Recherche - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu

Filtrer vos résultats

15 résultats

Des corpus numériques à l’analyse linguistique en langues de spécialité

Cécile Frérot , Mojca Pecman
Editions Université Grenoble-Alpes (UGA), Collection « Langues, gestes, parole ». , 2021, Elisabetta Carpitelli et Jean Marc Colletta
Ouvrages hal-03167849v1
Image document

Syntex, analyseur syntaxique de corpus

Didier Bourigault , Cécile Fabre , Cécile Frérot , Marie-Paule Jacques , Sylwia Ozdowska
Actes des 12èmes journées sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2005, Dourdan, France
Communication dans un congrès hal-00005571v1

Corpora and Corpus Technology for Translation Purposes in Professional and Academic Environments. Major Achievements and New Perspectives

Cécile Frérot
Cadernos de Tradução , 2016, 36 (1)
Article dans une revue hal-01974185v1

Contribution des corpus à l’enrichissement des dictionnaires bilingues généraux. Application au domaine de la volcanologie

Cécile Frérot , Amélie Josselin-Leray
Mathieu Loiseau, Myriam Abouzaïd, Laurence Buson, Cristelle Cavalla, Ali Djaroun, Céline Dugua, Anna Ghimenton, Vannina Goosens, Thomas Lebarbé, Aurélie Nardy, Fanny Rinck, Christian Surcouf. Autour des langues et du langage. Perspective interdisciplinaire, Presses Universitaires de Grenoble, pp.415-422, 2008, 978-2-7061-1427-4
Chapitre d'ouvrage hal-02067353v1

Outils d’aide à la traduction et formation de traducteurs : vers une adéquation des contenus pédagogiques avec la réalité technologique des traducteurs.

Cécile Frérot , Lionel Karagouch
ILCEA: Revue de l’Institut des langues et cultures d'Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie , 2016, 27
Article dans une revue hal-01974131v1

Parallel Concordancing: a phraseological approach.

Laura M. Hartwell , Cécile Frérot , Olivier Kraif
Michaela Mahlberg; Gavin Brookes. Bloomsbury Handbook of Corpus Linguistics, Bloomsbury, In press
Chapitre d'ouvrage hal-03891935v1

Integrating selected corpus data in the classroom: a case-study of English NPs for French students in specialized translation

Caroline Rossi , Cécile Frérot , Achille Falaise
6th International Conference on Corpus Linguistics, 2014, Las Palmas de Gran Canaria, Spain
Communication dans un congrès hal-01427959v1

Activité pédagogique appliquée à la traduction-révision : expérience de télécollaboration entre étudiants français et étudiants japonais

Tomoko Higashi , Cécile Frérot
ALSIC - Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 2023, Vol. 26 (N°3), https://doi.org/10.4000/alsic.6893. ⟨10.4000/alsic.6893⟩
Article dans une revue hal-04476963v1

Incorporating Translation Technology in the Classroom: Some Benefits and Issues on Exploiting Corpora and Corpus-Based Translation Tools

Cécile Frérot
Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts and Magdalena Bartłomiejczyk (eds.). Tracks and Treks in Translation Studies, Amsterdam: Benjamins Translation Library, 2013
Chapitre d'ouvrage hal-02067310v1

Enseignement de la terminologie appliquée à une formation universitaire professionnalisante : illustration d’une collaboration avec l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle,

Cécile Frérot
Myriades, 2018, 4
Article dans une revue hal-02067277v1

Corpus-Based Terminology Extraction Applied to Lexicography: How can a Popular Science Corpus Help Improve General Bilingual Dictionaries?

Amélie Josselin-Leray , Cécile Frérot
Lodz Studies in Language, vol. 9, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.). Practical Applications in Language and Computers, Peter Lang, 2003
Chapitre d'ouvrage hal-02067399v1
Image document

Approche discursive et approche syntaxique des circonstants en corpus

Lydia-Mai Ho-Dac , Cécile Frérot
Jun 2004
Communication dans un congrès sic_00001226v1

Multi-analysis of translators’ work: an interdisciplinary approach by translator and ergonomics trainers

Cécile Frérot , Aurélie Landry , Lionel Karagouch
The Interpreter and Translator Trainer, 2020, 14 (4), pp.422-439. ⟨10.1080/1750399X.2020.1839997⟩
Article dans une revue hal-03201222v1

Parallel Corpora for Translation Teaching and Translator Training Purposes. Lodz Studies in Language

Cécile Frérot
Lodz Studies in Language, Stanislaw Gozdz-Roszkowski (ed.). Explorations across Languages and Corpora, Peter Lang, 2011
Chapitre d'ouvrage hal-02067338v1
Image document

Integrating controlled corpus data in the classroom

Caroline Rossi , Cécile Frérot , Achille Falaise
Peter Lang. Corpus-based studies on language varieties, 2016, Linguistic Insights
Chapitre d'ouvrage halshs-01131358v2