Skip to Main content

Keywords

Number of documents

49

Chantal Claudel


Mes recherches se situent dans le champ de l’analyse du discours et portent sur différents genres de discours écrits et oraux : courriels personnels, interviews de presse, cours magistraux à l’université, etc. L’une des orientations adoptées est de type comparé et concerne plus spécifiquement l’approche des modalités de fonctionnement de genres issus des langues et des cultures françaises et japonaises à des fins théoriques, méthodologiques et descriptives. Ces travaux s’appuient sur l’énonciation indicielle, l’interaction et la pragmatique ; ils nourrissent en outre des recherches en didactique sur les supports pédagogiques, la structuration de séquences de cours (en particulier en classe de langue) et l’agir professoral (dans les cours magistraux à l’université). 


Journal articles13 documents

  • Fabienne Baider, Georgeta Cislaru, Chantal Claudel. Researching Politeness: From the ‘Classical’ Approach to Discourse Analysis … and Back. Corpus Pragmatics, Spinger, 2020, 4 (3), pp.259-272. ⟨10.1007/s41701-020-00088-8⟩. ⟨hal-03323456⟩
  • Marianne Doury, Chantal Claudel. Les arbres argumentatifs comme supports à l'enseignement de l'argumentation en FLE. Mélanges CRAPEL, Centre de recherches et d'applications pédagogiques en langues, 2018, pp.33-53. ⟨hal-02187971⟩
  • Chantal Claudel. « La place de l’analyse de discours en didactique du FLE ». Les carnets du cediscor, Presses Sorbonne Nouvelle, 2017. ⟨halshs-01679421⟩
  • Chantal Claudel, Isabelle Konuma. « Nommer l’enfant dans “La Charte des droits de l’enfant” en japonais ». LCM (Lingue Culture Mediazioni/Languages Cultures Mediation), 2017. ⟨halshs-01679414⟩
  • Chantal Claudel. Apologies and thanks in french and japanese personal emails: a comparison of politeness pratices . Russian Journal of Linguistics = Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov. Seriâ Lingvistika, Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) = Rossijskij universitet družby narodov, 2015, Intercultural Communication: Theory and Practice, 23 (4). ⟨halshs-01386461⟩
  • Chantal Claudel. Émergence de l’événement dans la vie quotidienne via des publicités murales. Mediazioni. Rivista online du studi interdisciplinari su lingue e culture, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione - Alma Mater Studiorum (Università di Bologna a Forlì), 2013, Les facettes de l’événement : des formes aux signes. ⟨halshs-01386488⟩
  • Chantal Claudel. Modes of transposition of some rites from Japanese to French in movies’ subtitles. Les cahiers de praxématique, Montpellier : Presses universitaires de la Méditerranée, 2006-, 2013, Représentations linguistiques et culturelles à travers les médias et discours radiophonique en pratiques. ⟨halshs-01386206⟩
  • Chantal Claudel, Lemeunier Valérie. Créer une banque de données de documents authentiques : quels critères retenir ?. intercompreensão: revista didáctica línguas, 2012. ⟨halshs-01386350⟩
  • Chantal Claudel. Emoji (^−^)_旦~ et kaomoji (^-^) dans les courriels à caractère personnel . Japon Pluriel, 2011, La modernité japonaise en perspective. ⟨halshs-01386347⟩
  • Chantal Claudel. Les pratiques journalistiques en France et au Japon : points de rencontre et divergences. Communication & langages, Nec Plus, 2010. ⟨halshs-01386331⟩
  • Chantal Claudel. La formule d’appel dans les courriels à caractère personnel français et japonais . Journal of French Language Studies, Cambridge University Press (CUP), 2010, Cross-cultural Pragmatics – Pragmatique comparée à la croisée des chemins : cadres du discours et perceptions culturelles. ⟨halshs-01386413⟩
  • Chantal Claudel. L'interview de presse. Les Langues Modernes, Association des professeurs de langues vivantes (APLV), 2009, 2. ⟨halshs-00553706⟩
  • Chantal Claudel. Les formes allocutoires dans le maintien des faces ou, gare à “vous”. Signes, Discours et Sociétés : Revue semestrielle en sciences humaines et sociales dédiée à l'analyse des Discours , Université Galatasaray, 2008, 1. ⟨halshs-00553705⟩

Conference papers18 documents

  • Chantal Claudel. 'Aisatsu' and multimodality in Japanese films with French subtitles. 13th meeting of the international Symposium on (Im)Politeness and 7th meeting of the biannual iMean (interaction and meaning), “Pragmatics of Translation, Jun 2021, Basel, Switzerland. ⟨hal-03323447⟩
  • Chantal Claudel. Multimodality and subtitles or (im)politeness in Japanese films with French subtitles. Symposium on Multimodal Im/politeness: Gesture, Sign and Spatial Configurations, Oct 2020, Zurich, Switzerland. ⟨hal-03323449⟩
  • Chantal Claudel. La reformulation dans des cours magistraux à l’université. Colloque international « Reformuler, une question de genre ? » - – Universidade do Porto, Jun 2019, Porto, Portugal. ⟨hal-03323450⟩
  • Chantal Claudel, Marianne Doury. Les arbres argumentatifs comme support à l’enseignement de l’argumentation en FLE. L'enseignement du Français Langue Étrangère : approche actionnelle et pratiques numériques, May 2018, Abu Dhabi, Émirats arabes unis. ⟨halshs-01790012⟩
  • Chantal Claudel. Quels outils d'analyse pour quel comportement de la composante interculturelle ?. Colloque international « “L'interculturel” dans les formations de l'enseignement supérieur : Conceptions, pratiques, enjeux et perspectives » - Le Mans Université, Nov 2018, Le Mans, France. ⟨hal-03323451⟩
  • Chantal Claudel, Marianne Doury. « L’argumentation en FLE – Quel apport des cartes argumentatives ? ». Colloque international-Webinaire : Innovation pédagogique, numérique et apprentissage des langues - Université Paris 8, Nov 2018, Paris, France. ⟨hal-03323452⟩
  • Chantal Claudel, Jean Bazantay. « Empathie et réconfort en français et en japonais : autour de quelques formes ritualisées ». CoCoLaC-conference on “Comparative Approaches to Pragmatics” - Helsinki University, Mar 2018, Helsinki, Finlande. ⟨hal-03323453⟩
  • Chantal Claudel. La politesse comme dispositif de médiation entre culture source et culture cible. La médiation en didactique des langues : formes, fonctions, représentations - Acedle 2017 - Université Bordeaux-Montaigne, Jan 2017, Bordeaux, France. ⟨hal-03323455⟩
  • Chantal Claudel. L’apport des approches discursives en formation à la didactique des langues. Le BELC, un laboratoire : 50 ans d’innovations pédagogiques, Oct 2017, Paris, France. ⟨hal-03323454⟩
  • Chantal Claudel, Véronique Laurens. Le genre discursif comme objet d’enseignement en didactique du français . 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, Jul 2016, Tours, France. ⟨halshs-01386439⟩
  • Chantal Claudel, Véronique Laurens. "Le genre discursif comme objet d’enseignement en didactique du français" . Congrès mondial de linguistique française – CMLF 2016, Jul 2016, Université de Touraine, France. ⟨10.1051/shsconf/20162707005⟩. ⟨halshs-01419754⟩
  • Catherine Carlo, Chantal Claudel. Procédés discursifs saillants dans des cours magistraux et stratégies d’enseignement en français en contexte universitaire. Journée d’étude ADIS-langues, Laboratoire ICAR Cours magistraux et environnements numériques: stratégies des enseignants, stratégies des étudiants, Oct 2014, Lyon, France. ⟨halshs-01384157⟩
  • Maud Ciekanski, Catherine Carlo, Chantal Claudel. Cours magistraux traditionnels vs. Cours en ligne (Mooc) : similitudes et convergences. Colloque franco espagnol d’analyse de discours et d’enseignement des langues sur objectifs spécifiques, Universitat Politècnica de València, Sep 2014, Valence, Espagne. ⟨halshs-01383995⟩
  • Chantal Claudel. La multimodalité dans des courriels issus de différents champs professionnels . Colloque Interactions Multimodales Par ECran (IMPEC), ICAR, Jul 2014, Lyon, France. ⟨halshs-01386453⟩
  • Chantal Claudel. Pratiques citationnelles dans des cours magistraux à l’université. Ci-Dit | Discours rapporté, citation et pratiques sémiotiques, Jun 2009, Nice, France. ⟨halshs-01386329⟩
  • Chantal Claudel. Représentation des marqueurs de politesse du japonais en français. Représentations du sens linguistique IV, 2008, Helsinki, Finlande. pp.213-227. ⟨halshs-00553707⟩
  • Georgeta Cislaru, Chantal Claudel. Le descriptif des cours de méthodologie, un discours métaréflexif. Les discours universitaires : formes, pratiques, mutations,, 2008, Bruxelles, Belgique. pp.151-162. ⟨halshs-00553708⟩
  • Chantal Claudel. Les formules d'ouverture dans les courriels personnels en français et en japonais : l'exemple de ‘comment ça va ?' et ‘genki ?'. Les enjeux de la communication interculturelle : compétence linguistique, compétence pragmatique et valeurs culturelles, 2007, Montpellier, France. ⟨halshs-00553709⟩

Books2 documents

  • Chantal Claudel. L’e-politesse dans les courriels en français et en japonais. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle. 2021, 978-2-37906-068-7. ⟨hal-03323446⟩
  • Georgeta Cislaru, Chantal Claudel, Monica Vlad. L'écrit universitaire en pratique. DeBoek, pp.192, 2009. ⟨halshs-00547922⟩

Book sections13 documents

  • Chantal Claudel, Jean Bazantay. MANIFESTER DE L’EMPATHIE EN FRANÇAIS ET EN JAPONAIS DANS DES FORMULES DE RÉCONFORT ET D’ENCOURAGEMENT. Studies in Comparative Pragmatics, 2019. ⟨hal-02343367⟩
  • Chantal Claudel, Marianne Doury. Argumentationsdidaktik im Französischen als Fremdsprache. Argumentieren im Sprachunterricht, Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Verlag Empirische Pädagogik, pp.103-130, 2018. ⟨hal-01964735⟩
  • Chantal Claudel. « L’apport des approches discursives en formation à la didactique des langues ». Le BELC, un laboratoire : 50 ans d’innovations pédagogiques, CIEP : Centre international d’études pédagogiques., pp.109-117, 2018, Expertise au service des acteurs du français dans le monde : mélanges pour les 50 ans du, 978-2-85420-621-0. ⟨halshs-01679423⟩
  • Maud Ciekanski, Catherine Carlo, Chantal Claudel. Cours magistraux traditionnels vs. Cours en ligne (Mooc) : similitudes et divergences. Actes du colloque "II Coloquio Franco-Español de análisis del discurso y de enseñanza de lenguas para fines específicos"/ "Lenguas, comunicación y tecnologías digitales'', Université de Valence, pp.215-227, 2015. ⟨halshs-01384154⟩
  • Chantal Claudel. Présentation synthétique de quelques cyber-comportements discursifs en français et japonais. Rentel, N., Reutner, U., Schröpf, R. (éds). Von der Zeitung zur Twitterdämmerung. Medientextsorten und neue Kommunikationsformen im deutshc-französischen Vergleich, Lit-Verlag, 2014. ⟨halshs-01386340⟩
  • Chantal Claudel. L’analyse de discours et la notion de genre dans la formation à la didactique des langues . Causa, M., Galligani, S., Vlad, M. (dir.). Formation et pratiques enseignantes en contextes pluriels, Éditions Riveneuves, 2014. ⟨halshs-01386339⟩
  • Chantal Claudel. Approche linguistique de l’usage du courrier électronique dans des échanges professionnels. Monceau, G. (dir.). Le courrier électronique dans les pratiques professionnelles en éducation, santé et action sociale : usages et effets,, Champ social éditions, Coll. Questions de société, 2013. ⟨halshs-01386343⟩
  • Patricia von Münchow, Chantal Claudel, Michele Pordeus Ribeiro, Frédéric Pugnière-Saavedra, Geneviève Tréguer-Felten. Langue, discours et culture : vingt ans de recherche en comparaison. Chantal Claudel, Patricia von Münchow, Michele Pordeus Ribeiro, Frédéric Pugnière-Saavedra et Geneviève Tréguer-Felten. Cultures, discours, langues. Nouveaux abordages, Lambert-Lucas, pp.15-45, 2013, 978-2-35935-083-8. ⟨halshs-01025945⟩
  • Chantal Claudel. Le rôle du tableau “noir” dans le déroulement des interactions en cours magistral. Rivière, V. Spécificités et diversités des interactions didactiques, Riveneuves Éditions, 2012. ⟨halshs-01386346⟩
  • Chantal Claudel. Projet, salutations, demande de bienveillance : quelques actes rituels de clôture en français et en japonais. Rentel, N. et Venohr, E. (dir.). Text-Brücken zwischen den Kulturen. Festschrift zum 70. Geburtstag von Bernd Spillner, Peter Lang, 2012. ⟨halshs-01386344⟩
  • Monica Vlad, Chantal Claudel, Georgeta Cislaru, Fred Dervin. Evaluer le français écrit académique : quelles grilles ? quelles techniques ? quelles pratiques. Dervin Fred ; Suomela-Salmi Eija eds. New Approaches to Assessing Language and (Inter-)Cultural Competences in Higher Education Nouvelles approchés de l'évaluation des compétences langagières et (inter-)culturelles dans l'enseignement supérieur, Peter Lang - Éditions Scientifiques Internationale, 2010, Language Testing and Evaluation - volume 19. ⟨halshs-00547918⟩
  • Chantal Claudel. L'interview écrite dans les médias français et japonais : un même genre ?. Ringoot (R.), Utard (J.-M.). Les genres journalistiques. Savoirs et savoir faire, L'Harmattan, pp.203-221, 2009, Communication et civilisation. ⟨halshs-00553703⟩
  • Chantal Claudel. Tu et vous dans l'interview de presse. Peeters, B., Ramière, N. Tu ou Vous, L'embarras du choix, Editions Lambert-Lucas, pp.149-174, 2009. ⟨halshs-00553701⟩

Directions of work or proceedings3 documents

  • Fabienne Baider, Georgeta Cislaru, Chantal Claudel. Special Issue: Politeness and Intercultural Pragmatics, Corpus Pragmatics, Volume 4, Issue 3. 2020. ⟨hal-03323457⟩
  • Georgeta Cislaru, Chantal Claudel, Monica Vlad. L’écrit universitaire en pratique. 3e édition, De Boeck Supérieur, 208 p., 2017, Méthodes en sciences humaines. ⟨halshs-01679424⟩
  • Patricia von Münchow, Chantal Claudel, Michele Pordeus Ribeiro, Frédéric Pugnière-Saavedra, Geneviève Tréguer-Felten. Cultures, discours, langues. Nouveaux abordages. Lambert-Lucas, pp.232, 2013, 978-2-35935-083-8. ⟨halshs-01025921⟩