Recherche - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu

Filtrer vos résultats

40 résultats
Image document

La tempête en mer dans la littérature d'expression basque des XVIIe et XVIIIe siècles

Aurélie Arcocha-Scarcia
Zainak : cuadernos de antropología-etnografía, 2002, 21, pp.269-278
Article dans une revue artxibo-00426221v1

La autotraducción en el proceso de creación de Mimodramas et Iconos (JM Lekuona, 1990)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Litterae vasconicae : euskeraren iker atalak, 2016, 16, pp.143--153
Article dans une revue hal-02553635v1

Traduction – adaptation, autotraduction à travers quatre textes imprimés en langue basque du XVIIème siècle - « Itzulpen-egokitze, auto-itzulpen XVII. mendeko lau euskal testu inprimatuen argitan : Jesu Christoren Imitacionea… Hirv Garren Libvrva - L'Imitation de Jésus - Christ (itz./trad. Arambillaga, Baiona 1684) ; Gviristinoaren Dotrina… - Instruction du Chrétien … (Duke de Richelieu, Poitiers 1621, itz./trad. Pouvreau, Paris 1656) ; Atsotizac edo Refrauac, Proverbes, ou Adages Basques (Oihenart, Paris 1657) ; Atsotizen Vrhenqvina, Svpplement des Proverbes Basqves (Oihenart, Pau 1665)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Master, Letren Fakultatea, Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea UPV-EHU, Apr 2016, Vitoria – Gasteiz, Espainia
Communication dans un congrès hal-02594540v1

Un livre qui parle. Le Linguae Vasconum Primitiae (1545) : approche péritextuelle et matérielle

Aurélie Arcocha-Scarcia
Centre d’Éducation au Patrimoine Ospitalea, Centre d’éducation au patrimoine Ospitalea, Jun 2019, Irissarry, France
Communication dans un congrès hal-02551568v1

La autotraducción en el proceso de creaciòn de Juan Mari Lekuona (1927-2005)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Self - translation, local and global, Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea UPV-EHU, Nov 2015, Vitoria-Gasteiz, España
Communication dans un congrès hal-02551611v1

Les sources du paganisme dans la poésie de Jon Mirande (1927-1972)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Des images qui nous collent à la peau… Les ethnotypes d’hier et d’aujourd’hui, Dec 2019, Corte, France
Communication dans un congrès hal-02572424v1

XVI. mendeko hiru euskal testu inprimatuez zenbait ohar : Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae, Leizarragaren Testamentu Berriaren euskarazko itzulpena (1571), Refranes y Sentencias(1596) [Remarques autour de trois textes imprimés du XVIème siècle : le Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare (1545), la traduction en basque du Nouveau Testament par Liçarrague - Leizarraga (1571), Refranes y Sentencias(1596)]

Aurélie Arcocha-Scarcia , Joseba Lakarra
Monumenta Linguae Vasconum, Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea UPV-EHU, May 2015, Vitoria – Gasteiz, Espainia
Communication dans un congrès hal-02586210v1
Image document

Manuscrits relatifs aux fables de La Fontaine et de Florian traduites et adaptées du français au basque labourdin par Martin Goyhetche (1791-1859)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Lapurdum, 2003, VIII, pp.25-83
Article dans une revue artxibo-00000042v2
Image document

Bidaia-Ikuspenak A. Abbadiaren 1835eko Karnetean

Aurélie Arcocha-Scarcia
pp.509-521
Communication dans un congrès artxibo-00000091v1
Image document

Oihenarten amodiozko poesien azterketa konparatiboa

Aurélie Arcocha-Scarcia
Lapurdum, 1994, 8, pp.401-450
Article dans une revue artxibo-00068480v1
Image document

Siglo XVII: Desarollo y edición de las lettres vascas septentrionales

Aurélie Arcocha-Scarcia , Bernard Beñat, B. Oyharçabal
2009
Autre publication scientifique artxibo-00442467v1

Le poète Jon Mirande (1925-1972) et le nazisme

Aurélie Arcocha-Scarcia
WSFH Western Society for French History Forty – Fifth Annual Conference, Western Society for French History, Nov 2017, Reno Nevada, États-Unis
Communication dans un congrès hal-02551653v1

The Basque sea in the 17th-18th century texts

Aurélie Arcocha-Scarcia , Mari Jose Olaziregi
Xabier Irujo & Viola Miglio. Jon Gudmundsoon Laerdi´s True Account and the Massacre of Basque Whalers in Iceland in 1615, Center for Basque Studies Press, pp.191-205, 2017, 9781935709831
Chapitre d'ouvrage hal-02613208v1

De l'édition inconnue du catéchisme de 1731 de Pierre de Lavieuxville Guiristinoen doctrina laburra haur gaztei irakhasteco (Brève doctrine chrétienne destinée à l’enseignement des jeunes enfants), conservée à la Biblothèque Carnegie de Reims

Aurélie Arcocha-Scarcia
Monumenta Linguae Vasconum 5, III. Jardunaldiak : periodizazioa eta kronologia, Arabako campusa, Micaela Portilla ikergunea, Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea, Dec 2019, Vitoria-Gasteiz, Espagne
Communication dans un congrès hal-02613949v1

Aspectos de la gramatización antigua de la lengua vasca. Humanismo, reformismo e imprenta (1545-1596)

Aurélie Arcocha-Scarcia , Joseba Lakarra
Lengas : revue de sociolinguistique, 2019, 86, pp.1--104. ⟨10.4000/lengas.4115⟩
Article dans une revue hal-02553634v1

Joanes Etxeberri Ziburukoa berrirakurriz

Céline Mounole , Aurélie Arcocha-Scarcia
New methods and trends in (basque) linguistics of the fontes linguae vasconum 50 years commemoration conference, Fontes Linguae Vasconum (FLV), Nafarroako Unibertsitate Publikoa (UPNA), Mar 2019, Pampelune, Espainia
Communication dans un congrès hal-02563063v1
Image document

L'Orient comme virtualité dans le carnet de 1835 d'A. d'Abbadie

Aurélie Arcocha-Scarcia
Lapurdum, 1997, II, pp.83-91
Article dans une revue artxibo-00000088v1
Image document

Martin Goyhetche-ren alegien peritestuetan zehar: " Nota " eta " Hitztegui

Aurélie Arcocha-Scarcia
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2009, XLIII, pp.67-96
Article dans une revue artxibo-01649324v1
Image document

Siglo XVI: Las primicias de las letras vascas

Aurélie Arcocha-Scarcia , Bernard Beñat, B. Oyharçabal
2009
Autre publication scientifique artxibo-00442933v1
Image document

Martin Goyhetche-ren alegien peritestuetan zehar: "nota" eta "hitztegui

Aurélie Arcocha-Scarcia
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2009, pp.67-96
Article dans une revue artxibo-00699170v1

Ele bakarreko liburu batn bi hizkuntzetako zirriborroak : Juan Mari Lekuonaren Mimodramak eta Ikonoak (1991) [Les brouillons bilingues d’un ouvrage monolingue : Mimodrames et Icônes de Juan Mari Lekuona (1991)]

Aurélie Arcocha-Scarcia
Écriture et traduction entre les langues : manuscrits, imprimés, archives littéraires, Euskaltzaindia - Académie de la langue basque, May 2019, Bilbao, Espainia
Communication dans un congrès hal-02551567v1

Le dossier génétique de Mimodrames et icônes (1990) du poète d’expression basque Juan Mari Lekuona

Aurélie Arcocha-Scarcia
Séminaire Patrimoines d’encre transpyrénéennes UPPA, Université de Pau et des Pays de l'Adour, Nov 2017, Pau, Francia
Communication dans un congrès hal-02551652v1

Mise en texte, mise en page, processus de création dans les textes imprimés en basque, trois exemples : Contrapas, Sautrela (Linguae Vasconum Primitiae, 1545) et le proverbe n°331 de Oihenart (1657; 1665 ) - Testu-antolatze, orri-antolatze, sortze-prozedura euskal testu inprimatuetan : Hiru etsenplu : "Contrapas", "Sautrela" (Linguae Vasconum Primitiae, 1545), eta Oihenarten 331. erran zaharra (1657, 1665)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Monumenta Linguae Vasconum III. Jardunaldiak, Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea UPV-EHU, Letren Fakultatea (Gradu Aretoa), Dec 2016, Vitoria – Gasteiz, Espagne
Communication dans un congrès hal-02573496v1

Les deux langues en clair-obscur dans Mimodrames et Icônes de Juan Mari Lekuona

Aurélie Arcocha-Scarcia
Genesis, 2018, 46, pp.65--80. ⟨10.4000/genesis.2662⟩
Article dans une revue hal-02553636v1

Jon Mirande and the Ideological Question of National Socilalism With an Appendix (by Txomin Peillen)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Irujo, Xabier; Solé, Queralt. Jon Mirande Aypharsoro’s Journey from Spengler to Nazism, in Nazi Juggernaut in the Basque Country and Catalonia, Center for Basque Studies, University of Nevada, pp.249--280, 2018
Chapitre d'ouvrage hal-02551858v1

Traducción autotraducción en la literatura vasca : perspectiva histórica (siglos 16-21)

Aurélie Arcocha-Scarcia
Literatures in minority languages / minority literatures and social media / minority literatures and politics / minority literatures and the importance of translation / self-translation / historical perspectives about translation and minority literatures, University of California, Nov 2017, Santa Barbara, Estados Unidos
Communication dans un congrès hal-02551654v1

Le "Basque musclé au coeur tendre" versus Le "Basque combatif" : Éléments de réflexion autour de la pensée poético-politique de Jon Mirande

Aurélie Arcocha-Scarcia
Des images qui nous collent à la peau… Regards de Corse et d’ailleurs, Dec 2019, Corte, France
Communication dans un congrès hal-02572683v1
Image document

Bultzi-leiotik espazio-denboraren korropiloetan

Aurélie Arcocha-Scarcia
pp.31-36
Communication dans un congrès artxibo-00000106v1
Image document

Irudien bizia J. B. Elizanbururen "Nere etxea"-n

Aurélie Arcocha-Scarcia
Euskera. Euskaltziandia'ren lan eta agiriak. Trabajos y actas de la Academia de la Lengua Vasca. Travaux et actes de l'Académie de la Langue Basque, 1992, 37, pp.109-135
Article dans une revue artxibo-00944686v1
Image document

Thématique maritime et variations transtextuelles sur le motif de la tempête en mer dans les lettres basques des XVI - XVIIIe siècles

Aurélie Arcocha-Scarcia
pp.7-35
Communication dans un congrès artxibo-00080356v1