun, Yves Chevrel, Oct 2010, Tours, France
Communication dans un congrès hal-01426836v1

« Les vacanakâra du Karnataka médiéval (Inde) : la marginalité par le poème »

Claudine Le Blanc
Les figures du marginal dans les littératures, Ève Feuillebois-Pierunek, Zaïneb Ben Lagha, Philippe Daros, Apr 2010, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01426837v1

« Littératures classiques extra-européennes »

Claudine Le Blanc , Yves Chevrel , Jean Derive , Muriel Detrie , Charles-Henri Fouchécour, De , et al.
Histoire des traductions en langue française, sous la direction d’Yves Chevrel et Jean-Yves Masson, vol. XXe siècle, sous la direction de Bernard Banoun et Isabelle Poulin, Lagrasse, Verdier, p. 495-594., 2019
Chapitre d'ouvrage hal-03183468v1

Homonymies diasporiques : Bénarès de Pyamootoo, The Namesake de Jhumpa Lahiri

Claudine Le Blanc
DESI, 2019
Article dans une revue hal-03183524v1

Table ronde "Nouvelles Traductions, nouvelles fictions? / New Translations, New Fictions?" (CERC-OCCT)

Anne Isabelle François , Yen-Mai Tran-Gervat , Celine Sabiron , Matthew Reynolds , Claudine Le Blanc , et al.
40e Congrès de la SFLGC, SFLGC; Université de Picardie Jules Verne, Nov 2015, Amiens, France
Communication dans un congrès hal-01427000v1

« Le Livre des Lumières ou la Conduite des rois, composé par le sage Pilpay, Indien (1644) : lettres persanes et fables françaises »

Claudine Le Blanc
Génie national et traductions en français aux siècles classiques (1610-1815), Yen-Maï Tran-Gervat, May 2011, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01426822v1

« Lire la littérature orientale au temps de l’orientalisme. La poésie et le théâtre sanskrits dans le Cours familier de littérature de Lamartine »

Claudine Le Blanc
XXe Congrès de l'AILC, Jul 2013, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01426833v1

Temps épique, temps dramatique. La délibération dans l’épopée indienne

Claudine Le Blanc
La temporalité dans les épopées : structuration, fonctions et modes d’expression, sous la direction de Jean-Pierre Martin et Cl. Le Blanc, publications du REARE, 2018
Chapitre d'ouvrage hal-03183530v1

Littérature et démocratie en Inde : la littérature dalit

Claudine Le Blanc
Escribir la democracia. Literatura y transiciones democráticas (siglos xx-xxi), sous la direction d’Anne-Laure Bonvalot, Anne-Laure Rebreyend et Philippe Roussin, Madrid, Collection de la Casa de Velázquez p. 217-226., 2019
Chapitre d'ouvrage hal-03183536v1

« Introduction »

Claudine Le Blanc , Jean-Pierre Martin
La temporalité dans les épopées : structuration, fonctions et modes d’expression, sous la direction de Jean-Pierre Martin et Cl. Le Blanc, publications du REARE, 2018
Chapitre d'ouvrage hal-03183543v1

Des copies originales. Les traductions sans texte premier, TRANS: Revue de littérature générale et comparée, n° spécial (22)

Claudine Le Blanc , Muriel Detrie
2017
Ouvrages hal-03183469v1

« L’enfant et l’Empire. Poétiques de l’Inde coloniale dans Kim de Kipling (1901) et Swami and friends de R.K. Narayan (1935), ou la littérature par l’enfance »

Claudine Le Blanc
Strenae - Recherches sur les livres et objets culturels de l’enfance, 2012, Enfance et colonies : fictions et représentations
Article dans une revue hal-01424818v1

« Orientalisme contemporain : Spring, Heat, Rains. A South Indian Diary de David Shulman »

Claudine Le Blanc
RILUNE - Revue des littératures européennes, 2014, Visions de l'Orient, ⟨10.17457/RIL9_2015.LEB⟩
Article dans une revue hal-01424835v1

« Amour sacré, amour profane : comment traduire le motif amoureux des vacana kannada ? »

Claudine Le Blanc
Traduire en français l'expression de l'amour dans les poésie de l'Asie orientale, de l'Inde et de la Perse, Julie Brock, Mar 2011, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01426828v1

A Asia épica (1)

Claudine Le Blanc , Anna Beatriz Paula
Revista Epicas, 5, 2019
N°spécial de revue/special issue hal-03995503v1

Une mort à soi-même donnée : suicides rituels dans les traditions épiques indiennes

Claudine Le Blanc
Le héros et la mort dans les traditions épiques, sous la direction de Romuald Fonkoua et Muriel Ott, Karthala, p. 349-362, 2018
Chapitre d'ouvrage hal-03183528v1

Conflit de classiques, et au-delà. Déterritorialisations indiennes des classiques grecs et latins (M.M. Dutt, Meghnâdbadh Kâbya ; Aurobindo, Love and Death, Ilion, Perseus the Deliverer)

Claudine Le Blanc , Elena Langlais
Revue de littérature comparée, 2012, Partages de l'Antiquité: les classiques grecs et latins et la littérature mondiale
Article dans une revue hal-01424823v1

Après les Indes. L’Amérique latine, l’Inde et son texte

Claudine Le Blanc
Repenser la relation asiatique avec l’Europe et les Amériques, sous la direction d’Axel Gasquet et Jean-Pierre Dubost, Paris, Kimé, p. 131-146., 2018
Chapitre d'ouvrage hal-03183532v1

Philologie de l’épopée orale en Inde : deux siècles d’‘inscriptions’

Claudine Le Blanc
L’espace du sens. Approches de la philologie indienne, sous la direction de Silvia d’Intino et Sheldon Pollock, Collège de France, Publications de l’Institut de civilisation indienne, p. 387-409., 2018
Chapitre d'ouvrage hal-03183533v1

« Théâtres en voyage : quelques pistes pour l’exploration de Terrae incognitae de la littérature viatique »

Claudine Le Blanc
La Revue des lettres modernes, série Voyages contemporains, 2021
Article dans une revue hal-03183541v1