Nombre de documents

63

CV de Benjamin Fagard


Direction d'ouvrage, Proceedings5 documents

  • Benjamin Fagard, Dejan Stosic. CORELA, Langue, espace, cognition, Numéros thématiques. Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest/ Université de Poitiers, 2012. <halshs-00981914>
  • Dejan Stosic, Benjamin Fagard. Langages n° 188, Formes et sens: de l'unicité à la variabilité : Etudes sur le temps et l'espace. Paris: Larousse, pp.136, 2012. <halshs-00981898>
  • Laure Sarda, Shirley Carter-Thomas, Benjamin Fargard. Approches fonctionnelles de la structuration des textes. @DISCOURS - Presses Universitaires de Caen, pp.en ligne, 2011, <10.4000/discours.8164>. <halshs-00665576>
  • Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Olivier Bertrand, Bernard Combettes. Evolutions en français : Etudes de linguistique diachronique. France. Peter Lang, pp.477, 2008. <halshs-00649816>
  • Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes, Olivier Bertrand. Evolutions en français : études de linguistique diachronique. Peter Lang, pp.500, 2008. <hal-00415972>

Pré-publication, Document de travail3 documents

  • Q Feltgen, Benjamin Fagard, Jean-Pierre Nadal. Frequency patterns of semantic change: Corpus-based evidence of a near-critical dynamics in language change. 2017. <halshs-01483599>
  • Benjamin Fagard, Dejan Stosic. Introduction générale: langue, espace, cognition. http://corela.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=2720. 2011. <halshs-00947375>
  • Michel Charolles, Benjamin Fagard. "En effet en français contemporain : de la confirmation à la justification/explication". 28 pages. 2011. <hal-00665770>

Communication dans un congrès10 documents

  • Benjamin Fagard, Martine Vanhove, Janne Saarikivi,. Typologie et corpus : l’apport des outils expérimentaux à la recherche des universaux. Du terrain à la théorie : Les 40 ans du Lacito, Nov 2016, Villejuif, France. <halshs-01486207>
  • Thierry Poibeau, Benjamin Fagard. Exploring Natural Language Processing Methods for Finno-Ugric Langages. Second International Workshop on Computational Linguistics for Uralic Languages, Jan 2016, Szeged, Hungary. 2016, Proc. of the Second International Workshop on Computational Linguistics for Uralic Languages. <hal-01273769>
  • Benjamin Fagard, Walter De Mulder. Devant : Evo­lution séman­tique d'une pré­po­sition en français.. CMLF, 2010, Nouvelle Orléans, États-Unis. pp.00, 2010, <10.1051/cmlf/2010185>. <halshs-00637235>
  • Benjamin Fagard, Walter De Mulder. Devant : évolution sémantique d’une préposition en français. 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF), Jul 2010, Nouvelle-Orléans, États-Unis. 2010, Actes du 2ème Congrès mondial de linguistique francaise. <10.1051/cmlf/2010185>. <halshs-01242115>
  • Benjamin Fagard, Liesbeth Degand. La fortune des mots : grandeur et décadence de 'car'. Congrès Mondial de Linguistique Française, Jul 2008, Paris, France. pp.00, 2008. <halshs-00664674>
  • Benjamin Fagard, Liesbeth Degand. La fortune des mots : grandeur et décadence de car. 1er Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF), Jul 2008, Paris, France. <halshs-01242119>
  • Benjamin Fagard, Alexandru Mardale. Systèmes prépositionnels des langues romanes: la notion de partie du discours en diachronie. Actes du XXIVème Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, 2007, France. Tübingen, Niemeyer, Vol 1, pp.91-105, 2007. <halshs-00751108>
  • Benjamin Fagard, Laure Sarda. Étude diachronique de la préposition dans : des emplois spatiaux-temporels aux emplois abstraits ?. Autour de la préposition(position, valeurs, statut et catégories apparentées à travers les langues), Sep 2007, Caen, France. <halshs-00198985>
  • Benjamin Fagard, Alexandru Mardale. Systèmes prépositionnels des langues romanes : la notion de partie du discours en diachronie. XXIVème Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Aug 2004, Aberyswith, Royaume-Uni. Niemeyer, 1, pp.91-105, 2007. <halshs-00556220>
  • Benjamin Fagard. Après : de l’espace au temps, la sémantique en diachronie. Linguagem, cultura e cognição, Jul 2003, Braga, Portugal. <halshs-01242130>

Article dans une revue33 documents

  • Benjamin Fagard. TYPOLOGIE VS LINGUISTIQUE GÉNÉRALE : UN ESSAI. Svet literatury, Université Charles (Prague, République Tchèque), 2015, Analyse de texte - Intertextualité, pp.225-235. <halshs-01241815>
  • Quentin Feltgen, Benjamin Fagard, Jean-Pierre Nadal. Représentation du langage et modèles d'évolution linguistique : la grammaticalisation comme perspective. Traitement Automatique des Langues, ATALA, 2015, 55 (3), pp.47-71. <halshs-01241353>
  • Dejan Stosic, Benjamin Fagard, Laure Sarda, Camille Colin. Does the road go up the mountain? Fictive motion between linguistic conventions and cognitive motivations. Cognitive Processing, Springer Verlag, 2015, <10.1007/s10339-015-0723-8>. <halshs-01241342>
  • Benjamin Fagard, Alexandru Mardale. NON, MAIS TU L'AS VU À LUI ? ANALYSE(S) DU MARQUAGE DIFFÉRENTIEL DE L'OBJET EN FRANÇAIS : ANALYSE(S) DU MARQUAGE DIFFÉRENTIEL DE L'OBJET EN FRANÇAIS. Verbum (Presses Universitaires de Nancy), Université de Nancy II, 2014, 26 (1), pp.145-170. <halshs-01121653>
  • Benjamin Fagard, Bernard Combettes. De en à dans, un simple remplacement ?. Langue française, Armand Colin, 2013, 178, pp.93-115. <halshs-01241377>
  • Bernard Combettes, Benjamin Fagard. De en à dans, un simple remplacement ? Une étude diachronique. Langue française, Armand Colin, 2013, pp.93-115. <hal-00867331>
  • Benjamin Fagard, Alexandru Mardale. The pace of grammaticalization and the evolution of prepositional systems: Data from Romance. Folia Linguistica, De Gruyter, 2012, 46 (2), pp.303-340. <halshs-01241407>
  • Benjamin Fagard. Prépositions et locutions prépositionnelles : la question du renouvellement grammatical. Travaux de Linguistique : Revue Internationale de Linguistique Française, De Boeck Université, 2012, 64 (1), pp.161-189. <10.3917/tl.064.0161>. <halshs-01241422>
  • Benjamin Fagard. NOMINAL VS ADPOSITIONAL ADJUNCTS. Analele Universitatii din Bucuresti, 2012, 61, pp.47-59. <halshs-01241386>
  • Benjamin Fagard, Dejan Stosic. Introduction générale : langue, espace, cognition. CORELA - COgniton, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest (France), 2012, HS-12, <http://corela.revues.org/2720>. <halshs-01241398>
  • Dejan Stosic, Benjamin Fagard. Formes et sens: de l'unicité à la variabilité. Présentation. Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2012, Formes et sens : de l’unicité à la variabilité 188, pp.3-24. <http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_188_0003>. <halshs-00947386>
  • Benjamin Fagard. De ante à devant et avant : différenciation sémantique dans l’évolution des langues romanes. Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2012, 188 (4), pp.111-131. <halshs-01241417>
  • Dejan Stosic, Benjamin Fagard. Formes et sens : de l’unicité à la variabilité. Études sur le temps et l’espace. Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2012, pp.3-24. <halshs-01241393>
  • Liesbeth Degand, Benjamin Fagard. Competing connectives in the causal domain. French car and parce que. Journal of Pragmatics, Elsevier, 2012, pp.154-​​168. <halshs-00664726>
  • Benjamin Fagard. La construction 'en effet' dans les langues romanes médié­vales et la question de l'emprunt.. Osla, 2011, 3 (1 : Dis­course markers in Romance languages), pp.69-94. <halshs-00637221>
  • Benjamin Fagard. Compte-​​rendu de "Les Nombres", de Sophie Saulnier. CORELA - COgniton, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest (France), 2011, 9 (1), pp.00. <halshs-00637433>
  • Claudio Iacobini, Benjamin Fagard. A diachronic approach to variation and change in the typology of motion event expression.: A case study: From Latin to Romance.. Cahiers de Faits de langue, 2011, 3, pp.151-172. <halshs-00665331>
  • Liesbeth Degand, Benjamin Fagard. Alors between discourse and grammar: the role of syntactic position. Func­tions of Lan­guage, 2011, 18 (1), pp.19-​​56. <halshs-00664720>
  • Laure Sarda, Shirley Carter-Thomas, Benjamin Fagard. Approches fonctionnelles de la structuration des textes. Discours - Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, Laboratoire LATTICE, 2011, 8, http://discours.revues.org/8164. <halshs-00922085>
  • Laure Sarda, Shirley Carter-Thomas, Benjamin Fagard. Approches fonctionnelles de la structuration des textes. Discours - Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, Laboratoire LATTICE, 2011, <10.4000/ discours.8164>. <halshs-01241449>
  • Jacqueline Evers-Vermeul, Liesbeth Degand, Benjamin Fagard, Liesbeth Mortier. His­torical and com­par­ative per­spectives on the sub­jec­ti­fic­ation of causal con­nectives.. Linguistics, De Gruyter, 2011, 49 (2), pp.445-​​478. <halshs-00664700>
  • Benjamin Fagard, Liesbeth Degand. Cause and sub­jec­tivity, a com­pa­rative study of French and Italian. Lingvisticae Investigationes, John Benjamins Publishing Company, 2010, XXXIII (2), pp.179-​​194. <10.1075/li.33.2.03fag>. <halshs-00637245>
  • Benjamin Fagard. É vida, olha... : Impe­ra­tives as dis­course markers and gram­ma­ti­ca­li­zation paths in Romance: A dia­chronic corpus study. Lan­guages in Contrast, 2010, 10 (2), pp.245-​​267. <10.1075/lic.10.2.07fag>. <halshs-00637232>
  • Benjamin Fagard. Imperatives, Discourse Markers, and Grammaticalization É vida, olha…: Imperatives as Discourse Markers and Grammaticalization Paths in Romance: A diachronic corpus study. Languages in Contrast, John Benjamins Publishing, 2010, 10 (2), pp.179-194. <halshs-01241453>
  • Benjamin Fagard. Gram­ma­ti­ca­li­sation et renou­vel­lement : conjonc­tions de cause dans les langues romanes. Revue roumaine de linguistique, Bucureşti : Ed. Academiei Române, 1990-, 2009, LIV (1-2), pp.21-​​43. <halshs-00637445>
  • Benjamin Fagard. Vers du français classique au français moderne ou contemporain : l’aboutissement d’une grammaticalisation ?. Revue Québécoise de Linguistique, 2009, 33 (1), pp.5-29. <halshs-01241714>
  • Benjamin Fagard. Prépositions et locutions prépositionnelles : un sémantisme comparable ?. Langages, Armand Colin (Larousse jusqu'en 2003), 2009, pp.95-​​113. <halshs-00637450>
  • Benjamin Fagard. Parce que, perché, porque dans les langues romanes médiévales : l'utilité des études sur corpus. Corpus, 2008, pp.83-114. <halshs-00664690>
  • Liesbeth Degand, Benjamin Fagard. (Inter)subjectification des connecteurs : le cas de car et parce que. Revista de Estudos Lin­guísticos da Uni­ver­sidade do Porto, 2008, 3, pp.119-136. <halshs-01241722>
  • Benjamin Fagard, Walter De Mulder. La formation des prépositions complexes : grammaticalisation ou lexicalisation ?. Langue française, Armand Colin, 2007, 156, pp.9-29. <halshs-01241985>
  • Sophie Prévost, Benjamin Fagard. Grammaticalisation et lexicalisation : la formation d'expressions complexes. Langue française, Armand Colin, 2007, 156, pp.3-8. <10.3917/lf.156.0003>. <halshs-01241971>
  • Benjamin Fagard. Les prépositions : du latin aux langues romanes modernes. Modèles linguistiques, Association Modèles linguistiques/Editions des dauphins, 2006, 53 (27(1)), pp.91-110. <halshs-01242029>
  • Benjamin Fagard. Evolution sémantique des prépositions spatiales de l'ancien au moyen français. Linguisticae Investigationes, John Benjamins Publishing Compagny, 2002, 25 (2), pp.311-338. <halshs-00320036>

Chapitre d'ouvrage9 documents

  • Sophie Prevost, Benjamin Fagard. Introduction. Le français en diachronie, Peter Lang, pp.9-18, 2017, 978-3-0343-2513-4. <hal-01481798>
  • Quentin Feltgen, Benjamin Fagard, Jean-Pierre Nadal. Modeling Language Change: The Pitfall of Grammaticalization. Language in Complexity – The Emerging Meaning, Springer, pp.49-72, 2017, 978-3-319-29481-0. <10.1007/978-3-319-29483-4_3>. <http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-319-29483-4_3>. <hal-01481919>
  • Benjamin Fagard. Grammaticalisation et cognition. Cognitivisme et diachronie, Laboratoire Intersignes, pp.15-40, 2016. <halshs-01425334>
  • Benjamin Fagard, Paola Pietrandrea, Julie Glikman. Syntactic and semantic aspects of Romance complementizers. Complementizers in European Languages, De Gruyter, pp.75-130, 2016, 978-3-11-041651-0. <hal-01481926>
  • Laure Sarda, Shirley Carter-Thomas, Benjamin Fagard, Michel Charolles. Adverbials: from predicative to discourse functions. UCL Editions. Adverbials in use, UCL Editions, pp.17-34, 2014. <halshs-01242151v2>
  • Benjamin Fagard, Laure Sarda. From local adverbials to discourse markers: three case studies in the diachrony of French. Pragmatic Approaches to Text Structuring, 2014. <halshs-01242141>
  • Benjamin Fagard. Conjonc­tions et gram­ma­ti­ca­li­sation : le cas des langues romanes.. François, J. & Prévost, S. Mémoires de la Société de Lin­guis­tique de Paris 19 : L'évolution gram­ma­ticale à travers des langues romanes., Peeters, pp.79-​​102, 2011. <halshs-00637220>
  • Benjamin Fagard. 'Côté' dégrammaticalisation - le cas des prépositions. Evolutions en français, Peter Lang, pp.87-104, 2008. <halshs-00664689>
  • Benjamin Fagard. De puis à depuis : préfixation et évolution sémantique. Presses Universitaires de Nancy. Études sur le changement linguistique du français, pp.129-143, 2007. <halshs-01242174>

Ouvrage (y compris édition critique et traduction)2 documents

  • Sophie Prevost, Benjamin Fagard. Le français en diachronie.. Peter Lang, 2017, 978-3-0343-2513-4. <halshs-01481796>
  • Benjamin Fagard. Espace et gram­ma­ti­ca­li­sation - L'évolution séman­tique des pré­po­si­tions dans les langues romanes.. EUE - Editions Universitaires Européennes, pp.442, 2010. <halshs-00637449>

HDR1 document

  • Benjamin Fagard. Habilitation à diriger des recherches. Pour une romanistique moderne : la microtypologie. : Mémoire de synthèse et Volume de publications.. Linguistique. Université François-Rabelais de Tours, 2015. <tel-01241740>