Filtrer vos résultats
- 41
- 15
- 47
- 5
- 3
- 1
- 56
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 3
- 1
- 1
- 2
- 1
- 3
- 4
- 4
- 2
- 4
- 4
- 8
- 5
- 2
- 4
- 3
- 1
- 1
- 34
- 22
- 48
- 14
- 4
- 4
- 3
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 56
- 29
- 25
- 15
- 15
- 14
- 11
- 10
- 9
- 8
- 6
- 5
- 5
- 5
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
56 résultats
|
|
triés par
|
|
FRASQUES, le système du groupe LIRAtelier EQueR, TALN 05, 2005, Dourdan, France. pp.N/P
Communication dans un congrès
hal-00456754v1
|
||
|
Techniques d'apprentissage supervisé pour l'extraction d'événements TimeML en anglais et françaisConférence en recherche d'information et applications, CORIA 2014, Mar 2014, Nancy, France. 16 p
Communication dans un congrès
hal-01027563v1
|
||
|
Construction of a Multilingual Corpus Annotated with Translation RelationsFirst Workshop on Linguistic Resources for Natural Language Processing, Aug 2018, Santa Fe, United States. pp.102 - 111
Communication dans un congrès
hal-01867896v1
|
||
|
De l'importance des synonymes pour la sélection de passages en question-réponseCORIA'05 Conférence en Recherche d'Informations et Applications, Mar 2005, Grenoble, France. pp.71-84, ⟨10.24348/coria.2005.7⟩
Communication dans un congrès
hal-01125013v1
|
||
Un lexique pondéré des noms d'événements en françaisActes de la Conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2011), 2011, Montpellier, France
Communication dans un congrès
hal-02495159v1
|
|||
|
Question-Réponse multilingue : évaluation et amélioration des stratégies de changement de langueCOnférence en Recherche d'Information et Applications (CORIA), Mar 2006, Lyon, France
Communication dans un congrès
hal-02307366v1
|
||
|
Evaluation and improvement of cross-lingual question answering strategiesProceedings of the Workshop on Multilingual Question Answering at EACL Conference, May 2006, Trento, Italy. pp.23--30
Communication dans un congrès
hal-02307363v1
|
||
|
Collecte et analyses de réponses naturelles pour les systèmes de questions-réponsesTALN 2009, Jun 2009, France. pp.10
Communication dans un congrès
hal-00595110v1
|
||
|
A corpus for studying full answer justificationInternational Conference on Language Resources and Evaluation, Jan 2010, Valetta, Malta
Communication dans un congrès
hal-02282116v1
|
||
|
Conception d'un outil d'aide à la compréhension écrite pour les apprenants de français langue étrangère9ème Conférence sur les Environnements Informatiques pour l'Apprentissage Humain, Jun 2019, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-02265646v1
|
||
|
La réécriture monolingue ou bilingue facilite-t-elle la compréhension ?6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2020, Nancy, France. pp.370-378
Communication dans un congrès
hal-02784787v3
|
||
|
Systèmes de questions-réponses: vers la validation automatique des réponsesActes de la 14è Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2007), Jun 2007, Toulouse, France
Communication dans un congrès
hal-02307179v1
|
||
|
The bilingual system MUSCLEF at QA@ CLEF 2006Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages co-located with the 10th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2006, Sep 2006, Alicante, Spain. pp.454--462
Communication dans un congrès
hal-02307362v1
|
||
|
How NLP Can Improve Question AnsweringKnowledge Organization, 2002, 29 (3-4), pp.135--155
Article dans une revue
hal-00442219v1
|
||
Vers une extraction automatique des événements dans les textesColloque international - Langage, discours, événements, 2011, Firenze, Italie
Communication dans un congrès
hal-02495162v1
|
|||
Les entités nommées événement et les verbes de cause-conséquenceConférence Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2010), 2010, Montréal, Canada
Communication dans un congrès
hal-02496172v1
|
|||
The Ongoing Evaluation Campaign of Syntactic Parsing of French : EASYthe Fourth International Conference on Language Ressources and Evaluation (LREC 2004), 2004, Lisbon, Portugal, Portugal. pp.2023--2026
Communication dans un congrès
hal-00456796v1
|
|||
PASSAGE Syntactic RepresentationThe 7th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 2009), 2009, Groningen, Netherlands
Communication dans un congrès
inria-00553256v1
|
|||
PASSAGE: from French Parser Evaluation to Large Sized TreebankProceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation (LREC'08), 2008, Marrakech, Morocco
Communication dans un congrès
inria-00553522v1
|
|||
|
Coping with Alternate Formulations of Questions and AnswersStrzalkowski & Harabagiu (eds). Advances in Open-Domain Question-Answering, Springer Netherlands, pp.Vol. 32 - 189-226, 2006, Series: Text, Speech and Language Technology,, ⟨10.1007/978-1-4020-4746-6⟩
Chapitre d'ouvrage
hal-00486130v1
|
||
Machine, langage et dialoguel'Harmattan, 352 p, 1998, 2-7384-5910-2
Ouvrages
inria-00098423v1
|
|||
|
EQueR : Evaluation de systèmes de Question-RéponseChaudiron Stéphane, Choukri Khalid. L'évaluation des technologies de traitement de la langue : les campagnes Technolangue, 6, Hermès, Lavoisier, 2008, Traité IC2, série Cognition et traitement de l'information
Chapitre d'ouvrage
hal-02302687v1
|
||
|
Selecting answers to questions from Web documents by a robust validation processIEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence, Jan 2011, Lyon, France
Communication dans un congrès
hal-02282060v1
|
||
|
A new approach to generate teacher-like questions guided by text spans extraction10th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Apr 2023, Poznan, Poland
Communication dans un congrès
hal-04441406v1
|
||
|
Confronter des sources de connaissances différentes pour obtenir une réponse plus fiableDixième conférence de Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2003), 2003, Batz-sur-mer, France. pp.105--114
Communication dans un congrès
hal-00456517v1
|
||
|
Trouver des réponses dans le web et dans une collection ferméeWorkshop sur la Recherche d'information, un passage à l'échelle, Conférence INFORSID, 2003, Nancy, France
Communication dans un congrès
hal-00456487v1
|
||
|
Sélection de réponses à des questions dans un corpus Web par validationTraitement Automatique des Langues Naturelles TALN 2011, Jun 2011, Montpellier, France. pp.39
Communication dans un congrès
hal-02289972v1
|
||
|
Term Translation Validation by Retrieving Bi-termsPeters, Carol. Accessing Multilingual Information Repositories: 6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005, Vienna, Austria, 21-23 September, 2005, Revised Selected Papers, Springer Science & Business Media, 2006
Chapitre d'ouvrage
hal-02307365v1
|
||
|
Towards Recognizing Phrase Translation Processes: Experiments on English-French20th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Apr 2019, La Rochelle, France
Communication dans un congrès
hal-02265645v1
|
||
Large Scale Production of Syntactic Annotations to Move ForwardCOLING'08 Workshop on Cross-Framework and Cross-Domain Parser Evaluation, 2008, Manchester, UK, United Kingdom
Communication dans un congrès
inria-00553530v1
|
- 1
- 2