Nombre de documents


CV de Bert Cappelle

Chapitre d'ouvrage3 documents

Article dans une revue9 documents

  • Rudy Loock, Bert Cappelle. Is there interference of usage constraints? A frequency study of existential there is and its French equivalent il y a in translated vs. non-translated texts. Target, John Benjamins Publishing, 2013, 25 (2), pp.252-275. <hal-00835543>
  • Bert Cappelle. Erop los intensifiëren. Over Taal, 2011, 50 (2), pp.38-39. <halshs-00668861>
  • Bert Cappelle. Er verder op los intensifiëren. Over Taal, 2011, 50 (3), pp.66-67. <halshs-00668922>
  • Bert Cappelle. Juliane House, Translation. English Text Construction, 2011, pp.310-314. <halshs-00668979>
  • Bert Cappelle. Boekje over verre verwanten over het Kanaal: niet leuk maar lukewarm. Over Taal, 2011, 50 (2), pp.53. <halshs-00668988>
  • Bert Cappelle. Bacteriologen, schrijf beter Engels!. Over Taal, 2011, 50 (3), pp.80. <halshs-00668983>
  • Bert Cappelle. The "the... the..." construction: Meaning and readings. Journal of Pragmatics, Elsevier, 2011, 43 (1), pp.99-117. <10.1016/j.pragma.2010.08.002>. <halshs-00660364>
  • Bert Cappelle, Yury Shtyrov, Friedemann Pulvermüller. Heating up or cooling up the brain: MEG evidence that phrasal verbs are lexical units. Brain and Language, Elsevier, 2010, 115 (3), pp.189-201. <10.1016/j.bandl.2010.09.004>. <halshs-00660376>
  • Bert Cappelle, Renaat Declerck. Spatial and temporal boundedness in English motion events. Journal of Pragmatics, Elsevier, 2005, 37 (6), pp.889-917. <10.1016/j.pragma.2004.10.012>. <hal-00660399>

Rapport2 documents

  • Bert Cappelle. Une vue satellitaire des verbes à particule en anglais. 2011. <halshs-00669118>
  • Bert Cappelle. Y a-t-il vraiment une construction résultative en anglais et en néerlandais?. 2011. <halshs-00669119>

Communication dans un congrès5 documents

  • Bert Cappelle. A construction which the more you look at, the more it surprises you: La construction corrélative comparative en anglais et l'extraction. La corrélation : Aspects syntaxiques et sémantiques, Sep 2011, Suisse. <halshs-00669107>
  • Bert Cappelle. Tough relatives in Franzen's Freedom. 4th International Conference on the Linguistics of Contemporary English (ICLCE), Jul 2011, Germany. <halshs-00669106>
  • Friedemann Pulvermuller, Yury Shtyrov, Bert Cappelle. Can the brain help answering old linguistic questions?: On distributed words, semantic compositionality and abstract meaning. 44th annual meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE 2011), Sep 2011, Spain. <halshs-00669117>
  • Bert Cappelle. Do we actually need a resultative construction? A reappraisal based on data from Dutch. Fourth International AFLiCo Conference "Linguistique cognitive et typologie : diversité des langues, variation et changements linguistiques, May 2011, France. <halshs-00668952>
  • Bert Cappelle. French-English differences thrown into perspective: New data from translation. 11th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC 11), Jul 2011, France. <halshs-00668965>

Ouvrage (y compris édition critique et traduction)1 document

  • Renaat Declerck, Susan Reed, Bert Cappelle. The Grammar of the English Verb Phrase. Mouton de Gruyter. pp.846, 2006, Volume 1: The Grammar of the English Tense System, Bernd Kortmann and Elizabeth Closs Traugott, 978-3-11-018589-8. <>. <hal-01234612>

Direction d'ouvrage, Proceedings1 document

  • Bert Cappelle, Naoaki Wada. Distinctions in English Grammar: Offered to Renaat Declerck. Kaitakusha. Japan. 2010, 978-4-7589-2154-1. <hal-01234574>