- 87
- 11
- 9
- 7
- 6
- 3
- 1
Agnès Tutin
124
Documents
Présentation
- Depuis septembre 2012 : Professeure en sciences du langage à l'Université Grenoble Alpes, membre du laboratoire LIDILEM. Pilorage du projet ANR PREFAB ([**Constructions des phrases préfabriquées dans les interactions langagières**](https://prefab.hypotheses.org/))
- Responsable de la spécialité de **[master recherche Linguistique](https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/master-XB/master-sciences-du-langage-IBC7OSQ4//parcours-linguistique-JSVN0BE9.html?search-keywords=master+linguistique+sciences+du+langage)** (master sciences du langage).
- Membre du comité de pilotage du Consortium **[CORLI (COrpus, Langues et Interactions](https://corli.huma-num.fr/)**) (TG-Huma Num).
- 2014-2015 : Délégation au LIG **[GETALP ](http://getalp.imag.fr/)**(Modélisation des expressions polylexicales pour le TAL)
- 2011-2014 : Directrice du département Sciences du Langage et Didactique du FLE (UFR LLASIC)
- Janvier 2010 : Habilitation à diriger des recherches, Université Grenoble 3. Sens et combinatoire lexicale, de la langue au discours.
- 1998-2012 : Maître de conférences en sciences du langage, Université de Grenoble 3. Membre du laboratoire LIDILEM.
- 1994-1998 : Maître de conférences en sciences du langage, Université Lille III, UFR de Lettres Modernes.
- 1993-1994 : Ingénieur de recherche en Traitement Automatique du Langage (CNET, Lannion).
- 1993 : Université de Montréal : Diplôme de Philosophiae Doctor en linguistique. Thèse sur l’Etude des anaphores grammaticales et lexicales dans la perspective de la génération automatique de textes de procédure. Sous la direction de Richard Kittredge & Guy Lapalme.
Publications
- 17
- 15
- 7
- 7
- 6
- 5
- 5
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 7
- 3
- 2
- 1
- 1
CORLI : Un corpus ouvert du français -ou comment travailler à rassembler les briques existantes ?Journées de Linguistique de Corpus, Jul 2023, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-04255174v1
|
|
Présentation de la ressource lexicale et phraséologique pour la didactique de l’écrit scientifiqueLexique des discours scientifiques : perspectives linguistiques et didactiques, Oct 2022, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-04283396v1
|
|
|
Extraction de Phrases Préfabriquées des Interactions à partir d’un corpus arboré du français parlé : une étude exploratoireCMLF 2022, 2022, Orléans, France. pp.10002, ⟨10.1051/shsconf/202213810002⟩
Communication dans un congrès
hal-04365400v1
|
Extraction de Phrases Préfabriquées des Interactions à partir d’un corpus arboré du français parlé : une étude exploratoireCongrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2022, Jul 2022, Orléans, France. pp.10002, ⟨10.1051/shsconf/202213810002⟩
Communication dans un congrès
hal-03740392v1
|
|
Formules parenthétiques avec dire dans le discours scientifique oralColloque international. Description de l’oral et méthodes d’analyse en linguistique : perspectives actuelles. Hommage à Claire Blanche-Benveniste (1935-2010), Oct 2021, Nancy, France
Communication dans un congrès
hal-03389138v1
|
|
Reader guidance routines in scientific writingEurophras 2021, Sep 2021, Louvain-la-Neuve, Belgium
Communication dans un congrès
hal-03892377v1
|
|
|
Tu parles! Et puis quoi encore! Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dictionnaires françaisCongrès Mondial de Linguistique Française CMLF 2020, Jul 2020, Montpellier (en ligne), France. ⟨10.1051/shsconf/20207805013⟩
Communication dans un congrès
hal-03250982v1
|
Modélisation et typologie des routines métadiscursives dans les écrits scientifiquesLexique et frontières de genres, Université de pau et des pays de l'adour, Oct 2019, Bayonne, France
Communication dans un congrès
hal-02311463v1
|
|
Le n°1 de la revue FIUPour des sciences en français et en d'autres langues, DGLFLF, Nov 2019, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-02377851v1
|
|
Les routines de reformulation dans les écrits scientifiques en françaisReformuler, une question de genre?, Université de Porto, Université de Lorraine, Jun 2019, Porto, Portugal
Communication dans un congrès
hal-02311458v1
|
|
Apports et limites des arbres lexico-syntaxiques récurrents pour le repérage des motifsJournée scientifique Corpus, analyses quantitatives et modèles linguistiques Société de Linguistique de Paris, Jan 2019, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-02100759v1
|
|
Collocations transdisciplinaires des écrits de sciences humainesJournée d'étude - Collocations génériques, CLILLAC-ARP;LIDILEM, Jan 2018, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01956228v1
|
|
Les routines de topicalisation dans les écrits scientifiques en français11es journées du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction à Grenoble « Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus », Sep 2018, Grenoble, France. ⟨10.17184/eac.9782813003454⟩
Communication dans un congrès
hal-01956323v1
|
|
Les routines phraséologiques du discours scientifiquePhrasèmes en discours, G. Henriot, May 2018, Padova, Italie
Communication dans un congrès
hal-01955510v1
|
|
Anaphores résomptives et noms abstraits dans les écrits scientifiques« Gérer l’anaphore en discours : vers une approche interdisciplinaire », Apr 2018, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-01956224v1
|
|
Extraction et repérage des routines phraséologiquesLa phraséologie : corpus et méthodes, Oct 2018, Nancy, France
Communication dans un congrès
hal-02100750v1
|
|
La difficile identification des expressions polylexicales dans les textes : critères de décision et annotation"La phraséologie française : débats théoriques et dimensions appliquées (didactique, traduction et traitement informatique)", Sep 2017, Arras, France
Communication dans un congrès
hal-01956337v1
|
|
|
Comparing Recurring Lexico-Syntactic Trees (RLTs) and Ngram Techniques for Extended Phraseology Extraction: a Corpus-based Study on French Scientific Articles13th Workshop on Multiword Expressions - EACL, Apr 2017, Valencia, Spain
Communication dans un congrès
hal-01524862v1
|
|
Les adjectifs axiologiques dans les guides touristiques: une expérience d'annotation9èmes Journées Internationales de la Linguistique de corpus, Grenoble, 3-6 juillet 2017, Jun 2017, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-01878735v1
|
Pragmatèmes phrastiques : quelques observations sur le corpus d’interactions CLAPIReprésentations du Sens Linguistique 7, Gaétane Dostie - Pierre Larrivée - Agnès Tutin, Oct 2017, Sherbooke, Canada
Communication dans un congrès
hal-01956328v1
|
|
Un corpus pour l'enseignement des routines langagières en FLELOSP 2016, Université Grenoble Alpes, Nov 2016, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-01451653v1
|
|
|
Comparing morphological and syntactic variations of support verb constructions and verbal full phrasemes in French: a corpus based studyPARSEME COST Action. Relieving the pain in the neck in natural language processing: 7th final general meeting,, Sep 2016, Dubrovnil, Croatia
Communication dans un congrès
halshs-01377956v1
|
French Cross-Disciplinary Scientific Lexicon: Extraction and Linguistic AnalysisProceedings of the XVII EURALEX International Congress Lexicography & Linguistic Diversity, Sep 2016, Tbilisi, Georgia. pp.355--366
Communication dans un congrès
hal-01903422v1
|
|
Routines et fonctions rhétoriques dans les écrits scientifiques à partir d’une approche sur corpusJournée d’étude : De la phraséologie aux genres textuels : état des recherches et perspectives méthodologiques, Oct 2016, Cracovie, Pologne
Communication dans un congrès
hal-01956326v1
|
|
Présentation de ScienQuest pour l’enseignement en FLEJournée d’étude Valoriser et développer les outils autour des corpus dans une perspective didactique, May 2016, Valence, France
Communication dans un congrès
hal-01622960v1
|
|
Routines sémantico-rhétoriques de l'écrit scientifiqueJournée phraséologique franco-polonaise, Nov 2015, Grenoble, France
Communication dans un congrès
hal-02011858v1
|
|
|
Annotation of multiword expressions in FrenchEuropean Society of Phraseology Conference (EUROPHRAS 2015), Jun 2015, Malaga, Spain. pp.60-67
Communication dans un congrès
hal-01348549v1
|
Termes linguistiques et lexique transdisciplinaire des sciences humaines~: observations en contexteToTH - Terminology & Ontology: Theories and applications, Jun 2015, Chambéry (Université de Savoie Mont-Blanc), France
Communication dans un congrès
hal-01903424v1
|
|
Catégorisation sémantique des noms simples du lexique scientifique transdisciplinaire.Acfas 2014, May 2014, Montréal, Canada
Communication dans un congrès
halshs-01111442v1
|
|
|
Extraction de pivots complexes pour l'exploration de la combinatoire du lexique: une étude dans le champ des noms d'affectCMLF 2014, Jul 2014, Berlin, Allemagne. pp.2663--2674
Communication dans un congrès
hal-01073688v1
|
Terminologie et phraséologie transdisciplinaire dans les articles scientifiques en SHS.Acfac 2014, May 2014, Montréal, Canada
Communication dans un congrès
halshs-01111448v1
|
|
Expressions polylexicales dans le discours scientifique: une base de données lexicales basée sur corpusEUROPHRAS 2014, Sep 2014, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01427991v1
|
|
Études des marques linguistiques de la subjectivitéJournée d’étude L’annotation de la subjectivité langagière : méthodes, modélisation, outils, retours d’expérience, Jan 2014, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-02010434v1
|
|
Multiword expressions in scientific discourse: a corpus-driven databaseActes de eLex 2013, 2013, Talinn, Estonia. pp.x-x
Communication dans un congrès
hal-00953810v1
|
|
Filtrage terminologique par le lexique transdisciplinaire scientifique : une expérimentation en sciences humainesTIA 2013, Oct 2013, Villetaneuse, France. pp.121-128
Communication dans un congrès
halshs-00880215v1
|
|
ScienQuest: a treebank exploitation tool for non NLP-specialistsConférence COLING 2012, 2012, Mumbai, India
Communication dans un congrès
hal-00954045v1
|
|
Utilisation didactique des extractions lexicales des corpusRencontre Emolex ANR-DFG, Mar 2012, Cologne, Allemagne
Communication dans un congrès
hal-01893000v1
|
|
Exploitation d'un corpus arboré pour non spécialistes par des requêtes guidées et des requêtes sémantiquesConférence TALN 2011, 2011, Montpellier, pp.x-x
Communication dans un congrès
hal-00959165v1
|
|
Autour du corpus d’écrits scientifiques Scientext : des marques linguistiques du positionnement de l’auteur aux applications didactiques du FLESéminaire Rhêma-ICAR UMR 5191, S.Rémi-Giraud, May 2011, Lyon, France
Communication dans un congrès
hal-01624941v1
|
|
|
Les marqueurs verbaux de constat: un lieu de dialogisme dans l’écrit scientifique.Dialogisme: langue, discours., Nov 2010, Montpellier, France
Communication dans un congrès
hal-01956608v1
|
|
Autour du projet Scientext : étude des marques linguistiques du positionnement de l'auteur dans les écrits scientifiquesJLC 2009, Sep 2009, Lorient, France. pp.333-349
Communication dans un congrès
hal-01073698v1
|
|
Constitution d'un corpus annoté autour du lexique des émotions: collocations et fonctions lexicales.MTT' 09, Jun 2009, Montreal, Canada. pp.25-35
Communication dans un congrès
hal-00538037v1
|
Etude des collocations évaluatives dans les écrits scientifiquesEurophras2008, Aug 2008, Helsinki, Finlande
Communication dans un congrès
hal-01099187v1
|
|
|
Extraction de collocations à partir du champ syntagme du TLFi : application aux noms transdisciplinaires des écrits scientifiquesColloque international Lexicographie et informatique : bilan et perspective, Jan 2008, Nancy, France
Communication dans un congrès
hal-00422190v1
|
|
For an extended definition of lexical collocationsEuralex, Jul 2008, Barcelona, France. pp.00
Communication dans un congrès
halshs-00371418v1
|
Lexique de l'émotion en classe de FLE : une expérimentation basée sur corpusTALC2006, Jul 2006, Paris, France
Communication dans un congrès
hal-01098809v1
|
|
|
Annotating a large corpus with anaphoric linksThird International Conference on Discourse Anaphora and Anaphor Resolution (DAARC2000), 2000, United Kingdom. pp.2
Communication dans un congrès
hal-00373327v1
|
Lexicomatique et DictionnairiquesJournées scientifiques du Réseau " Lexicologie, Terminologie, Traduction " de l'AUF, Lyon (France), 28-30 septembre 1995, 1996, France. pp.456
Communication dans un congrès
hal-00176313v1
|
Les routines discursives dans le discours scientifique oral et écritUGA Editions, 2022, 979-1-03659-478-6
Ouvrages
hal-03938934v1
|
|
Le Lexique des émotionsIva Novakova et Agnès Tutin. UGA Editions, 352 p., 2019
Ouvrages
hal-02102461v1
|
|
Lexique transversal et formules discursives des sciences humainesISTE Éditions, 2018, Sciences cognitives, 9781784054854
Ouvrages
halshs-01911185v1
|
|
Phraséologie et genres de discours : Patrons, Motifs et Routines53, 2016, Lidil
Ouvrages
hal-01336578v1
|
|
Le lexique des émotions.ELLUG, 2009, 978-2-84310-149-6
Ouvrages
hal-01336289v1
|
|
Les collocations: analyse et traitement.De Werelt, 2003
Ouvrages
hal-01336843v1
|
|
Pour informatiser le Dictionnaire Universel de Basnage (1702) et Trévoux (1704) ; approche théorique et pratiqueChampion, 2001, Jean Pruvost et Bernard Quemada, 2-7453-0492-5
Ouvrages
hal-02099153v1
|
Une ressource phraséologique et son accès en chinois pour aider à la rédaction académiquePhraseology, constructions, and translations. Corpus-based, computional and cultural aspects, pp.323-335, 2023, 978-2-39061-331-2
Chapitre d'ouvrage
hal-04276666v1
|
|
La construction “ce être DET N” à valeur axiologique dans les conversations informelles en français métropolitain et en français québécoisLeonid Iomdin, Jasmina Milićević and Alain Polguère. Lifetime linguistic inspirations: To Igor Mel'čuk from colleagues and friends for his 90th birthday, Peter Lang Verlag, pp.149-166, 2022
Chapitre d'ouvrage
hal-04177620v1
|
|
Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dialogues de romans contemporainsFesenmeier, L., Novakova, I. This article focuses on expressive sentential phrases in French contemporary novels, such as c’est un comble ‘that is the last straw’ or c’est dommage ‘it’s a pity’. The corpus study shows that these expressions, while largely predominant in the dialogue sequences, are not completely absent from the narrative parts, where they play a specific role. A comparison with authentic spoken corpora (ORFEO spoken corpus) shows a strong stylisation of expressions in the corpus of novels, with an overuse of expressive colloquial expressions., Peter Lang, pp.17-29, 2020, Phraseologie et stylistique de la langue littéraire., 978-3-631-83633-0
Chapitre d'ouvrage
hal-03250973v1
|
|
Speech Verbs in French and English NovelsNovakova, Iva and Siepmann, Dirk. Phraseology and style in subgenres of the novel: a synthesis of corpus and literary perspectives, Palgrave McMillan (Springer), pp.83-113, 2019, 978-3-030-23744-8. ⟨10.1007/978-3-030-23744-8_4⟩
Chapitre d'ouvrage
hal-02117776v1
|
|
|
Les expressions polylexicales transdisciplinaires dans les articles de recherche en sciences humaines : retour d’expérience (Chapitre 4)Jacques, M.P. & Tutin A. Lexique transversal et formules discursives des sciences humaines, ISTE, pp.91-112, 2018, 9781784054854
Chapitre d'ouvrage
hal-01955486v1
|
|
Le lexique scientifique transdisciplinaire : une introductionMarie-Paule Jacques; Agnès Tutin. Lexique transversal et formules discursives des sciences humaines, ISTE Editions, pp.1-26, 2018, 9781784054854
Chapitre d'ouvrage
hal-02251648v1
|
Où va la phraséologie : dialogue à plusieurs voix. Synthèse de la table ronde du colloque de GrenobleF. Grossmann, S. Mejri, & I. Sfar. Phraséologie : sémantique, syntaxe, discours, Honoré Champion, pp.69-95, 2017
Chapitre d'ouvrage
hal-03135491v1
|
|
NOUN PREP NOUN collocations in French: the case of scientific lexiconOrlandi, Adriana; Giacomini, Laura. Defining collocation for lexicographic purposes, Peter Lang, pp.271-300, 2016, 978-3-0343-2054-2
Chapitre d'ouvrage
hal-01367904v1
|
|
NOUN PREP NOUN collocations in French: the case of scientific lexiconAdriana Orlandi, Laura Giacomini. Defining collocation for lexicographic purposes - From linguistic theory to lexicographic practice, Peter Lang, pp.271-300, 2016, 978-3-0343-2054-2 pb
Chapitre d'ouvrage
hal-01910636v1
|
|
|
A la recherche du profil syntaxique des noms d’affect.Peter Blumenthal; Iva Novakova; Dirk Siepmann. Les émotions dans le discours - Emotions in Discourse, Peter Lang., pp.415-435, 2014, 978-3-631-64608-3
Chapitre d'ouvrage
hal-01336127v1
|
La phraséologie transdisciplinaire des écrits scientifiques : des collocations aux routines sémantico-rhétoriques.A. Tutin & F. Grossmann. L’écrit scientifique : du lexique au discours. Autour de Scientext, Presses Universitaires de Rennes, pp.27-44, 2014, 978-2-7535-2846-8
Chapitre d'ouvrage
hal-01336106v1
|
|
La polarité du lexique des affects : perspective combinatoire et contrastive.F. Baider & G. Cislaru. Cartographie des émotions : propositions linguistiques et sociolinguistiques, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2013, 9782878545920
Chapitre d'ouvrage
hal-01336153v1
|
|
Les collocations dans le champ sémantique des émotions: la régularité plutôt que l’idiosyncrasieY. Apresjan et al.(éds),. Meanings, texts and other exciting things: a festschrift to commemorate the 80th anniversary of Professor Igor Alexandrovic Mel’čuk, ЯCK, pp.602-612, 2012
Chapitre d'ouvrage
hal-02099151v1
|
|
Using a bilingual annotated corpus as a writing aid: An application for academic writing for EFL usersKübler, Natalie. Corpora, Language, Teaching, and Resources: From Theory to Practice. Selected papers from TaLC7, the 7th Conference of Teaching and Language Corpora, Peter Lang, pp.285--299, 2011
Chapitre d'ouvrage
hal-01073694v1
|
|
Showing phraseology in context: an onomasiological access to lexico-grammatical patterns in corpora of French scientific writingsSylviane Granger, Magali Paquot (eds). eLexicography in the 21st century: new applications, new challenges, Presses universitaires de Louvain., pp.303-312, 2010, 2874632112
Chapitre d'ouvrage
hal-02099150v1
|
|
|
Evidential markers in French scientific writing: The case of the French verb voir.Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, pp.279-308, 2010, 978-3-11-022396-5
Chapitre d'ouvrage
hal-01956607v1
|
|
Evaluative adjectives in academic writing in the humanities and social sciencesRosa Lores-Sanz; Pilar Mur-Duenas; Enrique Lafuente-Millan. Constructing Interpersonality: Multiple Perspectives on Written Academic Genres, Cambridge Scholars Publishing., pp.219-242, 2010
Chapitre d'ouvrage
hal-02099149v1
|
Les émotions sont-elles comptables?Iva Novakova; Agnès Tutin. Le Lexique des émotions, ELLUG, pp.65-79, 2009
Chapitre d'ouvrage
hal-01941948v1
|
|
Modélisation linguistique et annotation des collocations : une application au lexique transdiciplinaire des écrits scientifiquesS. Koeva, D. Maurel & M. Silberztein. Formaliser les langues avec l’ordinateur : de Intex à NooJ, Presses Universitaires de Franche Comté, pp.189-215, 2007
Chapitre d'ouvrage
hal-02099147v1
|
|
Motivation of Lexical Associations in Collocations : the Case of Intensifiers denoting "Joy".Leo Wanner. Selected Lexical and Grammatical Issues in the Meaning–Text Theory. In honour of Igor Mel'čuk , John Benjamins Publishing, pp.139-166, 2007, ⟨10.1075/slcs.84.05gro⟩
Chapitre d'ouvrage
hal-01336848v1
|
|
Generating coreferential anaphoric definite NPsS. Botley & T. McEnery. Corpus-based and Computational Approaches to Discourse Anaphora, Benjamins, pp.227-248, 2000, 9789027222725. ⟨10.1075/scl.3.12tut⟩
Chapitre d'ouvrage
hal-02099146v1
|
|
Generating anaphora in assembly instruction textsAdorni & Zock. Generating anaphora in assembly instruction texts, Springer, pp.260-275, 1996
Chapitre d'ouvrage
hal-02099142v1
|
|
A Classification and description of the Lexical Functions of the Explanatory Combinatorial Dictionary for the treatment of LF CombinationsWanner L. Lexical Functions in Natural Language Processing and Lexicography, Benjamins, pp.146-167, 1996, 978902723034
Chapitre d'ouvrage
hal-02099143v1
|
|
La formalisation des collocations pour le traitement automatique du langage naturel : le modèle des Fonctions Lexicales, Lexicomatique et dictionnairiqueLexicomatique et dictionnairique, AUPEF-UREF, pp.28-30, 1996, 2920021702
Chapitre d'ouvrage
hal-02099141v1
|
|
Lexical Functions of Explanatory Combinatorial Dictionary for Lexicalization in Text GenerationP. Saint-Dizier & E. Viegas. Computational Lexical Semantics, Cambridge University Press, pp.351-366, 1995, 9780511527227
Chapitre d'ouvrage
hal-02099139v1
|
La linguistique de corpus pour l’étude des discours scientifiques2018
Autre publication scientifique
hal-01955529v1
|
|
« Shell nouns » et anaphores dans l'écrit scientifique2017
Autre publication scientifique
hal-01956325v1
|
|
Dénomination et postures énonciatives autour d'islam dans la presse quotidienne française : le poids des attentats2019
Pré-publication, Document de travail
hal-02004743v1
|