Nombre de documents

1

CINZIA PIGNATELLI


– Maître de conférences en Philologie romane et Linguistique française (Université de Poitiers, UFR Lettres et Langues)
 
- Responsable de l'Équipe "Lettres médiévales" du Centre d'études supérieures de civilisation médiévale - CESCM (UMR 7302) de l'Université de Poitiers (2006-2011)
 
- Responsable de l'Axe "lettres et textes médiévaux" du Centre d'études supérieures de civilisation médiévale - CESCM (UMR 7302) de l'Université de Poitiers (à partir de 2012)
 

Thèmes de recherche

  • Traduction médiévale
  • Glossaires médiévaux
  • Edition électronique
  • Graphie et ponctuation dans les manuscrits médiévaux
  • Variation diachronique et diatopique dans l'espace roman

 
Address: CESCM
24, rue de la Chaîne
86 022 POITIERS cedex
FRANCE

cinzia.pignatelli@univ-poitiers.fr



"Traduction littérale"   

Chapitre d'ouvrage1 document

  • Cinzia Pignatelli. Aalma [XIVe s.] (n° 98) - Abavus, XIIIe s. (n° 99) - Anonymi Montepessulanensis Dictionarius, XIVe s. (n° 134) - Auffret Quoatqueveran, Jean Lagadec, Yves Roperz, Catholicon breton, XVe s. (n° 143) - Catholicon abbreviatum, ca. 1482 (n° 188) - Firmin Le Ver, Dictionarius, 1440 (n° 228) - Gervais de Tilbury, Otia Imperialia, 1214 (n° 239) - Gloses à une lettre de Sidoine Apollinaire, XIIe s. (n° 249) - Gloses au traité "Doctrina puerorum", [XIIe s.] (n° 250) - Gloses du ms. BnF, lat. 8246, fin XIIIe s. (n° 251) - Gloses du ms. Harley 2742, XIIIe s. (n° 252). Claudio Galderisi. Translations médiévales, cinq siècles de traductions en français du moyen Âge (XIe-XVe siècles) : Etude et répertoire, Brepols, pp.265 et s.q., 2011, 978-2-503-54329-1. <halshs-00704485>