Accéder directement au contenu

Anna Lushenkova Foscolo

Maître de conférences, Université Jean-Moulin Lyon 3
66
Documents

Présentation

**Maître de conférences de langue et littérature russes à l’Université Jean Moulin Lyon 3** Coorganisatrice du séminaire de recherche commun interrégional "L'espace littéraire de Berlin à Vladivostok", en collaboration avec des collègues des équipes ILCEA4 et Litt&Arts de l'Université Grenoble Alpes, ainsi que des collègues de la BDL et de l'ENS de Lyon, de 2017 à ce jour Coorganisatrice du séminaire de recherche "Cultures populaires, cultures savantes", avec Frédéric Aubrun, Catherine Dessinges et Lucien Perticoz, MARGE, Université de Lyon, 2019-2020 et 2020-2021 Professeure invitée à l’Université de Vienne, 2019 **Enseignements dispensés à l’Université Jean Moulin Lyon 3** **Filière LLCER** \- Littérature en Licence, Master et préparation à l'agrégation de russe; oeuvres des XIXe, XXe et XXIe siècles. Cours sur les trois auteurs au programme de l'agrégation interne de russe de la session 2019: Léon Tolstoï, Alexandre Griboïedov, Boris Pilniak. \- Histoire de la langue (textes en vieux russe), Licence 3 (en remplacement de la collègue responsable du cours durant un semestre, 2020, S2) \- Outils de la recherche, Master LLCER \- Encadrement de mémoires de fin d’études en Master LLCER (littérature russe) **Responsabilités, jury ** \- Membre de comités de suivi de thèses à l'Université de Lyon (Lyon 3); membre du comité de suivi de thèses à l'Université de Caen, en tant que membre externe \- Membre des jurys de mémoires de Masters "Lettres", "Lettres modernes" et "Littérature comparée" à l'ENS et à l'Université Lyon 2, depuis 2018 \- Responsable de la Licence LEA Anglais-Russe au sein du Département d’Etudes slaves en 2018-2019 et 2019-2020: campagnes d’admissions ; présentations du parcours LEA au Salon de l’Etudiant de Lyon et aux journées portes ouvertes ; gestion des modifications des modalités du contrôle au sein du département d’études slaves durant le confinement de 2020. \- Responsable de l’examen de fin d’année pour les étudiants CPGE (Classes préparatoires aux Grandes écoles du Lycée du Parc, Lyon), 2018 **Expertises et évaluations** \- FMSH, Paris, expertise pour projet DEA – Directeurs d’Études associés \- QS Academic Contact, 2020-2021 \- Membre du comité scientifique de la collection "Immigrant Worlds & Texts", Academic Studies Press, Maxim D. Shrayer (dir.) : https://www.academicstudiespress.com/immigrant-worlds-texts?fbclid=IwAR2Jky-yVNmunmq-QcAPM2xVe-DohZIuMMJOwj9QHq4J0OI_0D7BsG0WMsI \- Membre du comité scientifique de la revue *Histoire culturelle de l’Europe*, Alexandra Merle et Eric Leroy du Cardonnoy (dir.), MRSH de l’Université de Caen Normandie \- Membre du comité scientifique des recueils *La mise en scène du corps*, Emeline Chauvet, Julianne Rouassi (éds), PULIM, collection "Constellations", 2014 et *Transgressions*, Julianne Rouassi (éd.), PULIM, 2017 \- Expertise des contributions pour des monographies collectives et revues de slavistique (*Revue des études slaves*, *Modernités russes* ; monographies chez Sorbonne Université Presses, etc.) \- Membre du comité scientifique du colloque international « 150 ans Lettres de mon Moulin : Daudet et les langues », organisé par Gabrielle Melison-Hirchwald, ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française), Université de Lorraine, 26 et 27 avril 2019 \- Invitation en qualité de répondante externe au séminaire doctoral de l'équipe ERLIS, Université de Caen Basse Normandie, le 4 décembre 2012, dans le cadre de la présentation des travaux de David Paigneau. Sujet de thèse de David Paigneau, sous la direction de Boris Czerny: "Mémoire, mythes et spiritualité dans la poésie d'Eeva-Liisa Manner et Anna Akhmatova". \- Membre du jury du concours de traduction littéraire « Inalco Russe Open », après avoir été lauréate de ce concours en 2014 **Vulgarisation scientifique** Cycles de conférences consacrées aux divers sujets relevant du domaine littéraire russe des XIXe-XXIe siècles : \- Université Ouverte - Université de Franche-Comté, 2017-2020 **Domaines de recherches** - Traductions et circulations des textes dans les domaines littéraires européens, du XIXe siècle à nos jours - Plurilinguisme littéraire et autotraduction ; constructions identitaires dans le contexte de migrations, exophonies ; imaginaires plurilingues. - Littérature et cultures populaires ; représentations réciproques ; transpositions, passages et réécritures ; histoire des genres et problèmes du canon. - Le parcours et l'héritage littéraire d'Ivan Bounine, Marina Tsvetaeva et autres auteurs de l'émigration russe en France.

Publications

Image document

L’imaginaire de la foire dans la littérature russe : l’étude d’une transgression littéraire

Anna Lushenkova Foscolo
Renata Krupa; Iwona Piechnik. Traditions et leur transmission dans les pays romans et slaves, Avalon, pp.163-178, 2022, 978-83-7730-586-7
Chapitre d'ouvrage hal-04351823v1
Image document

“Qu’elles sont nombreuses, les demandes d’une femme aimée...”. La correspondance inédite de Marina Tsvetaeva avant son retour en URSS (1938-1939)

Anna Lushenkova Foscolo
Tatiana Victoroff et Valentina Chepiga. Marina Tsvetaeva et l'Europe, Editions des archives contemporaines, pp.215-246, 2021, 9782813003652. ⟨10.17184/eac.3373⟩
Chapitre d'ouvrage hal-04029403v1

Иван Бунин и Дэвид Герберт Лоуренс:к постановке вопроса о перекрестных связях и бунинском интертексте в романе«Любовник Леди Чаттерлей

Anna Lushenkova Foscolo
IMLI RAN. И.А. Бунин и его время: контексты судьбы — историятворчества, 3, pp.557-572, 2021, Академический Бунин
Chapitre d'ouvrage hal-04029408v1

Les écrivains de langue russe en exil : plurilinguisme et autotraduction

Anna Lushenkova Foscolo
Martina Stemberger; Lioudmila Chvedova. Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XXe-XXIe siècles), PUN – Editions Universitaires de Lorraine, pp.179-192, 2018, Cahiers du Cercle, 978-2-8143-0341-6
Chapitre d'ouvrage hal-02111362v1

From Les Mystères de Paris to Les Mystères de Saint-Pétersbourg : transfers, translations and reconstructions

Anna Lushenkova Foscolo
Richard Hibbitt. Other Capitals of the Nineteenth Century, Palgrave Macmillan, pp.161-184, 2017, ⟨10.1057/978-1-137-57085-7_8⟩
Chapitre d'ouvrage hal-01635873v1
Image document

La traduction, art et exercice

Anna Lushenkova Foscolo
Enseigner et apprendre une langue slave: le polonais, le russe, le tchèque, 2017, 9782900463031
Chapitre d'ouvrage hal-02162032v1

La traduction, art et exercice

Anna Lushenkova Foscolo
Enseigner et apprendre une langue slave, pp.219-242, 2017
Chapitre d'ouvrage hal-01663480v1

Figures littéraires singulières de la fin de siècle français et de l'âge d'argent russe

Anna Lushenkova Foscolo
Ecrire en artistes des Goncourt à Proust, Honoré Champion, 2016
Chapitre d'ouvrage hal-01312535v1

« Traversées dans l’œuvre de Dimitri Bortnikov : expériences d’altérité ou d’aliénation ? »

Anna Lushenkova Foscolo
PU de Paris Ouest. Migrations/Translations, 2015, « Chemins croisés »
Chapitre d'ouvrage hal-01296458v1

" Les langues de Joseph Conrad et de Romain Gary : "la tentation de la multiplicité" "

Anna Lushenkova Foscolo
CTEL, Université de Nice Sophia-Antipolis. Traversées poétiques des littératures et des langues, L'Harmattan, pp.109-129, 2013, Thyrse, 978-2-343-00941-4
Chapitre d'ouvrage hal-00929893v1

" Le livre et la bibliothèque sur la voie de la vocation artistique dans À la recherche du temps perdu de Marcel Proust "

Anna Lushenkova Foscolo
Giuseppe Girimonti Greco, Sabrina Martina, Marco Piazza. Proust e gli oggetti, Le Càriti Editore, pp.183, 2012, " Logos " n° 25
Chapitre d'ouvrage hal-00929813v1

" La lecture d'Ivan Bounine des errances spirituelles de Lev Tolstoï "

Anna Lushenkova Foscolo
Àsnopolânskij sbornik 2012, Musée de Lev Tolstoï à Yasnaïa Poliana, pp.466-474, 2012
Chapitre d'ouvrage hal-00929812v1

Ivan Bounine et Marcel Proust : la mémoire "sensorielle" et "involontaire"

Anna Lushenkova Foscolo
Université de Voronej, Russie. Metafizika I. A. Bunina: mežvuzovskij sbornik naučnyh trudov, 2, Nauka - Unipress, pp.43, 2011, 978-5-4292-0027-9
Chapitre d'ouvrage hal-00929831v1

" Le rôle de la mère dans le processus créatif ou l'existence de l'artiste par procuration "

Anna Lushenkova Foscolo
L'Harmattan. Relations familiales dans les littératures française et francophone des XXe et XXIe siècles, 2, p. 19-28, 2008
Chapitre d'ouvrage hal-00954646v1

La réinvention de l'Homme par l'art et le rire

Anna Lushenkova Foscolo
Ecrivains franco-russes, Rodopi, p. 141-149., 2008
Chapitre d'ouvrage hal-00954712v1

Memoria e ritorno in due opere di Bunin e Nabokov

Anna Lushenkova Foscolo
Esilio : Quaderni di Synapsis VII, Le Monnier, Mondadori Education S. p. A., p. 124-132, 2008
Chapitre d'ouvrage hal-00954715v1

Avant-propos: Les autotraductions en dialogue

Anna Lushenkova Foscolo
Les Nouveaux Cahiers de MARGE, 2022, Autotraduction: Perspectives intertextuelles, transactions esthétiques, circulations interculturelles, 2022 (6), ⟨10.35562/marge.529⟩
Article dans une revue hal-04029393v1

À la recherche de la « pluriglossie » dans le cycle romanesque de Marcel Proust

Anna Lushenkova Foscolo
Revue d’études proustiennes, 2021, Marcel Proust et Mikhail Bakhtine : regards croisés, 13, pp.67-81. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-11432-1.p.0067⟩
Article dans une revue hal-04029400v1

Antoine Chalvin, Jean-Léon Muller, Katre Talviste, Marie Vrinat-Nikolov (dir.), Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane des origines à 1989, Presses Universitaires de Rennes, collection « Interférences », 2019.

Anna Lushenkova Foscolo
Revue des études slaves, 2019, ⟨10.4000/res.3226⟩
Article dans une revue hal-02541540v1

Anna Akhmatova et la poésie européenne, Tatiana Victoroff (dir.), Bruxelles, Peter Lang, « Nouvelle poétique comparatiste », n° 36, 2016.

Anna Lushenkova Foscolo
Littératures, 2019
Article dans une revue hal-01959625v1

Eros des temps modernes : Les Allées sombres d'Ivan Bounine et Lady Chatterley's Lover de D. H. Lawrence

Anna Lushenkova Foscolo
Revue de littérature comparée, 2018, RLC XCII (4), pp.405-419
Article dans une revue hal-02070435v1

Tamara V. Balachova, « Monologičeskoe povestvovanie ot Marselja Prusta k ˮnovomu romanuˮ» [Le Monologue intérieur romanesque : De Marcel Proust au « Nouveau Roman »], Moscou : Institut de Littérature Mondiale – Académie des Sciences de Russie, 2016, 463 p.

Anna Lushenkova Foscolo
La Revue russe, 2017
Article dans une revue hal-01588004v1

Vladislav Khodassévitch, Le couloir blanc : souvenirs autobiographiques de la naissance à l’exil, trad. du russe par Fanchon Deligne

Anna Lushenkova Foscolo
La Revue russe, 2016
Article dans une revue hal-01959690v1

L’écriture bilingue comme " le projet de l’auto-création"

Anna Lushenkova Foscolo , Luba Jurgenson
Voix Plurielles, 2015, Francophonie post-soviétique, 12 (2 (2015)), pp.234-249
Article dans une revue hal-01296453v1

« L’errance dans La Vie d’Arséniev d’Ivan Bounine et Autres Rivages de Vladimir Nabokov »

Anna Lushenkova Foscolo
Slavica Occitania, 2013, Figures russes de l’exil, 37, pp. 179-192
Article dans une revue hal-01959665v1
Image document

" La vie "pleinement vécue" selon Marcel Proust et la "vie pleine" d'après Ivan Bounine "

Anna Lushenkova Foscolo
Revue de littérature comparée, 2010, 334, pp.181-195
Article dans une revue hal-00929808v1

"Le Poème sans héros d'Anna Akhmatova à la lumière de la tradition épique russe et face au poèma romantique"

Anna Lushenkova Foscolo
Loxias, 2010, http://revel.unice.fr/loxias/index.html?id=6026
Article dans une revue hal-00929809v1

Personnalité dans l'espace entre-deux-morts

Anna Lushenkova Foscolo
Integraciâ obrazovaniâ, 2004, 4, p. 175-180
Article dans une revue hal-00954659v1

"À la recherche de la « pluriglossie » dans le cycle romanesque de Marcel Proust / "О концепции "разноречия" в работах М. Бахтина и формах "разноречия" в романном цикле М. Пруста"

Anna Lushenkova Foscolo
Proust et Bakhtine, regards croisés, Oct 2019, Moscou, Russie
Communication dans un congrès hal-02314610v1

The Motif of the Fair in the Russian Literature: Genesis, Configuration and Transgressions [Мотив ярмарки в русской литературе: генезис, конфигурации и трансгрессии]

Anna Lushenkova Foscolo
Economie. Littérature. Langue, Centre de la culture économique de l'Université nationale de Saint-Pétersbourg en partenariat avec le Centre d'études franco-russes de Moscou, Jun 2018, Saint-Pétersbourg, Russia
Communication dans un congrès hal-02349107v1

L’autotraduction comme dispositif poïétique et esthétique

Anna Lushenkova Foscolo
Syntaxe des langues slaves : de la norme à la transgression, 2018, Lyon, France
Communication dans un congrès hal-01956834v1

Les exceptions "françaises" parmi les écrivains de l’émigration russe

Anna Lushenkova Foscolo
L’unité de la littérature émigrée russe dans les reflets d’une mémoire centenaire : à l’occasion du centenaire de l’émigration russe, 2018, Lyon, France
Communication dans un congrès hal-01956836v1

Correspondance de Marina Tsvetaeva dans les archives des Fonds slaves de la BDL

Anna Lushenkova Foscolo
Écrivain et exil : Alexandre Soljenitsyne et Marina Tsvetaeva // L'espace littéraire de Berlin à Vladivostok, 2018, Lyon, France
Communication dans un congrès hal-02118259v1

Marina Tsvetaeva et son oeuvre poétique entre des langues

Anna Lushenkova Foscolo
Tsvetaeva et l'Europe, Dec 2018, Strasbourg, France
Communication dans un congrès hal-01956513v1

La relation enseignement-recherche dans le parcours LEA

Anna Lushenkova Foscolo
Enseigner les langues en LEA, Jun 2018, Lyon, France
Communication dans un congrès hal-01956839v1

"Прустовские места" в произведениях И.А. Бунина

Anna Lushenkova Foscolo
проблемы изучения жизни и творческого наследия и.а. бунина (биография, источниковедение, текстология), Nov 2018, Moscou, Russia
Communication dans un congrès hal-01956528v1

L’autotraduction chez Marina Tsvetaeva: le “désenvoûtement” par la recréation

Anna Lushenkova Foscolo
Plurilinguisme et autotraduction : langue perdue, langue "sauvée", Oct 2016, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01959715v1

L’effet de vie de la lecture : Ivan Bounine et la littérature française

Anna Lushenkova Foscolo
21e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée, Jul 2016, Vienne, France
Communication dans un congrès hal-01959716v1

Marina Tsvetaeva, poète et traductrice

Anna Lushenkova Foscolo
Ecrire au féminin, penser entre les langues : un double exil ? 1875-2015, 2016, Strasbourg, France
Communication dans un congrès hal-01959721v1

Les écrivains de langue russe en exil : plurilinguisme et autotraduction

Anna Lushenkova Foscolo
France-Russie. Littératures croisées. Présences et représentations de la langue de l’autre, 21e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée, University of Vienna, ICLA, 2016, Vienne, Autriche. pp.179-192
Communication dans un congrès hal-01710432v1

« Proust et les modernistes russes »

Anna Lushenkova Foscolo
Proust et le roman moderne. Perspectives comparatistes, Vincent Ferré; Delphine Paon; Raffaello Rossi, Jun 2015, Paris, France
Communication dans un congrès hal-01296460v1

Ivan Bounine et le modernisme européen

Anna Lushenkova Foscolo
Révolutions et contre-révolutions politiques, esthétiques, culturelles en Europe orientale, centrale et balkanique, EUR'ORBEM (CNRS/Sorbonne Université), Feb 2015, Paris, France
Communication dans un congrès hal-02113077v1

« Enseigner la traduction littéraire : l’enjeu linguo-culturel »

Anna Lushenkova Foscolo
Русский язык и литература в пространстве мировой культуры, MAPRYAL (Association internationale des enseignants de la langue et la littérature russes), Sep 2015, Grenade, Spain. pp. 177-181
Communication dans un congrès hal-01296464v1

Ecrire l’amour en temps de guerre

Anna Lushenkova Foscolo
Terre promise et terre de refus. Art et littérature des réfugiés en France face à l’Occupation, 2014, Limoges, France
Communication dans un congrès hal-01959719v1

" Le translinguisme aux XXe et XXIe siècles et son implication dans le processus créatif "

Anna Lushenkova Foscolo
20e Congrès international de l'AILC (Association Internationale de Littérature comparée), Jul 2013, Paris, France
Communication dans un congrès hal-00954741v1

La lecture et l'appréhension des espaces humains

Anna Lushenkova Foscolo
20e Congrès international de l'AILC (Association Internationale de Littérature comparée), Université Paris Sorbonne, Jul 2013, Paris, France
Communication dans un congrès hal-00954745v1

Entre l'" école naturelle " et les mystères de la capitale

Anna Lushenkova Foscolo
Les Bas-fonds de Saint-Pétersbourg de Vsevolod Krestovski et sa version française, May 2013, Montpellier, France. http://www.medias19.org/index.php?id=15250
Communication dans un congrès hal-00929810v1

« Du roman urbain russe aux « mystères de la capitale »

Anna Lushenkova Foscolo
"Espaces partagés", séminaire de recherche de l'équipe EHIC, Juliane Rouassi, équipe EHIC, May 2013, Limoges, France
Communication dans un congrès hal-02922931v1

La découverte du style 'unique' et 'universel'

Anna Lushenkova Foscolo
Ecrire en artistes des Goncourt à Proust, Jan 2013, Université de Lorraine, Nancy, France
Communication dans un congrès hal-00931112v1

Traversées des espaces et des langues dans l'œuvre de Dimitri Bortnikov

Anna Lushenkova Foscolo
Migrations-Translations: Frontières, obstacles, contraintes et passages, Oct 2012, Université Mc Master, Hamilton, Ontario, Canada
Communication dans un congrès hal-00931113v1

" Du russe au français : Dimitri Bortnikov à la recherche d'un langage transgressif et apocalyptique pour recueillir l'âme des disparus "

Anna Lushenkova Foscolo
" Du russe au français : Dimitri Bortnikov à la recherche d'un langage transgressif et apocalyptique pour recueillir l'âme des disparus ", May 2012, France
Communication dans un congrès hal-00931100v1

" Lectures des villes dans La Vie d'Arseniev d'Ivan Bounine et À la recherche du temps perdu de Marcel Proust "

Anna Lushenkova Foscolo
XXIIe colloque de l'Association franco-britannique pour l'étude de la culture russe, May 2012, Caen, France
Communication dans un congrès hal-00931098v1

"Ivan Bounine et Marcel Proust : les artistes de la philosophie de la vie"

Anna Lushenkova Foscolo
Colloque consacré au 140e anniversaire de la naissance d'Ivan Bounine, Oct 2010, Moscou, France
Communication dans un congrès hal-00931103v1

" Les œuvres d'Ivan Bounine et de Marcel Proust dans le contexte de la pensée philosophique européenne "

Anna Lushenkova Foscolo
Russkaâ èmigrantskaâ literatura i iskusstvo v evropejskom kontekste, Dec 2010, Sofia, Bulgaria. p. 117
Communication dans un congrès hal-00929852v1

" La lecture comme "acte de création" dans À la recherche du temps perdu de Marcel Proust et la création littéraire comme lecture des "données de la vie" dans La vie d'Arséniev : Jeunesse d'Ivan Bounine "

Anna Lushenkova Foscolo
Séminaire de recherche de l'équipe EHIC, Feb 2009, France
Communication dans un congrès hal-00954752v1

" Le retour comme principe créatif dans "À la recherche du temps perdu" de Marcel Proust et "La Vie d'Arséniev : Jeunesse" d'Ivan Bounine "

Anna Lushenkova Foscolo
Séminaire de recherche de l'équipe EHIC, Aug 2006, Université de Limoges, France
Communication dans un congrès hal-00954753v1